| 1 | Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Sardes: Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept Ă©toiles: Je connais tes oeuvres. Je sais que tu passes pour ĂȘtre vivant, et tu es mort. | |
| 2 | Sois vigilant, et affermis le reste qui est prÚs de mourir; car je n'ai pas trouvé tes oeuvres parfaites devant mon Dieu. | |
| 3 | Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi. | |
| 4 | Cependant tu as Ă Sardes quelques hommes qui n'ont pas souillĂ© leurs vĂȘtements; ils marcheront avec moi en vĂȘtements blancs, parce qu'ils en sont dignes. | |
| 5 | Celui qui vaincra sera revĂȘtu ainsi de vĂȘtements blancs; je n'effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. | |
| 6 | Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Ăglises! | |
| 7 | Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie: Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira: | |
| 8 | Je connais tes oeuvres. Voici, parce que tu a peu de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n'as pas renié mon nom, j'ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer. | |
| 9 | Voici, je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaßtre que je t'ai aimé. | |
| 10 | Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l'heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre. | |
| 11 | Je viens bientĂŽt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne. | |
| 12 | Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; j'Ă©crirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle JĂ©rusalem qui descend du ciel d'auprĂšs de mon Dieu, et mon nom nouveau. | |
| 13 | Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Ăglises! | |
| 14 | Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de LaodicĂ©e: Voici ce que dit l'Amen, le tĂ©moin fidĂšle et vĂ©ritable, le commencement de la crĂ©ation de Dieu: | |
| 15 | Je connais tes oeuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Puisses-tu ĂȘtre froid ou bouillant! | |
| 16 | Ainsi, parce que tu es tiĂšde, et que tu n'es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche. | |
| 17 | Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu, | |
| 18 | je te conseille d'acheter de moi de l'or Ă©prouvĂ© par le feu, afin que tu deviennes riche, et des vĂȘtements blancs, afin que tu sois vĂȘtu et que la honte de ta nuditĂ© ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies. | |
| 19 | Moi, je reprends et je chĂątie tous ceux que j'aime. Aie donc du zĂšle, et repens-toi. | |
| 20 | Voici, je me tiens Ă la porte, et je frappe. Si quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi. | |
| 21 | Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trĂŽne, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon PĂšre sur son trĂŽne. | |
| 22 | Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Ăglises! | |