| 1 | 以色列的儿å是:æµæœ¬ã€è¥¿ç¼…ã€åˆ©æœªã€çŠ¹å¤§ã€ä»¥è¨è¿¦ã€è¥¿å¸ƒä¼¦ã€ | |
| 2 | 但ã€çº¦ç‘Ÿã€ä¾¿é›…悯ã€æ‹¿å¼—他利ã€è¿¦å¾—和亚设。 | |
| 3 | 犹大的儿å是ç¥ã€ä¿„å—和示拉。这三人是迦å—人书亚的女儿所生的。犹大的长åç¥è¡Œè€¶å’ŒåŽçœ‹ä¸ºæ¶çš„事,耶和åŽå°±ä½¿ä»–æ»åŽ»ã€‚ | |
| 4 | 犹大的媳妇他玛,给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿å。 | |
| 5 | 法勒斯的儿å是希斯仑和哈æ¯å‹’。 | |
| 6 | 谢拉的儿å是心利ã€ä»¥æŽ¢ã€å¸Œå¹”ã€ç”²å„和大拉,共五人。 | |
| 7 | 迦米的儿å是亚干;这亚干å·å–了当æ¯ç之物,连累了 以色列人。 | |
| 8 | 以探的儿å是亚撒利雅。 | |
| 9 | 希斯仑所生的儿å是耶拉篾ã€å…°å’ŒåŸºè·¯æ‹œã€‚ | |
| 10 | 兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺;拿顺是犹大人的领袖。 | |
| 11 | 拿顺生撒门;撒门生波阿斯。 | |
| 12 | 波阿斯生俄备得;俄备得生耶西。 | |
| 13 | 耶西生长å以利押ã€æ¬¡å亚比拿达ã€ä¸‰å示米亚〠| |
| 14 | å››åæ‹¿å¦ä¸šã€äº”å代拉〠| |
| 15 | å…å阿鲜ã€ä¸ƒå大å«ã€‚ | |
| 16 | 他们的姊妹是洗é²é›…和亚比该。洗é²é›…çš„å„¿å是亚比ç›ã€çº¦æŠ¼å’Œäºšæ’’黑,共三人。 | |
| 17 | 亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。 | |
| 18 | 希斯仑的儿å迦勒与妻å阿è‹å·´ç”Ÿäº†å„¿å,也和耶略生了儿å;她的儿å是耶设ã€æœ”罢和押墩。 | |
| 19 | 阿è‹å·´æ»äº†ï¼Œè¿¦å‹’åˆå¨¶ä»¥æ³•ä»–;以法他给他生了户ç¥ã€‚ | |
| 20 | 户ç¥ç”Ÿä¹Œåˆ©ï¼›ä¹Œåˆ©ç”Ÿæ¯”撒列。 | |
| 21 | åŽæ¥å¸Œæ–¯ä»‘在å…åå²çš„时候,娶了基列的父亲玛å‰çš„女儿,与她åŒæˆ¿ï¼Œå¥¹å°±ç»™ä»–生了西割。 | |
| 22 | 西割生çšç¥ï¼›çšç¥åœ¨åŸºåˆ—地有二å三座城。 | |
| 23 | 基述人和亚兰人å´ä»Žä»–们那里夺å–了çšç¥çš„æ‘镇,以åŠåŸºçº³å’ŒåŸºçº³çš„æ‘庄,共å…å座城。以上这些人都是基列的父亲玛å‰çš„åå™ã€‚ | |
| 24 | 希斯仑在迦勒.以法他æ»åŽï¼Œä»–的妻å亚比雅给他生了亚施户;亚施户是æ哥亚的父亲。 | |
| 25 | 希斯仑的长å耶拉篾的儿å是兰ã€å¸ƒæ‹¿ã€é˜¿è¿žã€é˜¿é²œå’Œäºšå¸Œé›…。 | |
| 26 | 耶拉篾å¦æœ‰ä¸€ä¸ªå¦»å,åå«äºšä»–拉,是阿å—çš„æ¯äº²ã€‚ | |
| 27 | 耶拉篾的长åå…°çš„å„¿å是玛斯ã€é›…悯和以结。 | |
| 28 | 阿å—çš„å„¿å是沙买和雅大;沙买的儿å是拿ç”和亚比述。 | |
| 29 | 亚比述的妻ååå«äºšæ¯”å©ï¼›äºšæ¯”å©ç»™ä»–生了亚办和摩利。 | |
| 30 | æ‹¿ç”çš„å„¿å是西列和亚é;西列至æ»æ²¡æœ‰å„¿å。 | |
| 31 | 亚éçš„å„¿å是以示;以示的儿å是示çŠï¼›ç¤ºçŠçš„å„¿å是亚æ¥ã€‚ | |
| 32 | 沙买的兄弟雅大的儿å是益帖和约拿å•ï¼›ç›Šå¸–至æ»æ²¡æœ‰å„¿å。 | |
| 33 | 约拿å•çš„å„¿å是比勒和撒è¨ã€‚以上这些人都是耶拉篾的åå™ã€‚ | |
| 34 | 示çŠæ²¡æœ‰å„¿å,åªæœ‰å¥³å„¿ï¼›ç¤ºçŠæœ‰ä¸€ä»†äººï¼Œæ˜¯åŸƒåŠäººï¼Œåå«è€¶å“ˆã€‚ | |
| 35 | 示çŠæŠŠå¥³å„¿å«ç»™ä»†äººè€¶å“ˆä½œå¦»å,她给耶哈生了亚太。 | |
| 36 | 亚太生拿å•ï¼›æ‹¿å•ç”Ÿæ’’拔。 | |
| 37 | 撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得。 | |
| 38 | 俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅。 | |
| 39 | 亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚è¨ã€‚ | |
| 40 | 以利亚è¨ç”Ÿè¥¿æ–¯ä¹°ï¼›è¥¿æ–¯ä¹°ç”Ÿæ²™é¾™ã€‚ | |
| 41 | æ²™é¾™ç”Ÿè€¶åŠ ç±³é›…ï¼›è€¶åŠ ç±³é›…ç”Ÿä»¥åˆ©æ²™çŽ›ã€‚ | |
| 42 | 耶拉篾的兄弟迦勒的åå™å¦‚下:他的长å是米沙,是西弗的父亲;他的儿å是玛利沙,是希伯仑的父亲。 | |
| 43 | 希伯仑的儿å是å¯æ‹‰ã€ä»–普亚ã€åˆ©è‚¯å’Œç¤ºçŽ›ã€‚ | |
| 44 | 示玛生拉å«ï¼Œæ˜¯çº¦å¹²çš„父亲;利肯生沙买。 | |
| 45 | 沙买的儿å是玛云;玛云是伯.夙的父亲。 | |
| 46 | 迦勒的妾以法生哈兰ã€æ‘©æ’’和迦谢;哈兰生迦å¸ã€‚ | |
| 47 | 雅代的儿å是利å¥ã€çº¦å¦ã€åŸºçŠã€æ¯—力ã€ä»¥æ³•å’Œæ²™äºšå¼—。 | |
| 48 | 迦勒的妾玛迦生示别和特哈拿; | |
| 49 | åˆç”Ÿéº¦çŽ›æ‹¿çš„父亲沙亚弗ã€æŠ¹æ¯”拿的父亲和基比亚的父亲。迦勒的女儿是押撒。 | |
| 50 | 以上这些人是迦勒的åå™ã€‚以法他的长å户ç¥çš„å„¿å是基列.耶ç³çš„父亲朔巴〠| |
| 51 | 伯利æ’的父亲è¨çŽ›ã€ä¼¯è¿¦å¾—的父亲哈勒。 | |
| 52 | 基列.耶ç³çš„父亲朔巴的åå™æ˜¯å“ˆç½—以,以åŠåŠæ•°ç±³åŠªï¼Žå“ˆäººã€‚ | |
| 53 | 基列.耶ç³çš„众家æ—是以帖人ã€å¸ƒç‰¹äººã€èˆ’玛人ã€å¯†æ¥äººï¼›ä»Žè¿™äº›å®¶æ—ä¸åˆç”Ÿå‡ºç拉人和以实陶人。 | |
| 54 | è¨çŽ›çš„åå™æ˜¯ä¼¯åˆ©æ’人ã€å°¼é™€æ³•äººã€äºšä»–绿.伯.约押人ã€åŠæ•°çŽ›æ‹¿å“ˆäººã€ç利人; | |
| 55 | ä½åœ¨é›…比斯的ç»å¦å®¶çš„众家æ—,有特拉人ã€ç¤ºç±³æŠ¼äººå’Œè‹ç”²äººã€‚他们都是基尼人,是利甲家的祖先哈末的åŽä»£ã€‚ | |