| 1 | 弟åé˜¿ï¼Œä½ è‹¥ä¸ºæœ‹å‹ä½œä¿ï¼Œæ›¿é™Œç”Ÿäººå‡»æŽŒæ‹…ä¿ï¼Œ | |
| 2 | ç»™ä½ è‡ªå·±å’€é‡Œè¯´çš„è¯ç»Šç€ï¼Œè¢«ä½ å£ä¸çš„诺言æ‰ä½ï¼Œ | |
| 3 | 那么弟åé˜¿ï¼Œä½ æ—¢å…¥äºŽä½ æœ‹å‹çš„掌æ¡ä¸ï¼Œå°±è¯¥è¿™æ ·è¡Œï¼Œæ¥è§£æ•‘ä½ è‡ªå·±âˆ¶ä½ è¦åŽ»ï¼Œç«æ€¥åˆ‡æ±‚ä½ æœ‹å‹ã€‚ | |
| 4 | åˆ«å®¹ä½ çœ¼ç›ç¡è§‰ï¼Œåˆ«å®¹ä½ 眼皮打盹; | |
| 5 | è¦è§£æ•‘ä½ è‡ªå·±ï¼Œå¦‚çžªç¾šç¾Šè„±ç¦»æ‰“çŒŽçš„äººï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æ‰‹ï¼‰ï¼Œå¦‚é¸Ÿå„¿è„±ç¦»æ•é¸Ÿäººçš„手。 | |
| 6 | 懒惰人哪,去找蚂èšï¼Œçœ‹å®ƒä»¬æ‰€è¡Œçš„,æ¥åšæœ‰æ™ºæ…§çš„人。 | |
| 7 | èš‚èšæ²¡æœ‰å…ƒå¸…,没有官长,没有统治者, | |
| 8 | 尚且在å¤å¤©é¢„备食物,在收割时收èšç²®é£Ÿã€‚ | |
| 9 | æ‡’æƒ°äººå“ªï¼Œä½ è¦ç¡åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿä½ ä»€ä¹ˆæ—¶å€™æ‰èƒ½ç¡é†’èµ·æ¥å‘¢ï¼Ÿ | |
| 10 | åªç®¡ä¸”ç¡ç‰‡æ—¶ï¼Œä¸”打盹片时,且抱ç€æ‰‹èººç€ç‰‡æ—¶ï¼Œ | |
| 11 | é‚£ä½ çš„è´«ç©·å°±å¦‚æ‹¦è·¯è´¼å¿½æ¥ï¼Œä½ çš„ç©·ä¹å°±åƒæ¦è£…匪æ¥åˆ°äº†ï¼Œ | |
| 12 | æ— èµ–ï¼ˆä¸Žæž—åŽ6∶15『彼列ã€ä¸€è¯åŒå—)之人ã€å¥¸æ¶ä¹‹è¾ˆã€å‡ºå…¥å¾€æ¥ç”¨ä¹–僻的å£ï¼› | |
| 13 | ä»–æŒ¤çœ¼ä¼ ç¥žï¼Œæ“¦è„šç¤ºæ„,用手指头指点, | |
| 14 | å¿ƒé‡Œä¹–å¼ ï¼Œå›¾è°‹æ¶äº‹ï¼Œæ—¶å¸¸æ•£å¸ƒçº·äº‰ï¼› | |
| 15 | å› æ¤ç¾éš¾å¿…çªç„¶ä¸´åˆ°ï¼›é¡·åˆ»é—´ä»–å°±ç ´ç¢Žï¼Œæ— æ³•å¯æ²»ã€‚ | |
| 16 | æ°¸æ’主所æ¨çš„有å…æ ·ï¼›è¿žä»–å¿ƒæ‰€åŽŒæ¶çš„å®žæœ‰ä¸ƒæ ·âˆ¶å°±æ˜¯ | |
| 17 | 高傲的眼ã€è™šå‡çš„舌头ã€æµæ— 辜人之血的手〠| |
| 18 | 图谋æ¶è®¡çš„心ã€æ€¥é€Ÿè·‘å事的脚〠| |
| 19 | å–·å谎言的å‡è§è¯ã€åœ¨å¼Ÿå…„ä¸æ•£å¸ƒçº·äº‰çš„人。 | |
| 20 | 弟åé˜¿ï¼Œä½ çˆ¶äº²çš„è¯«å‘½ä½ è¦æªå®ˆç€ï¼›ä½ æ¯äº²çš„指教ã€ä½ ä¸å¯æ‘ˆå¼ƒï¼› | |
| 21 | è¦ä¸æ–åœ°ç³»åœ¨ä½ å¿ƒä¸Šï¼Œç»‘åœ¨ä½ è„–å上。 | |
| 22 | ä½ å‡ºå…¥å¾€æ¥ã€å¥¹å¿…å¼•å¯¼ä½ ï¼›ä½ èººç€ç¡ï¼Œå¥¹å¿…çœ‹æŠ¤ä½ ï¼›ä½ é†’æ¥ï¼Œå¥¹å¿…è·Ÿä½ è°ˆè¯ã€‚ | |
| 23 | å› ä¸ºè¯«å‘½æ˜¯ç¯ï¼›æŒ‡æ•™æ˜¯å…‰ï¼›ç®¡æ•™ä¹‹åŠè´£æ˜¯äººç”Ÿä¹‹é“路; | |
| 24 | 能ä¿æŠ¤ä½ 远离å妇人,远离外女谄媚舌头。 | |
| 25 | ä½ å¿ƒé‡Œä¸å¯è´ªçˆ±å¥¹çš„ç¾Žä¸½ï¼Œä½ ä¸å¯è¢«å¥¹çš„媚眼所勾引。 | |
| 26 | å› ä¸ºå¦“å¥³æ‰€æ±‚çš„ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä¸€ä¸ªå¦‡äººçš„ä»£ä»·ï¼‰åªæ˜¯é£Ÿç‰©ï¼›æ·«å¦‡ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶äººçš„妻å)所猎å–çš„ã€ç®€ç›´æ˜¯äººå®è´µçš„性命。 | |
| 27 | 人æèµ·ç‚ç«åœ¨è¡£å…œé‡Œï¼Œä»–è¡£æœå“ªèƒ½ä¸çƒ§ç€å‘¢ï¼Ÿ | |
| 28 | 人若在ç«ç‚上走,他的脚哪能ä¸çƒ«ç€å‘¢ï¼Ÿ | |
| 29 | 进去找邻èˆå¦»åçš„ã€ä¹Ÿæ˜¯å¦‚æ¤ï¼›å‡¡å’Œå¥¹æœ‰æ€§æŽ¥è§¦çš„å¿…éš¾å…于å—刑罚。 | |
| 30 | è´¼å› é¥¥é¥¿è€Œå·çªƒã€åŽ»å……,人ä¸è—è§†ä»–ä¹ˆï¼Ÿï¼ˆä¼ ç»Ÿä¸ä½œé—®å·ã€‚或如是直译) | |
| 31 | 他若被å‘觉,就须七å€å¿è¿˜ï¼›å°†ä»–家ä¸æ‰€æœ‰çš„财物交出æ¥ã€‚ | |
| 32 | 至于跟妇人行淫的呢ã€å´æ˜¯å…¨æ— 心æ€ï¼›è¡Œè¿™äº‹çš„,乃是æ¯ç自己。 | |
| 33 | å—击伤å—凌辱ã€æ˜¯ä»–所è¦å¾—到的;而且他的羞丑åˆæ¶‚抹ä¸æŽ‰ã€‚ | |
| 34 | å› ä¸ºå«‰å¦’æˆäº†äººçš„烈怒;报仇时候(或译∶日å)他必ä¸ç•™æƒ…。 | |
| 35 | 任何赎价他都ä¸é¡¾ï¼›å°±ä½¿ä½ åŠ å¤šç¤¼ç‰©ï¼Œä»–ä¹Ÿä¸è‚¯å¹²ä¼‘。 | |