| 1 | æ’’æ¯è€³æ‹¿äº†ä¸€ç“¶è†æ²¹ï¼Œå€’在扫罗的头上,åˆä¸Žä»–亲嘴,说:“耶和åŽä¸æ˜¯å·²ç»è†ç«‹ä½ 作他产业的领袖å—? | |
| 2 | ä»Šå¤©ä½ ç¦»å¼€æˆ‘ä»¥åŽï¼Œåœ¨ä¾¿é›…悯境内的泄撒,é 近拉结åŸå¢“çš„æ—边,必é‡è§ä¸¤ä¸ªäººã€‚ä»–ä»¬ä¼šå¯¹ä½ è¯´ï¼šâ€˜ä½ åŽ»å¯»æ‰¾çš„é‚£å‡ å¤´æ¯é©´å·²ç»æ‰¾åˆ°äº†ã€‚çŽ°åœ¨ä½ çˆ¶äº²æ”¾ä¸‹äº†æ¯é©´çš„事,åè€Œä¸ºä½ æ‹…å¿§ï¼Œè¯´ï¼šæˆ‘ä¸ºæˆ‘çš„å„¿åè¦æ€Žä¹ˆåŠžå‘¢ï¼Ÿâ€™ | |
| 3 | ä½ è¦ä»Žé‚£é‡Œå†å¾€å‰åŽ»ï¼Œç›´åˆ°ä»–æ³Šçš„æ©¡æ ‘é‚£é‡Œï¼Œå¿…é‡è§ä¸‰ä¸ªä¸Šä¼¯ç‰¹åˆ©åŽ»æ•¬æ‹œã€€ç¥žçš„人,一个带ç€ä¸‰åªå±±ç¾Šç¾”,一个带ç€ä¸‰ä¸ªé¥¼ï¼Œä¸€ä¸ªå¸¦ç€ä¸€çš®è¢‹é…’。 | |
| 4 | 他们必å‘ä½ é—®å®‰ï¼Œå¹¶ä¸”ç»™ä½ ä¸¤ä¸ªé¥¼ï¼Œä½ è¦ä»Žä»–们手ä¸æŽ¥è¿‡æ¥ã€‚ | |
| 5 | 然åŽï¼Œä½ è¦åˆ°ã€€ç¥žçš„山去,那里有éžåˆ©å£«äººçš„é©»å†›ã€‚ä½ è¿›åŸŽçš„æ—¶å€™ï¼Œä¼šé‡è§ä¸€ç先知从邱å›ä¸Šä¸‹æ¥ã€‚在他们å‰é¢æœ‰é¼“ç‘Ÿçš„ã€æ‰“鼓的ã€å¹ç¬›çš„ã€å¼¹ç´çš„。他们都å—感说è¯ã€‚ | |
| 6 | 耶和åŽçš„çµå¿…å¤§å¤§æ„ŸåŠ¨ä½ ï¼Œä½ å°±è¦ä¸Žä»–们一åŒå—感说è¯ï¼Œå˜æˆå¦ä¸€ä¸ªäººã€‚ | |
| 7 | 这些å¾å…†ä¸´åˆ°ä½ çš„æ—¶å€™ï¼Œä½ å°±å¯ä»¥è§æœºè¡Œäº‹ï¼Œå› ä¸ºã€€ç¥žä¸Žä½ åŒåœ¨ã€‚ | |
| 8 | ä½ è¦åœ¨æˆ‘以先下到å‰ç”²åŽ»ï¼Œæˆ‘也è¦ä¸‹åˆ°ä½ 那里去献燔ç¥å’Œå¹³å®‰ç¥ã€‚ä½ è¦ç‰å€™ä¸ƒå¤©ï¼Œç‰æˆ‘åˆ°äº†ä½ é‚£é‡Œï¼ŒæŒ‡ç¤ºä½ æ‰€å½“è¡Œçš„ã€‚â€ | |
| 9 | 扫罗转身离开撒æ¯è€³çš„时候, 神就改å˜äº†ä»–,èµç»™ä»–一颗新心。那一天,这一切å¾å…†éƒ½å®žçŽ°äº†ã€‚ | |
| 10 | 扫罗到了那山,有一ç先知迎é¢è€Œæ¥ã€‚ 神的çµå¤§å¤§æ„ŸåŠ¨ä»–,他就在他们ä¸é—´å—感说è¯ã€‚ | |
| 11 | 所有以å‰è®¤è¯†æ‰«ç½—的人,看è§ä»–和他们一起å—感说è¯ï¼Œå°±å½¼æ¤è¯´ï¼šâ€œåŸºå£«çš„å„¿å怎么啦ï¼æ‰«ç½—也列在先知ä¸é—´å—?†| |
| 12 | 那里有一个人回ç”:“这些人的父亲是è°å‘¢ï¼Ÿâ€å› æ¤ï¼ŒåŽæ¥æœ‰å¥ä¿—è¯è¯´ï¼šâ€œæ‰«ç½—也列在先知ä¸é—´å—?†| |
| 13 | 扫罗å—感说è¯å®Œäº†ä»¥åŽï¼Œå°±åˆ°é‚±å›åŽ»äº†ã€‚ | |
| 14 | 扫罗的å”å”é—®æ‰«ç½—å’Œä»–çš„ä»†äººè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬åˆ°å“ªé‡ŒåŽ»äº†ï¼Ÿâ€ä»–回ç”:“找æ¯é©´åŽ»ã€‚我们找ä¸åˆ°ï¼Œå°±åŽ»è§æ’’æ¯è€³ã€‚†| |
| 15 | 扫罗的å”å”è¯´ï¼šâ€œä½ æŠŠæ’’æ¯è€³å¯¹ä½ 们所说的è¯å‘Šè¯‰æˆ‘。†| |
| 16 | 扫罗对他å”å”说:“他清楚地告诉我们,æ¯é©´å·²ç»æ‰¾åˆ°äº†ã€‚â€è‡³äºŽæ’’æ¯è€³æ‰€è¯´æœ‰å…³çŽ‹å›½çš„事,扫罗å´æ²¡æœ‰å‘Šè¯‰ä»–çš„å”å”。 | |
| 17 | æ’’æ¯è€³å¬é›†ä¼—民到米斯巴耶和åŽé‚£é‡Œï¼Œ | |
| 18 | å¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘æŠŠä½ ä»¬ 以色列人从埃åŠå¸¦ä¸Šæ¥ï¼Œæˆ‘æ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»åŸƒåŠäººçš„手,åˆæ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»æ‰€æœ‰æ¬ºåŽ‹ä½ ä»¬çš„åˆ—å›½äººçš„æ‰‹ã€‚â€™ | |
| 19 | ä½ ä»¬ä»Šå¤©å´ç¦»å¼ƒäº†é‚£ä½æ‹¯æ•‘ä½ ä»¬è„±ç¦»ä¸€åˆ‡ç¾éš¾å’Œå›°è‹¦çš„ã€€ç¥žï¼Œç«Ÿå¯¹ä»–è¯´ï¼šâ€˜æ±‚ä½ ç«‹ä¸€ä¸ªçŽ‹ç»Ÿæ²»æˆ‘ä»¬ã€‚â€™çŽ°åœ¨ä½ ä»¬è¦æŒ‰ç€ä½ 们的支派和家æ—,站在耶和åŽé¢å‰ã€‚†| |
| 20 | æ’’æ¯è€³ä½¿ 以色列众支派都近å‰æ¥ï¼ŒæŠ½ç¾æŠ½ä¸äº†ä¾¿é›…悯支派; | |
| 21 | ä»–åˆä½¿ä¾¿é›…悯支派按ç€å®¶æ—è¿‘å‰æ¥ï¼ŒæŠ½ç¾æŠ½ä¸äº†é©¬ç‰¹åˆ©ï¼›å†æŠ½ç¾æŠ½ä¸äº†åŸºå£«çš„å„¿å扫罗。众人寻找他,å´æ‰¾ä¸åˆ°ã€‚ | |
| 22 | 于是他们求问耶和åŽï¼šâ€œé‚£äººåˆ°è¿™é‡Œæ¥äº†æ²¡æœ‰ï¼Ÿâ€è€¶å’ŒåŽè¯´ï¼šâ€œä»–躲在那些物件ä¸ã€‚†| |
| 23 | 他们就跑过去,把他从那里领出æ¥ï¼›ä»–站在众人ä¸é—´ï¼Œæ¯”众人都高出一个头。 | |
| 24 | æ’’æ¯è€³å¯¹ä¼—æ°‘è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬çœ‹è§è€¶å’ŒåŽæ‰€æ‹£é€‰çš„人没有?在众人ä¸æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªå¯ä¸Žä»–相比。â€ä¼—人就大声欢呼:“愿王万å²ï¼â€ | |
| 25 | æ’’æ¯è€³æŠŠå›½æ³•å¯¹ä¼—人述说了,åˆè®°åœ¨ä¹¦ä¸Šï¼Œå˜æ”¾åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ï¼Œç„¶åŽé£æ•£ä¼—人,å„回自己的家去了。 | |
| 26 | 扫罗也回基比亚自己的家里去了,有一些勇士与他一起回去;他们的心都被 神感动。 | |
| 27 | 但是有些æµæ°“说:“这人怎能拯救我们呢?â€å°±è—视他,也没有é€ä»–礼物。扫罗å´æ²¡æœ‰è¯´ä»€ä¹ˆã€‚ | |