| 1 | 利玛利åæ¯”åŠ å七年ã€çŠ¹å¤§çŽ‹çº¦å¦å亚哈斯å³ä½ã€ | |
| 2 | æ—¶ã€å¹´äºŒåå²ã€åœ¨è€¶è·¯æ’’冷为王ã€åŽ†åå…å¹´ã€ä¸è‹¥åŽ¥ç¥–大å«ã€è¡Œå…¶ä¸Šå¸è€¶å’ŒåŽæ‰€æ‚¦ã€ | |
| 3 | 乃循 以色列诸王之é“ã€å¹¶ä½¿å…¶åç»ç«ã€æ•ˆå¼‚邦å¯æ†Žä¹‹æ¶è¡Œã€å³è€¶å’ŒåŽäºŽ 以色列人å‰ã€æ‰€é€è¯¸æ—之事〠| |
| 4 | 且于崇邱ã€å±±å†ˆä¹‹ä¸Šã€ç»¿æ ‘之下ã€çŒ®ç¥ç„šé¦™ã€ | |
| 5 | 亚兰王利汛与 以色列王利玛利åæ¯”åŠ ã€ä¸Šè€¶è·¯æ’’冷欲战ã€å›´äºšå“ˆæ–¯ã€è€Œä¸èƒ½èƒœä¹‹ã€ | |
| 6 | 当时亚兰王利汛æ¢å¤ä»¥æ‹‰ä»–ã€å½’于亚兰ã€é©±çŠ¹å¤§äººå‡ºã€äºšå…°äººè‡³è€Œå±…之ã€è¿„于今日〠| |
| 7 | 亚哈斯é£ä½¿è§äºšè¿°çŽ‹æé©æ‹‰æ¯—列色曰ã€æˆ‘为æ±ä»†æ±åã€ä»Šäºšå…°çŽ‹ä¸Ž 以色列王起而攻我ã€è¯·æ¥æ•‘我脱于其手〠| |
| 8 | 亚哈斯以耶和åŽå®¤ä¸ŽçŽ‹å®«åºœåº“ã€æ‰€æœ‰ä¹‹é‡‘银ã€é¦ˆäºšè¿°çŽ‹ã€ | |
| 9 | 亚述王å…其所求ã€å¾€æ”»å¤§é©¬è‰²è€Œå–之ã€è™å…¶å±…民至å‰ç¥ã€å¹¶æ€åˆ©æ±›ã€ | |
| 10 | 亚哈斯王往大马色ã€è¿Žäºšè¿°çŽ‹æé©æ‹‰æ¯—列色ã€è§ä¸€å›åœ¨å½¼ã€é‚以其规模制度之å¼ã€å¯„于ç¥å¸ä¹Œåˆ©äºšã€ | |
| 11 | ç¥å¸ä¹Œåˆ©äºšä¹ƒå»ºå›ã€å¾ªäºšå“ˆæ–¯çŽ‹è‡ªå¤§é©¬è‰²æ‰€å¯„之å¼ã€ä»¥å¾…亚哈斯王自大马色返〠| |
| 12 | 王自大马色返ã€è§å›ã€åˆ™è¿›è€ŒçŒ®ç¥äºŽå…¶ä¸Šã€ | |
| 13 | 焚其燔ç¥ç´ ç¥åŠçŒç¥ã€ä»¥é…¬æ©ç¥ç‰²ä¹‹è¡€æ²ƒäºŽå›ã€ | |
| 14 | åˆä»¥è€¶å’ŒåŽå‰ä¹‹é“œå›ã€è‡ªè€¶å’ŒåŽå®¤ä¸Žå…¶å›ä¹‹é—´ã€ç§»è€Œç½®äºŽå…¶å›ä¹‹åŒ—〠| |
| 15 | 亚哈斯王命ç¥å¸ä¹Œåˆ©äºšæ›°ã€æœä¹‹ç‡”ç¥ã€å¤•ä¹‹ç´ ç¥ã€çŽ‹ä¹‹ç‡”ç¥ç´ ç¥ã€ä¸Žåº¶æ°‘之燔ç¥ç´ ç¥çŒç¥ã€çš†å½“焚于大å›ã€ç‡”ç¥ä¸Žä»–ç¥ç‰²ä¹‹è¡€ã€æ‚‰æ²ƒå…¶ä¸Šã€æƒŸå½¼é“œå›ã€ä¸ºæˆ‘藉以咨诹之用〠| |
| 16 | ç¥å¸ä¹Œåˆ©äºšæ‚‰éµäºšå“ˆæ–¯çŽ‹æ‰€å‘½ã€ | |
| 17 | 亚哈斯王移盘离座ã€æŠ˜å…¶åº§ä¹‹é•¶ç‰ˆã€åˆä»¥é“œç‰›ä¸Šä¹‹é“œæµ·ã€ç§»ç½®äºŽé“ºçŸ³å¤„〠| |
| 18 | 耶和åŽå®¤ä¸ã€ä¸ºå®‰æ¯æ—¥æ‰€å»ºä¹‹å»Šã€åŠçŽ‹è‡ªå¤–入室之廊ã€çŽ‹å› 亚述王故ã€ç§»ä¹‹ä»¥çŽ¯è€¶å’ŒåŽå®¤ã€ | |
| 19 | 亚哈斯其余所行之事ã€ä¿±è½½äºŽçŠ¹å¤§åˆ—王纪〠| |
| 20 | 亚哈斯与列祖å•çœ ã€åŒè‘¬äºŽå¤§å«åŸŽã€å希西家嗣ä½ã€ | |