| 1 | 在耶和åŽæ‹¯æ•‘大å«è„±ç¦»æ‰€æœ‰ä»‡æ•Œå’Œæ‰«ç½—的手的日å,他å‘耶和åŽå”±å‡ºè¿™é¦–æŒçš„æŒè¯ã€‚ | |
| 2 | 他说:“耶和åŽæ˜¯æˆ‘的岩石ã€æˆ‘的山寨ã€æˆ‘的救主〠| |
| 3 | 我的 神ã€æˆ‘çš„ç£çŸ³ã€æˆ‘所投é çš„ã€æˆ‘的盾牌ã€æˆ‘æ•‘æ©çš„角ã€æˆ‘的高å°ã€æˆ‘çš„é¿éš¾æ‰€ã€æˆ‘çš„æ•‘ä¸»ï¼›ä½ æ˜¯æ•‘æˆ‘è„±ç¦»å¼ºæš´çš„ã€‚ | |
| 4 | 我å‘那当å—赞美的耶和åŽå‘¼æ±‚,就得到拯救,脱离我的仇敌。 | |
| 5 | æ»äº¡çš„波浪环绕我,æ¯ç的急æµæ·¹æ²¡äº†æˆ‘。 | |
| 6 | 阴间的绳索围绕ç€æˆ‘ï¼›æ»äº¡çš„网罗迎é¢è€Œæ¥ã€‚ | |
| 7 | 急难临到我的时候,我求告耶和åŽï¼Œæˆ‘å‘我的 神呼求;他从殿ä¸å¬äº†æˆ‘的声音,我的呼求进了他的耳ä¸ã€‚ | |
| 8 | é‚£æ—¶å¤§åœ°æ‘‡æ’¼éœ‡åŠ¨ï¼Œå¤©çš„æ ¹åŸºä¹Ÿéƒ½æ‘‡åŠ¨ï¼›å®ƒä»¬æ‘‡æ’¼ï¼Œæ˜¯å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå‘怒。 | |
| 9 | 浓烟从他的鼻å”往上冒,烈ç«ä»Žä»–çš„å£ä¸å–·å‡ºæ¥ï¼Œè¿žç‚也烧ç€äº†ã€‚ | |
| 10 | 他使天下垂,亲自é™ä¸´ï¼›åœ¨ä»–的脚下黑云密布。 | |
| 11 | 他乘ç€åŸºè·¯ä¼¯é£žè¡Œï¼Œå€Ÿç€é£Žçš„翅膀急飞。 | |
| 12 | 他以黑暗作他的éšå¯†å¤„,他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷å¸ã€‚ | |
| 13 | 从他é¢å‰å‘出的光辉,ç«ç‚都烧起æ¥ï¼ | |
| 14 | 耶和åŽä»Žå¤©ä¸Šæ‰“雷,至高者å‘出声音。 | |
| 15 | 他射出ç®æ¥ï¼Œä½¿å®ƒä»¬å››æ•£ï¼›ä»–å‘出闪电,使它们混乱。 | |
| 16 | 耶和åŽçš„斥责一å‘,他鼻å”çš„æ°”ä¸€å‡ºï¼Œæµ·åº•å°±å‡ºçŽ°ï¼Œå¤§åœ°çš„æ ¹åŸºä¹Ÿæ˜¾éœ²ã€‚ | |
| 17 | 他从高处伸手抓ä½æˆ‘,把我从大水ä¸æ‹‰ä¸Šæ¥ã€‚ | |
| 18 | 他救我脱离我的强敌,脱离那些æ¨æˆ‘çš„äººï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬æ¯”æˆ‘å¼ºç››ã€‚ | |
| 19 | 在我é难的日å,他们æ¥æ”»å‡»æˆ‘;但耶和åŽæ˜¯æˆ‘的支æŒã€‚ | |
| 20 | ä»–åˆé¢†æˆ‘出去,到那宽阔之地;他ææ•‘æˆ‘ï¼Œå› ä¸ºä»–å–œæ‚¦æˆ‘ã€‚ | |
| 21 | 耶和åŽæŒ‰ç€æˆ‘的公义报ç”我,照ç€æˆ‘手ä¸çš„清æ´å›žæŠ¥æˆ‘。 | |
| 22 | å› ä¸ºæˆ‘è°¨å®ˆäº†è€¶å’ŒåŽçš„é“;未曾作æ¶ç¦»å¼€æˆ‘的 神。 | |
| 23 | å› ä¸ºä»–çš„ä¸€åˆ‡å…¸ç« å¸¸æ‘†åœ¨æˆ‘é¢å‰ï¼Œä»–的律例,我未曾丢弃。 | |
| 24 | 我在他é¢å‰ä½œå®Œå…¨çš„人,我也谨守自己,脱离我的罪å½ï¼› | |
| 25 | 所以耶和åŽæŒ‰ç€æˆ‘的公义,照ç€æˆ‘在他眼å‰çš„清æ´å›žæŠ¥æˆ‘。 | |
| 26 | å¯¹æ…ˆçˆ±çš„äººï¼Œä½ æ˜¾å‡ºä½ çš„æ…ˆçˆ±ï¼›å¯¹å®Œå…¨çš„äººï¼Œä½ æ˜¾å‡ºä½ çš„å®Œå…¨ã€‚ | |
| 27 | 对清æ´çš„äººï¼Œä½ æ˜¾å‡ºä½ çš„æ¸…æ´ï¼›å¯¹ç‹¡è¯ˆçš„äººï¼Œä½ æ˜¾å‡ºä½ çš„æœºå·§ã€‚ | |
| 28 | è°¦å‘çš„äººï¼Œä½ è¦æ‹¯æ•‘ï¼›ä½ çš„çœ¼ç›å¯Ÿçœ‹é«˜å‚²çš„人,è¦ä½¿ä»–们é™å‘。 | |
| 29 | 耶和åŽå•Šï¼ä½ 是我的ç¯ï¼›è€¶å’ŒåŽç…§æ˜Žäº†æˆ‘的黑暗。 | |
| 30 | 借ç€ä½ ï¼Œæˆ‘æ”»ç ´æ•Œå†›ï¼›é ç€æˆ‘的 神,我跳过墙垣。 | |
| 31 | è¿™ä½ã€€ç¥žï¼Œä»–çš„é“路是完全的;耶和åŽçš„è¯æ˜¯ç‚¼å‡€çš„;凡是投é 他的,他都作他们的盾牌。 | |
| 32 | 除了耶和åŽï¼Œè°æ˜¯ã€€ç¥žå‘¢ï¼Ÿé™¤äº†æˆ‘们的 神,è°æ˜¯ç£çŸ³å‘¢ï¼Ÿ | |
| 33 | è¿™ä½ã€€ç¥žæ˜¯æˆ‘åšå›ºçš„é¿éš¾æ‰€ï¼Œä»–使我的é“路完全。 | |
| 34 | 他使我的脚åƒæ¯é¹¿çš„蹄,åˆä½¿æˆ‘站稳在高处。 | |
| 35 | ä»–æ•™å¯¼æˆ‘çš„æ‰‹æ€Žæ ·ä½œæˆ˜ï¼Œåˆä½¿æˆ‘的手臂å¯ä»¥æ‹‰å¼€é“œå¼“。 | |
| 36 | ä½ æŠŠä½ æ•‘æ©çš„盾牌èµç»™æˆ‘ï¼›ä½ çš„å›žç”使我昌大。 | |
| 37 | ä½ ä½¿æˆ‘è„šåº•ä¸‹çš„è·¯å¾„å®½é˜”ï¼Œæˆ‘çš„ä¸¤è†åŠ¨æ‘‡ã€‚ | |
| 38 | 我追赶仇敌,把他们追上,ä¸æ¶ˆç他们,我必ä¸å½’回。 | |
| 39 | 我åžç他们,é‡åˆ›ä»–们,使他们ä¸èƒ½èµ·æ¥ï¼›ä»–们都倒在我的脚下。 | |
| 40 | ä½ ä»¥èƒ½åŠ›ç»™æˆ‘æŸè…°ï¼Œä½¿æˆ‘èƒ½å¤Ÿä½œæˆ˜ï¼›ä½ åˆä½¿é‚£äº›èµ·æ¥æ”»å‡»æˆ‘的人都屈æœåœ¨æˆ‘的脚下。 | |
| 41 | ä½ ä½¿æˆ‘çš„ä»‡æ•Œåœ¨æˆ‘é¢å‰è½¬èƒŒé€ƒè·‘,使我å¯ä»¥æ¼çæ¨æˆ‘的人。 | |
| 42 | 他们呼å«ï¼Œå´æ²¡æœ‰äººæ‹¯æ•‘;就算å‘耶和åŽå‘¼æ±‚,他也ä¸ç”应他们。 | |
| 43 | 我æ£ç¢Žä»–们,åƒåœ°ä¸Šçš„尘土;我打碎他们,践è¸ä»–们,åƒè¡—上的烂泥。 | |
| 44 | ä½ æ•‘æˆ‘è„±ç¦»äº†æˆ‘æ°‘çš„äº‰ç«žï¼Œä½ ç«‹æˆ‘ä½œåˆ—å›½çš„å…ƒé¦–ï¼›æˆ‘ä¸è®¤è¯†çš„人民è¦æœäº‹æˆ‘。 | |
| 45 | 外æ—人都å‘我å‡æ„归顺;他们一å¬è§ï¼Œå°±æœä»Žæˆ‘ï¼› | |
| 46 | 外æ—人大势已去,战战兢兢地从他们的è¦å¡žèµ°å‡ºæ¥ã€‚ | |
| 47 | 耶和åŽæ˜¯æ°¸æ´»çš„,我的ç£çŸ³æ˜¯åº”当称颂的;拯救我的 神,我的ç£çŸ³ï¼Œæ˜¯åº”当被尊为至高的。 | |
| 48 | 他是那ä½ä¸ºæˆ‘伸冤的 神,他使万民æœåœ¨æˆ‘的脚下, | |
| 49 | ä»–æ•‘æˆ‘è„±ç¦»æˆ‘çš„ä»‡æ•Œã€‚ä½ è¿˜æŠŠæˆ‘é«˜ä¸¾èµ·æ¥ï¼Œé«˜è¿‡é‚£äº›èµ·æ¥æ”»å‡»æˆ‘的人,åˆæ•‘我脱离了强暴的人。 | |
| 50 | å› æ¤ï¼Œè€¶å’ŒåŽå•Šï¼Œæˆ‘è¦åœ¨åˆ—国ä¸ç§°èµžä½ ,æŒé¢‚ä½ çš„å。 | |
| 51 | 耶和åŽèµæžå¤§çš„æ•‘æ©ç»™ä»–所立的王,åˆå‘ä»–çš„å—è†è€…施慈爱,就是å‘大å«å’Œä»–çš„åŽè£”施慈爱,直到永远。†| |