| 1 | 耶和åŽè°•æˆ‘曰〠| |
| 2 | 人å欤ã€å°”其为推罗作哀æŒã€ | |
| 3 | 告之云ã€å°”å±…æµ·é—¨ã€ä¸Žç¾¤å²›ä¹‹æ°‘贸易ã€ä¸»è€¶å’ŒåŽæ›°ã€æŽ¨ç½—欤ã€å°”曾自谓ã€æˆ‘乃完美〠| |
| 4 | 尔之四境ã€åœ¨äºŽæµ·ä¸ã€å»ºé€ 尔者ã€æˆå°”åŽç¾Žã€ | |
| 5 | 如舟以示尼ç¥æ¾ä¸ºæ¿ã€ä»¥åˆ©å·´å«©é¦™æŸä¸ºæ¨¯ã€ | |
| 6 | 以巴çŠæ©¡æ ‘为棹ã€ä»¥åŸºæ岛之黄æ¨ä¸ºç›–æ¿ã€é¥°ä»¥è±¡ç‰™ã€ | |
| 7 | 以埃åŠæ–‡ç»£ä¹‹å¸ƒä¸ºå¸†ä¸ºæ——ã€ä»¥ä»¥åˆ©æ²™å²›è“紫之布为帱〠| |
| 8 | 西顿亚å‘å±…æ°‘ã€ä¸ºå°”舟åã€æŽ¨ç½—乎ã€å°”之哲人ã€ä¸ºå°”乡导〠| |
| 9 | 迦巴勒之耆è€ã€ä¸Žå…¶è¾¾äººã€å¼¥å°”舟隙ã€æµ·èˆ¶åŠå…¶èˆŸäººã€é€šå•†äºŽå°”ä¸ã€ | |
| 10 | 波斯路德弗人ã€åœ¨å°”è¡Œä¼ã€ä¸ºå°”战士ã€äºŽå°”é‚‘ä¸ã€æ‚¬å¹²åŠèƒ„ã€æ˜¾å°”åŽç¾Žã€ | |
| 11 | 亚å‘人与尔军旅ã€çŽ¯å°”城垣ã€å‹‡å£«å®ˆå°”æˆæ¥¼ã€åŸŽä¸Šå››å‘¨æ‚¬å¹²ã€æˆå°”åŽç¾Žã€ | |
| 12 | å› å°”å¯Œæœ‰ã€ä»–施与尔通商ã€ä»¥é“¶é“锡铅ã€æ˜“尔货å“〠| |
| 13 | 雅完土巴米设与尔通商ã€è´©é¬»äººå£ã€åŠé“œå™¨ã€æ˜“尔货å“〠| |
| 14 | 陀迦玛æ—以马战马与骡ã€æ˜“尔货å“〠| |
| 15 | 底但人与尔贸易ã€è¯¸å²›ä¸Žå°”通商ã€ä»¥è±¡ç‰™ä¹Œæœ¨æ˜“尔货å“〠| |
| 16 | å› å°”åˆ¶é€ ç”šå¤šã€äºšå…°ä¸Žå°”通商ã€ä»¥ç¢§çŽ‰ç´«å¸ƒã€æ–‡ç»£ç»†ã€çŠç‘šçº¢çŽ‰ã€æ˜“尔货å“〠| |
| 17 | 犹大 以色列地ã€ä¸Žå°”贸易ã€ä»¥ç±³åŒ¿ä¹‹éº¦ã€åŠé¥¼èœœæ²¹ä¹³é¦™ã€æ˜“尔货å“〠| |
| 18 | å› å°”åˆ¶é€ ç”šå¤šã€è´§è´¢ä¸°ç››ã€å¤§é©¬è‰²ä»¥é»‘本之酒ã€ç™½ç¾Šä¹‹æ¯›ã€ä¸Žå°”贸易〠| |
| 19 | å¨ä½†ä¸Žé›…完ã€ä»¥çº¿æ˜“尔货å“ã€ä¸æœ‰å…‰é“ã€è‚‰æ¡‚è–蒲〠| |
| 20 | 底但以被马之缋Yã€ä¸Žå°”贸易〠| |
| 21 | 亚拉伯åŠåŸºè¾¾ç‰§ä¼¯ã€ä¸Žå°”通商ã€ä»¥ç¾”羊ã€ç‰¡ç»µç¾Šã€åŠå±±ç¾Šã€ä¸Žå°”贸易〠| |
| 22 | 示巴拉玛商贾ã€ä¸Žå°”通商ã€ä»¥ä¸Šç‰ä¹‹é¦™å“ã€å®çŽ‰åŠé‡‘ã€æ˜“尔货å“〠| |
| 23 | 哈兰干尼伊甸ã€åŠç¤ºå·´äºšè¿°åŸºæŠ¹å•†è´¾ã€ä¸Žå°”通商〠| |
| 24 | 彼以上ç‰è´§å“ã€ç´«è¡£æ–‡ç»£ã€ç››ä»¥é¦™æŸä¹‹åŒ®ã€ç³»ä»¥ç»³ç´¢ã€ä¸Žå°”贸易〠| |
| 25 | 他施诸舟ã€ä¸ºå°”载物ã€å°”则丰富ã€å¤§å¾—å°Šè£äºŽæµ·ä¸ã€ | |
| 26 | 尔之舟å引尔于大水ã€ä¸œé£Žç ´å°”于海ä¸ã€ | |
| 27 | 尔沦亡之日ã€å°”之丰富ã€è´§è´¢å“物ã€ä¸ºèˆŸå者ã€ä¸ºä¹¡å¯¼è€…ã€å¼¥èˆŸéš™è€…ã€å•†è´¾æˆ˜å£«ã€ä»¥åŠå°”ä¸æ°‘ä¼—ã€ä¿±æººäºŽæµ·ã€ | |
| 28 | 乡导呼å·ã€æ³¢æ¶›æ¾Žæ¹ƒã€ | |
| 29 | 凡拨棹者ã€èˆŸå乡导ã€å¿…去舟而立于岸〠| |
| 30 | 为尔痛å“ã€å…¶å£°è¿œé—»ã€è’™å°˜äºŽé¦–ã€è¾—转于ç°ã€ | |
| 31 | 为尔自髡ã€ä»¥éº»æŸè…°ã€ç—›å¿ƒå“æ³£ã€å¤‡æžæ‚²å“€ã€ | |
| 32 | 为尔å·å••ã€å¿…作哀æŒã€å“æ›°ã€æŽ¨ç½—寂寞于海ã€å°ä¸Žä¹‹æ¯”拟乎〠| |
| 33 | 尔之货å“ã€è‡ªæµ·è€Œå‡ºã€ä½¿å¤šå›½å……足ã€å› 尔财物丰盛ã€ä¿¾åœ°ä¸Šåˆ—王富饶〠| |
| 34 | å°”ç ´å于海之深处ã€è´¢ç‰©æ°‘ä¼—ã€ä¸Žå°”å•æ²ˆã€ | |
| 35 | 海岛居民ã€ä¸ºå°”骇异ã€å…¶çŽ‹æ惧ã€å¿§å½¢äºŽè‰²ã€ | |
| 36 | 列邦商贾ã€å’¸ä¸ºå—¤ç¬‘ã€å°”å½’ç没ã€æ°¸ä¸å¤æŒ¯ã€ | |