| 1 | æ°¸æ’主告诉摩西说∶ | |
| 2 | 「看哪,犹大支派ä¸æˆ·ç¥çš„å™å乌利的儿å比撒列ã€æˆ‘å·²ç»æŒ‰åå¬ä»–∶ | |
| 3 | 我将属神的çµå……满了他,使他有技能ã€æœ‰èªæ˜Žã€æœ‰çŸ¥è¯†ã€æœ‰å„æ ·çš„å·§å·¥ï¼Œ | |
| 4 | 能巧设图案,用金银铜去制作; | |
| 5 | åˆèƒ½åˆ»å®çŸ³é•¶ä¸œè¥¿ï¼Œèƒ½åˆ»æœ¨å¤´ï¼Œç”¨å„æ ·å·§å·¥æ¥ä½œã€‚ | |
| 6 | ä½ çœ‹æˆ‘ï¼Œæˆ‘è¦ä½¿ä½†æ”¯æ´¾ä¸äºšå¸Œæ’’抹的儿å亚何利亚伯和他åŒå·¥âˆ¶å‡¡å¿ƒé‡Œæœ‰åŒ 心之æ‰çš„ã€æˆ‘è¦èµç»™ä»–技能ã€å¥½ä½œæˆ‘所å©å’ä½ çš„ä¸€åˆ‡äº‹å·¥âˆ¶ | |
| 7 | 就是会棚ã€æ³•æŸœï¼Œå’ŒæŸœä¸Šçš„除罪盖ã€ä»¥åŠä¼šæ£šä¸çš„一切器具〠| |
| 8 | æ¡Œåã€å’Œæ¡Œå的器具ã€å‡€é‡‘çš„ç¯å°å’Œç¯å°çš„一切器具ã€å’Œé¦™å›ã€ | |
| 9 | 燔ç¥å›å’Œç¥å›çš„一切器具ã€è·Ÿæ´—濯盆和盆座〠| |
| 10 | 编褶的衣æœå’Œåœ£è¡£ã€å°±æ˜¯ç¥å¸äºšä¼¦å’Œä»–å„¿å们供ç¥å¸èŒåˆ†çš„è¡£æœã€ | |
| 11 | è†æ²¹å’Œåœ£æ‰€ä½¿ç”¨çš„芬芳的香。他们都è¦ç…§æˆ‘所å©å’ä½ çš„åŽ»ä½œã€‚ã€ | |
| 12 | æ°¸æ’主告诉摩西说∶ | |
| 13 | ã€Œä½ è¦å‘Šè¯‰ ä»¥è‰²åˆ—äººè¯´âˆ¶ã€Žä½ ä»¬åŠ¡è¦å®ˆæˆ‘的安æ¯æ—¥ï¼Œå› ä¸ºè¿™æ˜¯æˆ‘ä¸Žä½ ä»¬ä¹‹é—´ä¸–ä¸–ä»£ä»£çš„å‡è¯ï¼Œä½¿äººçŸ¥é“我永æ’ä¸»æ˜¯æŠŠä½ ä»¬åˆ†åˆ«ä¸ºåœ£çš„ã€‚ | |
| 14 | ä½ ä»¬è¦å®ˆå®‰æ¯æ—¥ï¼Œå› ä¸ºè¿™æ˜¯ç»™äºˆä½ ä»¬çš„åœ£æ—¥ï¼›å‡¡æ¸ŽçŠ¯è¿™æ—¥çš„ã€å¿…须被处æ»ï¼›å‡¡åœ¨è¿™æ—¥ä½œå·¥çš„ã€é‚£äººå¿…须从他的æ—人ä¸è¢«å‰ªé™¤ã€‚ | |
| 15 | å…æ—¥è¦ä½œå·¥ï¼Œä½†ç¬¬ä¸ƒæ—¥å´æ˜¯å®Œå…¨æ‡å·¥çš„安æ¯æ—¥ï¼Œå½’æ°¸æ’主为圣的;凡在安æ¯ä¹‹æ—¥ä½œå·¥çš„ã€å¿…须被处æ»ã€‚ | |
| 16 | æ•…æ¤ ä»¥è‰²åˆ—äººè¦å®ˆå®‰æ¯æ—¥ï¼Œä»£ä»£éµè¡Œå®‰æ¯æ—¥çš„制度ã€ä½œä¸ºæ°¸è¿œçš„约。 | |
| 17 | 这是我和 以色列人之间永远的å‡è¯ï¼Œå› 为å…日之内永æ’ä¸»äº†é€ å¤©åœ°ï¼Œç¬¬ä¸ƒæ—¥ä¾¿ä¼‘æ¯è€Œèˆ’畅舒畅。ã€ã€ | |
| 18 | æ°¸æ’主在西乃山和摩西说完了è¯ï¼Œå°±æŠŠä¸¤å—法版交给摩西,是石版,上å¸ç”¨æ‰‹æŒ‡å¤´å†™çš„。 | |