| 1 | 但是,雅å„å•Šï¼é‚£åˆ›é€ ä½ çš„è€¶å’ŒåŽï¼Œ 以色列啊ï¼é‚£å¡‘é€ ä½ çš„ä¸»ï¼ŒçŽ°åœ¨è¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä¸è¦æƒ§æ€•ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘æ•‘èµŽäº†ä½ ï¼›æˆ‘æŒ‰ç€ä½ çš„å呼å¬äº†ä½ ï¼›ä½ æ˜¯å±žæˆ‘çš„ã€‚ | |
| 2 | ä½ ä»Žæ°´ä¸ç»è¿‡çš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘å¿…ä¸Žä½ åŒåœ¨ï¼›ä½ 渡过江河的时候,水必ä¸æ·¹æ²¡ä½ ï¼›ä½ ä»Žç«ä¸è¡Œèµ°çš„时候,必ä¸ä¼šçƒ§ä¼¤ï¼›ç«ç„°ä¹Ÿä¸ä¼šåœ¨ä½ 身上烧起æ¥ã€‚ | |
| 3 | å› ä¸ºæˆ‘æ˜¯è€¶å’ŒåŽä½ 的 神,是 ä»¥è‰²åˆ—çš„åœ£è€…ï¼Œä½ çš„æ‹¯æ•‘è€…ï¼›æˆ‘ä½¿åŸƒåŠä½œä½ 的赎价,使å¤å®žå’Œç¤ºå·´ä½œä½ 的替身。 | |
| 4 | å› ä¸ºä½ åœ¨æˆ‘çœ¼ä¸éžå¸¸å®è´µå’Œè´µé‡ï¼Œæ‰€ä»¥æˆ‘çˆ±ä½ ï¼›æˆ‘ä½¿åˆ«äººä½œä½ çš„æ›¿èº«ï¼ŒåŒåˆ«çš„æ°‘æ—交æ¢ä½ 的性命。 | |
| 5 | ä½ ä¸è¦æƒ§æ€•ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä¸Žä½ åŒåœ¨ï¼›æˆ‘å¿…æŠŠä½ çš„åŽè£”从东方领回æ¥ï¼Œåˆä»Žè¥¿æ–¹æ‹›èšä½ 。 | |
| 6 | 我è¦å¯¹åŒ—方说:‘把他们交出æ¥ï¼â€™åˆå¯¹å—方说:‘ä¸è¦æ‹˜ç•™ä»–们ï¼â€™è¦æŠŠæˆ‘çš„ä¼—å从远方带回æ¥ï¼ŒæŠŠæˆ‘的女儿从地æžé¢†å›žæ¥ï¼Œ | |
| 7 | 就是所有按ç€æˆ‘çš„å被å¬çš„人,是我为自己的è£è€€åˆ›é€ çš„ï¼Œæ˜¯æˆ‘æ‰€å¡‘é€ ï¼Œæ‰€ä½œæˆçš„。†| |
| 8 | ä½ è¦æŠŠé‚£äº›æœ‰çœ¼å´çœ‹ä¸è§ï¼Œæœ‰è€³å´å¬ä¸åˆ°çš„人民领出æ¥ã€‚ | |
| 9 | 列国都èšé›†åœ¨ä¸€èµ·ï¼Œä¸‡æ—都集åˆèµ·æ¥ï¼Œä»–们ä¸é—´è°èƒ½è¯´æ˜Žè¿™äº‹å‘¢ï¼Ÿè°èƒ½æŠŠå…ˆå‰çš„事说给我们å¬å‘¢ï¼Ÿè®©ä»–们带出自己的è§è¯äººæ¥ï¼Œå¥½æ˜¾æ˜Žè‡ªå·±ä¸ºä¹‰ï¼›è®©åˆ«äººå¬è§äº†ï¼Œå°±è¯´ï¼šâ€œè¿™æ˜¯çœŸçš„。†| |
| 10 | 耶和åŽè¯´ï¼šâ€œä½ 们就是我的è§è¯äººï¼Œæˆ‘所拣选的仆人,为è¦ä½¿ä½ 们知é“,并且相信我,åˆæ˜Žç™½æˆ‘就是‘那ä½â€™ï¼›åœ¨æˆ‘以å‰æ²¡æœ‰ç¥žè¢«é€ 出æ¥ï¼Œåœ¨æˆ‘以åŽä¹Ÿå¿…没有。 | |
| 11 | 唯有我是耶和åŽï¼›é™¤æˆ‘以外,并没有拯救者。 | |
| 12 | æˆ‘æ›¾é¢„å‘Šï¼Œæˆ‘æ›¾æ‹¯æ•‘ï¼Œæˆ‘æ›¾è¯´ç»™ä½ ä»¬å¬ï¼Œåœ¨ä½ 们ä¸é—´æ²¡æœ‰åˆ«çš„神。â€è€¶å’ŒåŽè¯´ï¼šâ€œä½ 们是我的è§è¯äººï¼Œæˆ‘就是 神。 | |
| 13 | 自头一天以æ¥ï¼Œæˆ‘就是‘那ä½â€™ï¼›è°ä¹Ÿä¸èƒ½æ•‘人脱离我的手;我è¦è¡Œäº‹ï¼Œè°èƒ½æ‹¦é˜»å‘¢ï¼Ÿâ€ | |
| 14 | ä½ ä»¬çš„æ•‘èµŽä¸»ã€ ä»¥è‰²åˆ—çš„åœ£è€…ã€è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œå› ä¸ºä½ ä»¬çš„ç¼˜æ•…ï¼Œæˆ‘å·²ç»æ´¾äººåˆ°å·´æ¯”伦去,我è¦ä½¿æ‰€æœ‰çš„迦勒底人都åƒéš¾æ°‘ä¸€æ ·ä¸‹æ¥ï¼Œéƒ½ååœ¨ä»–ä»¬ç´ æ¥è‡ªå¤¸çš„船下æ¥ã€‚ | |
| 15 | 我就是耶和åŽï¼Œä½ 们的圣者,是 ä»¥è‰²åˆ—çš„åˆ›é€ ä¸»ã€ä½ 们的王。†| |
| 16 | 耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šä»–在海ä¸å¼€äº†ä¸€æ¡é“,在大水ä¸è¾Ÿäº†ä¸€æ¡è·¯ï¼› | |
| 17 | 他使战车ã€é©¬åŒ¹ã€å†›å…µå’Œå‹‡å£«éƒ½ä¸€åŒå‡ºæ¥ï¼Œä»–们都躺下去,ä¸èƒ½å†èµ·æ¥ï¼›ä»–们都ç没,好åƒç¯ç«ç†„çä¸€æ ·ã€‚ | |
| 18 | â€œä½ ä»¬ä¸è¦æ€€å¿µå…ˆå‰çš„事,也ä¸è¦æ€å¿µå¤æ—¶çš„事。 | |
| 19 | “看哪ï¼æˆ‘è¦ä½œä¸€ä»¶æ–°çš„事;现在它è¦å‘生了,难é“ä½ ä»¬è¿˜ä¸çŸ¥é“å—?我è¦åœ¨æ—·é‡Žå¼€ä¸€æ¡é“路,在è’地开挖江河。 | |
| 20 | 野地的走兽必尊é‡æˆ‘ï¼Œé‡Žç‹—å’Œé¸µé¸Ÿä¹Ÿå¿…è¿™æ ·ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä½¿æ—·é‡Žæœ‰æ°´ï¼Œä½¿è’地有江河,好使我拣选的å民有水å–, | |
| 21 | å°±æ˜¯æˆ‘ä¸ºè‡ªå·±æ‰€é€ çš„å民,好使他们述说赞美我的è¯ã€‚ | |
| 22 | 然而,雅å„å•Šï¼ä½ 并没有呼求我。 以色列啊ï¼ä½ 竟厌烦我。 | |
| 23 | 作燔ç¥ç”¨çš„ç¾Šï¼Œä½ æ²¡æœ‰å¸¦æ¥ç»™æˆ‘ï¼›ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç”¨ä½ çš„ç¥ç‰©æ¥å°Šæ•¬æˆ‘ï¼›æˆ‘æ²¡æœ‰å› çŒ®ä¾›ç‰©ä½¿ä½ åŠ³ç´¯ï¼›ä¹Ÿæ²¡æœ‰å› çŒ®ä¹³é¦™ä½¿ä½ åŽŒçƒ¦ã€‚ | |
| 24 | ä½ æ²¡æœ‰ç”¨é“¶å为我买è–蒲,也没有用ç¥ç‰©çš„脂肪使我饱足;相ååœ°ï¼Œä½ ç”¨ä½ çš„ç½ªä½¿æˆ‘åŠ³ç´¯ï¼Œä½ ç”¨ä½ çš„ç½ªå½ä½¿æˆ‘厌烦。 | |
| 25 | â€œå”¯æœ‰æˆ‘ä¸ºè‡ªå·±çš„ç¼˜æ•…ï¼Œæ¶‚æŠ¹ä½ çš„è¿‡çŠ¯ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿä¸å†è®°å¿µä½ 的罪。 | |
| 26 | ä½ å¯ä»¥æ醒我,我们å¯ä»¥ä¸€èµ·è¾©è®ºï¼›ä½ å°½ç®¡ç»†è¯´æ¡ˆæƒ…ï¼Œå¥½ä½¿ä½ è‡ªæ˜¾ä¸ºä¹‰ã€‚ | |
| 27 | ä½ çš„ç¥–å…ˆçŠ¯äº†ç½ªï¼Œä½ çš„ä»£è¡¨èƒŒå›äº†æˆ‘。 | |
| 28 | 所以我è¦è¾±æ²¡åœ£æ‰€é‡Œçš„领袖,使雅å„éå—æ¯ç,使 以色列被凌辱。†| |