| 1 | é›…å„家,就是被称为 以色列的,从犹大的水æºå‡ºæ¥çš„,指ç€è€¶å’ŒåŽçš„å起誓,å´ä¸æ˜¯å‡ºäºŽè¯šå®žå’Œå…¬ä¹‰ï¼Œæ说 以色列的 神的啊ï¼ä½ 们è¦å¬è¿™è¯ã€‚ | |
| 2 | 他们被称为圣城的人,åˆå€šé 以色列的 神;他的åå—是万军之耶和åŽã€‚ | |
| 3 | 主说:“先å‰çš„事,我从å¤æ—¶å°±é¢„言过了,已ç»ä»Žæˆ‘çš„å£é‡Œè¯´å‡ºæ¥äº†ï¼Œåˆè¯´ç»™äººå¬äº†ï¼›æˆ‘忽然行事,事情就都æˆå°±äº†ã€‚ | |
| 4 | å› ä¸ºæˆ‘çŸ¥é“ä½ æ˜¯é¡½å›ºçš„ï¼Œä½ çš„é¢ˆé¡¹æ˜¯é“çš„ï¼Œä½ çš„é¢æ˜¯é“œçš„, | |
| 5 | 所以我从å¤æ—¶å°±å‘Šè¯‰äº†ä½ ;在事情还没有å‘生以å‰ï¼Œæˆ‘å°±è¯´ç»™ä½ å¬äº†ï¼Œå…å¾—ä½ è¯´ï¼šâ€˜è¿™äº›äº‹æ˜¯æˆ‘çš„å¶åƒæ‰€ä½œçš„,是我的雕åƒå’Œé“¸åƒæ‰€å‘½å®šçš„。’ | |
| 6 | ä½ å·²ç»å¬è§äº†ï¼ŒçŽ°åœ¨è¦æ³¨æ„这一切事。难é“ä½ ä¸è¿°è¯´å—?从今以åŽï¼Œæˆ‘è¦æŠŠæ–°çš„äº‹ï¼Œå°±æ˜¯ä½ ä¸çŸ¥é“çš„éšç§˜çš„äº‹ï¼Œå‘Šè¯‰ä½ ã€‚ | |
| 7 | 这些事是现在æ‰é€ æˆçš„,并ä¸æ˜¯ä»Žå¤æ—¶å°±æœ‰çš„;在今天以å‰ï¼Œä½ 还未曾å¬è§è¿‡ï¼Œå…å¾—ä½ è¯´ï¼šâ€˜çœ‹å“ªï¼è¿™äº›äº‹æˆ‘早已知é“了。’ | |
| 8 | ä½ ä»Žæ¥æ²¡æœ‰å¬è¿‡ï¼Œä¹Ÿä¸çŸ¥é“ï¼›ä½ çš„è€³æœµä»Žæ¥æœªæ›¾å¼€é€šã€‚我原知é“ä½ è¡Œäº‹éžå¸¸è¯¡è¯ˆï¼›ä½ 自出æ¯èƒŽä»¥æ¥ï¼Œå°±è¢«ç§°ä¸ºå›å¾’。 | |
| 9 | 为了我的å的缘故,我暂时ä¸å‘怒;为了我的å誉的缘故,我å‘ä½ å¿è€ï¼›ä¸æŠŠä½ 剪除。 | |
| 10 | 看哪ï¼æˆ‘ç†¬ç‚¼äº†ä½ ï¼Œå´ä¸åƒç†¬ç‚¼é“¶åï¼›ä½ åœ¨è‹¦éš¾çš„ç‚‰ä¸ï¼Œæˆ‘æ‹£é€‰äº†ä½ ã€‚ | |
| 11 | 为了我自己的缘故,我必作这事。我的å怎能被亵渎呢?我必ä¸æŠŠæˆ‘çš„è£è€€å½’给别人。 | |
| 12 | “雅å„,我所呼å¬çš„ 以色列啊ï¼ä½ è¦å¬æˆ‘çš„è¯ã€‚我就是‘那ä½â€™ï¼Œæˆ‘是首先的,也是末åŽçš„。 | |
| 13 | æˆ‘çš„æ‰‹å¥ å®šäº†å¤§åœ°çš„æ ¹åŸºï¼Œæˆ‘çš„å³æ‰‹å±•å¼€äº†è¯¸å¤©ï¼›æˆ‘一呼唤它们,它们就一åŒç«™ç€ä¾å€™ã€‚ | |
| 14 | 列国啊ï¼ä½ 们都è¦é›†åˆèµ·æ¥å¬ã€‚他们ä¸é—´æœ‰è°é¢„言过这些事呢?耶和åŽçˆ±ä»–,他必å‘巴比伦行他所喜悦的;他的膀臂也必击打迦勒底人。 | |
| 15 | 我亲自说过,åˆå‘¼å¬äº†ä»–;我带领了他æ¥ï¼Œä»–所行的就必亨通。 | |
| 16 | ä½ ä»¬è¦å°±è¿‘我,当å¬è¿™è¯ï¼šâ€˜ä»Žèµ·åˆæˆ‘就没有在éšå¯†å¤„说过è¯ï¼Œè‡ªä»Žæœ‰è¿™äº‹æƒ…çš„å˜åœ¨ï¼Œæˆ‘就在那里。’现在主耶和åŽå·®é£äº†æˆ‘和他的çµã€‚ | |
| 17 | 耶和åŽä½ 的救赎主, ä»¥è‰²åˆ—çš„åœ£è€…ï¼Œè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘æ˜¯è€¶å’ŒåŽä½ çš„ã€€ç¥žï¼Œæ˜¯æ•™å¯¼ä½ ï¼Œä½¿ä½ å¾—ç›Šå¤„çš„ï¼Œæ˜¯åœ¨ä½ å½“è¡Œçš„é“è·¯ä¸Šå¼•å¯¼ä½ çš„ã€‚ | |
| 18 | ä½†æ„¿ä½ ä¸€å‘都留心å¬ä»Žæˆ‘çš„å‘½ä»¤ï¼Œè¿™æ ·ä½ çš„å¹³å®‰å°±åƒæ²³æ°´æ»”æ»”ï¼Œä½ çš„å…¬ä¹‰å°±å¦‚æµ·æµªæ»šæ»šï¼› | |
| 19 | ä½ çš„åŽè£”å¿…åƒæµ·æ²™é‚£ä¹ˆå¤šï¼Œä½ è…¹ä¸çš„åå™è¦å¦‚æ²™ç²’è¿™æ ·å¤šï¼›ä»–ä»¬çš„åå—å¿…ä¸ä¼šè¢«å‰ªé™¤ï¼Œä¹Ÿä¸ä¼šä»Žæˆ‘é¢å‰æ¶ˆç。 | |
| 20 | â€œä½ ä»¬è¦ä»Žå·´æ¯”伦出æ¥ï¼Œä»Žè¿¦å‹’底人ä¸é€ƒå‡ºæ¥ï¼Œä½ 们è¦ç”¨æ¬¢å‘¼çš„声音宣告,把这事说给人å¬ï¼Œä½ 们è¦æŠŠè¿™äº‹å®£æ‰¬å‡ºåŽ»ï¼Œç›´åˆ°åœ°æžï¼Œè¯´ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽæ•‘赎了他的仆人雅å„了。’ | |
| 21 | 耶和åŽé¢†ä»–们走过è’野的时候,他们并ä¸å¹²æ¸´ï¼›ä»–为他们使水从ç£çŸ³æµå‡ºæ¥ã€‚他裂开ç£çŸ³ï¼Œæ°´å°±æ¶Œå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 22 | 耶和åŽè¯´ï¼šâ€˜æ¶äººæ²¡æœ‰å¹³å®‰ã€‚’†| |