| 1 | 大利乌王四年ä¹æœˆã€å³åŸºæ–¯æµæœˆå››æ—¥ã€è€¶å’ŒåŽæœ‰è¨€è°•äºŽæ’’迦利亚〠| |
| 2 | æ—¶ã€ä¼¯ç‰¹åˆ©äººé£æ²™åˆ©è‰²ã€åˆ©åšç±³å‹’ã€å•å…¶ä»Žè€…ã€æ±‚æ©äºŽè€¶å’ŒåŽã€ | |
| 3 | 谓万军之耶和åŽå®¤ä¸ä¹‹ç¥å¸ã€ä¸Žå…ˆçŸ¥æ›°ã€æˆ‘于五月间ã€ä»å½“å“æ³£é½æˆ’ã€å¾ªæˆ‘历年所行乎〠| |
| 4 | 万军之耶和åŽè°•æˆ‘曰〠| |
| 5 | 其告斯土之民ã€åŠè¯¸ç¥å¸æ›°ã€å°”于五月七月ã€ç¦é£Ÿå“æ³£ã€åŽ†ä¸ƒåå¹´ã€å²‚为我ç¦é£Ÿä¹Žã€ | |
| 6 | å°”å¼é¥®å¼é£Ÿã€å²‚éžä¸ºå·±è€Œé£Ÿã€ä¸ºå·±è€Œé¥®ä¹Žã€ | |
| 7 | 耶和åŽè—‰å¤å…ˆçŸ¥æ‰€å®£ä¹‹è¨€ã€å°”ä¸å®œå¬ä¹‹ä¹Žã€å…¶æ—¶è€¶è·¯æ’’冷åŠå››å‘¨ä¹‹é‚‘ã€æœ‰å±…æ°‘ã€ä¸”å…´ç››ã€å—土平原ã€äº¦æœ‰å±…民焉ã€â—‹ | |
| 8 | 耶和åŽè°•æ’’迦利亚曰〠| |
| 9 | 万军之耶和åŽäº‘ã€å½“以公æ£è¡Œéž«ã€ä»¥ä»æ…ˆçŸœæ‚¯ç›¸å¾…〠| |
| 10 | å‹¿è™é‡å¤å¯¡ã€å®¾æ—…è´«ä¹ã€å‹¿ä¸å¿ƒè°‹æ¶ã€ä»¥å®³æ˜†å¼Ÿã€ | |
| 11 | 惟彼ä¸ä»Žã€è€Œè½¬å…¶è‚©ã€å¡žè€³ä¸å¬ã€ | |
| 12 | é“石其心ã€ä¸å¬æ³•å¾‹ã€ä¸Žä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽä»¥å…¶ç¥žè—‰å¤å…ˆçŸ¥æ‰€ä¼ 之言ã€ç¼˜æ¤ã€ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽå¤§å‘其怒〠| |
| 13 | 万军之耶和åŽæ›°ã€æˆ‘呼之ã€è€Œå½¼ä¸å¬ã€å½¼å‘¼æˆ‘ã€æˆ‘亦ä¸å¬ã€ | |
| 14 | 我将以旋风ã€æ•£ä¹‹äºŽç´ 所ä¸è¯†ä¹‹é‚¦ã€åŽ¥åŽå…¶åœ°æˆä¸ºè’芜ã€æ— 人æ¥å¾€ã€è‡´å¯æ‚¦ä¹‹åœ°è’寂焉〠| |