| 1 | 有人告诉达味说:「看,培肋èˆç‰¹äººåœ¨æ”»æ‰“刻ä¾æ‹‰ï¼ŒæŠ¢æŽ 禾场ã€ã€‚ | |
| 2 | 达味就求问上主说:「我是å¦è¯¥åŽ»æ”»æ‰“这些培肋èˆç‰¹äººï¹–ã€ä¸Šä¸»å›žç”达味说:「去攻打培肋èˆç‰¹äººï¼Œè§£æ•‘刻ä¾æ‹‰!〠| |
| 3 | éšä»Žè¾¾å‘³çš„人对他说:「看,我们在犹大这里,已惴惴ä¸å®‰ï¼›å¦‚果到刻ä¾æ‹‰åŽ»æ”»æ‰“培肋èˆç‰¹å†›é˜Ÿï¼Œæ›´å°†å¦‚何﹖〠| |
| 4 | 达味åˆæ±‚问了上主,上主回ç”他说:「动身下到刻ä¾æ‹‰åŽ»ï¼Œå› 为我已将培肋èˆç‰¹äººäº¤åœ¨ä½ 手ä¸äº†!〠| |
| 5 | 达味就和跟éšä»–的人到刻ä¾æ‹‰ï¼Œæ”»æ‰“培肋èˆç‰¹äººï¼Œå¤ºå¾—了他们的牲å£ï¼Œæ‰“得他们惨败,è¥æ•‘了刻ä¾æ‹‰çš„居民。 | |
| 6 | 那时阿希默肋客的儿å厄è´é›…塔尔逃到了达味那里,也下到了刻ä¾æ‹‰ï¼Œæ‰‹ä¸å¸¦ç€ã€ŒåŽ„弗得〠| |
| 7 | 有人报告撒乌耳说:「达味到了刻ä¾æ‹‰ã€ã€‚撒乌耳便说:「天主真将他交在我手ä¸äº†ï¼Œå› 为他将自己å°é”在一座有门有闩的城里ã€ã€‚ | |
| 8 | 撒乌耳就调集了人民出å¾ï¼Œä¸‹åˆ°åˆ»ä¾æ‹‰ï¼Œè¦åŒ…围达味和他的部队。 | |
| 9 | 达味一知é“撒乌耳想陷害他,就给å¸ç¥åŽ„è´é›…塔尔说:「拿「厄弗得ã€æ¥!〠| |
| 10 | 然åŽè¾¾å‘³è¯´:「上主, 以色列的天主!ä½ ä»†äººå¬è¯´æ’’乌耳æ£åœ¨ç¹åˆ’到刻ä¾æ‹‰æ¥ï¼Œä¸ºäº†æˆ‘的缘故,è¦æ¯ç这座城。 | |
| 11 | 刻ä¾æ‹‰çš„居民会将我交在他们手ä¸å—﹖撒乌耳是å¦ä¼šåƒä½ 仆人所å¬åˆ°çš„下æ¥ï¹–请上主, ä»¥è‰²åˆ—çš„å¤©ä¸»ï¼Œé€šçŸ¥ä½ çš„ä»†äºº!ã€ä¸Šä¸»å›žç”说:「他è¦ä¸‹æ¥!〠| |
| 12 | 达味åˆé—®è¯´:「刻ä¾æ‹‰çš„居民。会把我和éšä»Žæˆ‘的人,交在撒乌耳手ä¸å—ï¹–ã€ä¸Šä¸»ç”说:ã€Œä»–ä»¬ä¼šæŠŠä½ ä»¬äº¤å‡ºã€ã€‚ | |
| 13 | 达味就动身率领士兵,约有å…百人,离开了刻ä¾æ‹‰ï¼Œåˆ°å¤„漂æµã€‚有人告诉撒乌耳说:「达味从刻ä¾æ‹‰é€ƒèµ°äº†ã€ã€‚撒乌耳é‚åœæ¢å‡ºåŠ¨ã€‚ | |
| 14 | 达味ä½åœ¨æ—·é‡Žçš„深山里,有时ä½åœ¨é½å¼—旷野的山ä¸ã€‚撒乌耳æ¯æ—¥æ‰¾ä»–,天主没有将达味交在他手ä¸ã€‚ | |
| 15 | è¾¾å‘³å¾ˆæ˜¯å®³æ€•ï¼Œå› ä¸ºæ’’ä¹Œè€³å‡ºæ¥ï¼Œä¸æ–æœç´¢ä»–,当时达味ä½åœ¨é½å¼—旷野的曷勒士。 | |
| 16 | 撒乌耳的儿åçº¦çº³å ‚åŠ¨èº«ï¼Œåˆ°äº†æ›·å‹’å£«ï¼ŒåŽ»è§è¾¾å‘³ï¼Œä»–以天主的å鼓励达味说: | |
| 17 | 「ä¸å¿…害怕!我父撒乌耳的手决拿ä¸ä½ä½ !ä½ å¿…è¦ä½œ 以色列王,我è¦åœ¨ä½ 以下居第二ä½ï¼Œè¿žæˆ‘父撒乌耳也知é“这事ã€ã€‚ | |
| 18 | 他们二人在上主é¢å‰è®¢ç«‹ç›Ÿçº¦ã€‚以åŽè¾¾å‘³ä»ç•™åœ¨æ›·å‹’å£«ï¼Œçº¦çº³å ‚å›žäº†å®¶ã€‚ | |
| 19 | 有些é½å¼—人上了基è´äºšè§æ’’乌耳,说:「达味ä¸æ˜¯åœ¨æˆ‘们当ä¸ï¼Œåœ¨æ›·å‹’士éšè—ç€å—ï¹– | |
| 20 | 大王!çŽ°åœ¨ä½ éšæ„下到我们那里,我们必把他交在大王手ä¸ã€ã€‚ | |
| 21 | 撒乌耳ç”说:「望上主é™ç¦ä½ ä»¬ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬åŒæƒ…了我。 | |
| 22 | ä½ ä»¬å†åŽ»æŸ¥çœ‹æ¸…楚,看他的脚æ¥æ€¥é€Ÿå¾€å“ªé‡ŒåŽ»ï¼Œå› 为有人给我说,他éžå¸¸ç‹¡çŒ¾ã€‚ | |
| 23 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬åŽ»è§‚å¯Ÿæ¸…æ¥šï¼Œä»–è—身的一切秘密地方,确定åŽï¼Œå›žæ¥è§æˆ‘,我必åŒä½ 们一起去,åªè¦ä»–在这地方,我必在犹大å„乡æ‘ä¸æœæ•ä»–ã€ã€‚ | |
| 24 | 他们就在撒乌耳以先动身往é½å¼—去了;达味和他的人那时ä½åœ¨çŽ›çº¢æ—·é‡Žï¼Œå³åœ¨æ—·é‡Žå—方的è’原ä¸ã€‚ | |
| 25 | 撒乌耳率领士兵去寻找达味。有人将这事告诉了达味,他就下到那矗立玛红旷野的山崖间;撒乌耳一å¬è¯´ï¼Œä¾¿åˆ°çŽ›çº¢æ—·é‡ŽåŽ»è¿½èµ¶è¾¾å‘³ã€‚ | |
| 26 | 撒乌耳带领士兵走在山这é¢ï¼Œè¾¾å‘³å¸¦é¢†ä»–的士兵走在山那é¢ï¼›è¾¾å‘³æ£åœ¨æ€¥é€Ÿé€ƒé¿æ’’乌耳时,撒乌耳率领ç€ä»–çš„å£«å…µè¿½è¸ªè¾¾å‘³å’Œä»–çš„å£«å…µï¼Œå‡ ä¹Žè¦æŠŠä»–们æ‰ä½ï¼Œ | |
| 27 | 就在这时,有一个使者æ¥è§æ’’乌耳说:ã€Œå¿«å›žåŽ»ï¼Œå› ä¸ºåŸ¹è‚‹èˆç‰¹äººå·²ä¾µå…¥è¾¹å¢ƒ!〠| |
| 28 | 撒乌耳é‚ç«‹å³æ”¶å…µï¼Œä¸å†è¿½èµ¶è¾¾å‘³ï¼Œè€ŒåŽ»è¿Žå‡»åŸ¹è‚‹èˆç‰¹äººï¼›å› æ¤ï¼Œäººç»™é‚£åœ°æ–¹èµ·åå«ã€Œéš”离岩ã€ã€‚ | |