主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志上 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
守門的ç­æ¬¡ã€è¨˜åœ¨ä¸‹é¢ï¼Žå¯æ‹‰æ—ã€äºžè–©çš„å­å­«ä¸­ã€æœ‰å¯åˆ©çš„å…’å­ç±³æ–½åˆ©ç±³é›…。
2
米施利米雅的長å­æ˜¯æ’’迦利亞ã€æ¬¡å­æ˜¯è€¶ç–Šã€ä¸‰å­æ˜¯è¥¿å·´ç¬¬é›…ã€å››å­æ˜¯è€¶æè¶ã€
3
五å­æ˜¯ä»¥æ””ã€å…­å­æ˜¯ç´„哈難ã€ä¸ƒå­æ˜¯ä»¥åˆ©ç´„乃。
4
俄別以æ±çš„é•·å­æ˜¯ç¤ºç‘ªé›…ã€æ¬¡å­æ˜¯ç´„è–©æ‹”ã€ä¸‰å­æ˜¯ç´„亞ã€å››å­æ˜¯æ²™ç”²ã€äº”å­æ˜¯æ‹¿å¦æ¥­ã€
5
å…­å­æ˜¯äºžç±³åˆ©ã€ä¸ƒå­æ˜¯ä»¥è–©è¿¦ã€å…«å­æ˜¯çƒåˆ©å¤ªã€å› ç‚ºã€€ç¥žè³œç¦èˆ‡ä¿„別以æ±ã€‚
6
ä»–çš„å…’å­ç¤ºç‘ªé›…有幾個兒å­ã€éƒ½æ˜¯å¤§èƒ½çš„壯士ã€æŽŒç®¡çˆ¶è¦ªçš„家。
7
示瑪雅的兒å­æ˜¯ä¿„å¾—å°¼ã€åˆ©æ³•ç›Šã€ä¿„備得ã€ä»¥åˆ©è–©å·´ï¼Žä»¥åˆ©è–©å·´çš„弟兄是壯士.還有以利戶和西瑪迦。
8
這都是俄別以æ±çš„å­å­«ï¼Žä»–們和他們的兒å­ã€ä¸¦å¼Ÿå…„ã€éƒ½æ˜¯å–„於辦事的壯士.俄別以æ±çš„å­å­«å…±å…­å二人。
9
米施利米雅的兒å­å’Œå¼Ÿå…„都是壯士ã€å…±å八人。
10
米拉利å­å­«ä½•è–©æœ‰å¹¾å€‹å…’å­ï¼Žé•·å­æ˜¯ç”³åˆ©ï¼Žä»–原ä¸æ˜¯é•·å­ã€æ˜¯ä»–父親立他作長å­ã€‚
11
次å­æ˜¯å¸Œå‹’家ã€ä¸‰å­æ˜¯åº•å·´åˆ©é›…ã€å››å­æ˜¯æ’’迦利亞.何薩的兒å­ä¸¦å¼Ÿå…„å…±å三人。
12
這些人都是守門的ç­é•·ã€èˆ‡ä»–們的弟兄一åŒåœ¨è€¶å’Œè¯æ®¿è£¡ã€æŒ‰ç­ä¾›è·ã€‚
13
他們無論大å°ã€éƒ½æŒ‰è‘—å®—æ—掣籤ã€åˆ†å®ˆå„門。
14
掣籤守æ±é–€çš„是示利米雅。他的兒å­æ’’迦利亞是精明的謀士ã€æŽ£ç±¤å®ˆåŒ—門。
15
俄別以æ±å®ˆå—門.他的兒å­å®ˆåº«æˆ¿ã€‚
16
書è˜èˆ‡ä½•è–©å®ˆè¥¿é–€ã€åœ¨é è¿‘沙利基門ã€é€šè‘—往上去的街é“上ã€ç­èˆ‡ç­ç›¸å°ã€‚
17
æ¯æ—¥æ±é–€æœ‰å…­å€‹åˆ©æœªäººã€åŒ—門有四個ã€å—門有四個ã€åº«æˆ¿æœ‰å…©å€‹ã€åˆæœ‰å…©å€‹è¼ªç­æ›¿æ›ã€‚
18
在西é¢è¡—é“上有四個ã€åœ¨éŠå»Šä¸Šæœ‰å…©å€‹ï¼Ž
19
以上是å¯æ‹‰å­å­«å’Œç±³æ‹‰åˆ©å­å­«ã€å®ˆé–€çš„ç­æ¬¡ã€‚
20
利未å­å­«ä¸­æœ‰äºžå¸Œé›…ã€æŽŒç®¡ã€€ç¥žæ®¿çš„府庫ã€å’Œè–物的府庫。
21
é©é †æ—ã€æ‹‰ä½†å­å­«è£¡ã€ä½œæ—é•·çš„ã€æ˜¯é©é †æ—拉但的å­å­«è€¶å¸Œä¼Šåˆ©ã€‚
22
耶希伊利的兒å­è¥¿å¦ã€å’Œä»–兄弟約ç¥ã€æŽŒç®¡è€¶å’Œè¯æ®¿è£¡çš„府庫。
23
暗蘭æ—ã€ä»¥æ–¯å“ˆæ—ã€å¸Œä¼¯å€«æ—ã€çƒæ³„æ—ã€ä¹Ÿæœ‰è·åˆ†ï¼Ž
24
摩西的孫å­é©èˆœçš„å…’å­ç´°å¸ƒæ¥­æŽŒç®¡åºœåº«ã€‚
25
還有他的弟兄以利以è¬ï¼Žä»¥åˆ©ä»¥è¬çš„å…’å­æ˜¯åˆ©å“ˆæ¯”雅.利哈比雅的兒å­æ˜¯è€¶ç¯©äºžï¼Žè€¶ç¯©äºžçš„å…’å­æ˜¯ç´„蘭.約蘭的兒å­æ˜¯ç´°åŸºåˆ©ï¼Žç´°åŸºåˆ©çš„å…’å­æ˜¯ç¤ºç¾…密。
26
這示羅密和他的弟兄掌管府庫的è–物ã€å°±æ˜¯å¤§è¡›çŽ‹å’Œçœ¾æ—é•·ã€åƒå¤«é•·ã€ç™¾å¤«é•·ã€ä¸¦è»é•·ã€æ‰€åˆ†åˆ¥ç‚ºè–的物。
27
他們將爭戰時所奪的財物分別為è–ã€ä»¥å‚™ä¿®é€ è€¶å’Œè¯çš„殿。
28
先見撒æ¯è€³ã€åŸºå£«çš„å…’å­æŽƒç¾…ã€å°¼ç¥çš„å…’å­æŠ¼å°¼ç¥ã€æ´—魯雅的兒å­ç´„押ã€æ‰€åˆ†åˆ¥ç‚ºè–的物ã€éƒ½æ­¸ç¤ºç¾…密和他的弟兄掌管。
29
以斯哈æ—有基拿尼雅和他眾å­ä½œå®˜é•·å’Œå£«å¸«ã€ç®¡ç†ä»¥è‰²åˆ—的外事。
30
希伯倫æ—有哈沙比雅和他弟兄一åƒä¸ƒç™¾äººã€éƒ½æ˜¯å£¯å£«ã€åœ¨ç´„但河西ã€ä»¥è‰²åˆ—地ã€è¾¦ç†è€¶å’Œè¯èˆ‡çŽ‹çš„事。
31
希伯倫æ—中有耶利雅作æ—長.大衛作王第四åå¹´ã€åœ¨åŸºåˆ—çš„é›…è¬ã€å¾žé€™æ—中ã€å°‹å¾—大能的勇士。
32
耶利雅的弟兄有二åƒä¸ƒç™¾äººã€éƒ½æ˜¯å£¯å£«ã€ä¸”作æ—長.大衛王派他們在æµä¾¿æ”¯æ´¾ã€è¿¦å¾—支派ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿åŠæ”¯æ´¾ä¸­ã€è¾¦ç†ã€€ç¥žå’ŒçŽ‹çš„事。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |