主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未記 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿èªªã€
2
若有人犯罪ã€å¹²çŠ¯è€¶å’Œè¯ã€åœ¨é„°èˆäº¤ä»˜ä»–的物上ã€æˆ–是在交易上ã€è¡Œäº†è©­è©ã€æˆ–是æ¶å¥ªäººçš„財物ã€æˆ–是欺壓鄰èˆã€
3
或是在撿了éºå¤±çš„物上行了詭è©ã€èªªè¬Šèµ·èª“ã€åœ¨é€™ä¸€åˆ‡çš„事上犯了甚麼罪.
4
他既犯了罪ã€æœ‰äº†éŽçŠ¯ã€å°±è¦æ­¸é‚„他所æ¶å¥ªçš„ã€æˆ–是因欺壓所得的ã€æˆ–是人交付他的ã€æˆ–是人éºå¤±ä»–所撿的物ã€
5
或是他因甚麼物起了å‡èª“ã€å°±è¦å¦‚數歸還ã€å¦å¤–加上五分之一ã€åœ¨æŸ¥å‡ºä»–有罪的日å­ã€è¦äº¤é‚„本主。
6
也è¦ç…§ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價ã€æŠŠè´–愆祭牲ã€å°±æ˜¯ç¾Šç¾¤ä¸­ä¸€éš»æ²’有殘疾的公綿羊ã€ç‰½åˆ°è€¶å’Œè¯é¢å‰ã€çµ¦ç¥­å¸ç‚ºè´–愆祭。
7
祭å¸è¦åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ç‚ºä»–贖罪ã€ä»–無論行了甚麼事ã€ä½¿ä»–有了罪ã€éƒ½å¿…蒙赦å…。
8
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿èªªã€
9
ä½ è¦å©å’亞倫和他的å­å­«èªªã€ç‡”祭的æ¢ä¾‹ã€ä¹ƒæ˜¯é€™æ¨£ã€ç‡”祭è¦æ”¾åœ¨å£‡çš„柴上ã€å¾žæ™šä¸Šåˆ°å¤©äº®ã€å£‡ä¸Šçš„ç«ã€è¦å¸¸å¸¸ç‡’著。
10
祭å¸è¦ç©¿ä¸Šç´°éº»å¸ƒè¡£æœã€åˆè¦æŠŠç´°éº»å¸ƒè¤²å­ç©¿åœ¨èº«ä¸Šã€æŠŠå£‡ä¸Šæ‰€ç‡’的燔祭ç°æ”¶èµ·ä¾†ã€å€’在壇的æ—邊。
11
隨後è¦è„«åŽ»é€™è¡£æœã€ç©¿ä¸Šåˆ¥çš„è¡£æœã€æŠŠç°æ‹¿åˆ°ç‡Ÿå¤–潔淨之處。
12
壇上的ç«ã€è¦åœ¨å…¶ä¸Šå¸¸å¸¸ç‡’è‘—ã€ä¸å¯ç†„滅.祭å¸è¦æ¯æ—¥æ—©æ™¨åœ¨ä¸Šé¢ç‡’柴ã€ä¸¦è¦æŠŠç‡”祭擺在壇上ã€åœ¨å…¶ä¸Šç‡’平安祭牲的脂油.
13
在壇上必有常常燒著的ç«ã€ä¸å¯ç†„滅。
14
素祭的æ¢ä¾‹ä¹ƒæ˜¯é€™æ¨£ã€äºžå€«çš„å­å­«è¦åœ¨å£‡å‰ã€æŠŠé€™ç¥­ç»åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ã€‚
15
祭å¸è¦å¾žå…¶ä¸­ã€å°±æ˜¯å¾žç´ ç¥­çš„細麵中ã€å–出自己的一把ã€åˆè¦å–些油ã€å’Œç´ ç¥­ä¸Šæ‰€æœ‰çš„乳香ã€ç‡’在壇上ã€å¥‰çµ¦è€¶å’Œè¯ç‚ºé¦¨é¦™ç´ ç¥­çš„紀念。
16
所剩下的ã€äºžå€«å’Œä»–å­å­«è¦å–«ã€å¿…在è–處ä¸å¸¶é…µè€Œå–«ã€è¦åœ¨æœƒå¹•çš„院å­è£¡å–«ã€‚
17
烤的時候ä¸å¯æ”™é…µï¼Žé€™æ˜¯å¾žæ‰€ç»çµ¦æˆ‘çš„ç«ç¥­ä¸­ã€è³œçµ¦ä»–們的分ã€æ˜¯è‡³è–çš„ã€å’Œè´–罪祭ã€ä¸¦è´–愆祭一樣。
18
凡ç»çµ¦è€¶å’Œè¯çš„ç«ç¥­ã€äºžå€«å­å­«ä¸­çš„ç”·ä¸ã€éƒ½è¦å–«é€™ä¸€åˆ†ã€ç›´åˆ°è¬ä»£ä½œä»–們永得的分.摸這些祭物的ã€éƒ½è¦æˆç‚ºè–。
19
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿èªªã€
20
當亞倫å—è†çš„æ—¥å­ã€ä»–和他å­å­«æ‰€è¦ç»çµ¦è€¶å’Œè¯çš„供物ã€å°±æ˜¯ç´°éºµä¼Šæ³•å分之一ã€ç‚ºå¸¸ç»çš„素祭ã€æ—©æ™¨ä¸€åŠã€æ™šä¸Šä¸€åŠã€‚
21
è¦åœ¨éµéŠä¸Šç”¨æ²¹èª¿å’Œä½œæˆã€èª¿å‹»äº†ä½ å°±æ‹¿é€²ä¾†ã€çƒ¤å¥½äº†ã€åˆ†æˆå¡Šå­ã€ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ç‚ºé¦¨é¦™çš„素祭。
22
亞倫的å­å­«ä¸­ã€æŽ¥çºŒä»–為å—è†çš„祭å¸ã€è¦æŠŠé€™ç´ ç¥­ç»ä¸Šã€è¦å…¨ç‡’給耶和è¯ï¼Žé€™æ˜¯æ°¸é çš„定例。
23
祭å¸çš„素祭都è¦ç‡’了ã€å»ä¸å¯å–«ã€‚
24
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿èªªã€
25
ä½ å°äºžå€«å’Œä»–çš„å­å­«èªªã€è´–罪祭的æ¢ä¾‹ã€ä¹ƒæ˜¯é€™æ¨£ã€è¦åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰å®°ç‡”祭牲的地方ã€å®°è´–罪祭牲.這是至è–的。
26
為贖罪ç»é€™ç¥­çš„祭å¸è¦å–«ã€è¦åœ¨è–處ã€å°±æ˜¯åœ¨æœƒå¹•çš„院å­è£¡å–«ã€‚
27
凡摸這祭肉的ã€è¦æˆç‚ºè–.這祭牲的血ã€è‹¥å½ˆåœ¨ç”šéº¼è¡£æœä¸Šã€æ‰€å½ˆçš„那一件ã€è¦åœ¨è–處洗淨。
28
惟有煮祭物的瓦器è¦æ‰“碎ã€è‹¥æ˜¯ç…®åœ¨éŠ…器裡ã€é€™éŠ…器è¦æ“¦ç£¨ã€åœ¨æ°´ä¸­æ¶®æ·¨ã€‚
29
凡祭å¸ä¸­çš„ç”·ä¸ã€éƒ½å¯ä»¥å–«ï¼Žé€™æ˜¯è‡³è–的。
30
凡贖罪祭ã€è‹¥å°‡è¡€å¸¶é€²æœƒå¹•åœ¨è–所贖罪ã€é‚£è‚‰éƒ½ä¸å¯å–«ã€å¿…用ç«ç„šç‡’。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |