主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





彌迦書 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7
1
æˆç¾¤çš„民哪ã€ã€”民原文作女å­ã€•ç¾åœ¨ä½ è¦èšé›†æˆéšŠï¼Žå› ç‚ºä»‡æ•µåœæ”»æˆ‘們ã€è¦ç”¨æ–擊打以色列審判者的臉。
2
伯利æ†ä»¥æ³•ä»–阿ã€ä½ åœ¨çŒ¶å¤§è«¸åŸŽä¸­ç‚ºå°ã€å°‡ä¾†å¿…有一ä½å¾žä½ é‚£è£¡å‡ºä¾†ã€åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中為我作掌權的.他的根æºå¾žäº™å¤ã€å¾žå¤ªåˆå°±æœ‰ã€‚
3
耶和è¯å¿…將以色列人交付敵人ã€ç›´ç­‰é‚£ç”Ÿç”¢çš„婦人生下å­ä¾†ï¼Žé‚£æ™‚掌權者〔原文作他〕其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。
4
他必起來ã€å€šé è€¶å’Œè¯çš„大能ã€ä¸¦è€¶å’Œè¯ä»– 神之åçš„å¨åš´ã€ç‰§é¤Šä»–的羊群.他們è¦å®‰ç„¶å±…ä½ï¼Žå› ç‚ºä»–必日見尊大ã€ç›´åˆ°åœ°æ¥µã€‚
5
這ä½å¿…作我們的平安。當亞述人進入我們的地境è¸è¸å®®æ®¿çš„時候ã€æˆ‘們就立起七個牧者ã€å…«å€‹é¦–領玫擊他。
6
他們必用刀åŠæ¯€å£žäºžè¿°åœ°å’Œå¯§éŒ„地的關å£ï¼Žäºžè¿°äººé€²å…¥æˆ‘們的地境è¸è¸çš„時候ã€ä»–必拯救我們。
7
é›…å„餘剩的人必在多國的民中ã€å¦‚從耶和è¯é‚£è£¡é™ä¸‹çš„露水ã€åˆå¦‚甘霖é™åœ¨è‰ä¸Šï¼Žä¸ä»—賴人力ã€ä¹Ÿä¸ç­‰å€™ä¸–人之功。
8
é›…å„餘剩的人必在多國多民中ã€å¦‚林間百ç¸ä¸­çš„ç…å­ã€åˆå¦‚少壯ç…å­åœ¨ç¾Šç¾¤ä¸­ã€‚他若經éŽå°±å¿…è¸è¸æ’•è£‚ã€ç„¡äººæ­æ•‘。
9
願你的手舉起ã€é«˜éŽæ•µäººã€‚願你的仇敵都被剪除。
10
耶和è¯èªªã€åˆ°é‚£æ—¥ã€æˆ‘必從你中間剪除馬匹ã€æ¯€å£žè»Šè¼›ã€
11
也必從你國中除滅城邑ã€æ‹†æ¯€ä¸€åˆ‡çš„ä¿éšœã€
12
åˆå¿…除掉你手中的邪術.你那裡也ä¸å†æœ‰å åœçš„。
13
我必從你中間除滅雕刻的å¶åƒå’ŒæŸ±åƒã€ä½ å°±ä¸å†è·ªæ‹œè‡ªå·±æ‰‹æ‰€é€ çš„。
14
我必從你中間拔出木å¶ã€åˆæ¯€æ»…你的城邑。
15
我也必在怒氣和忿怒中å‘é‚£ä¸è½å¾žçš„列國施報。
1 2 3 4 5 6 7


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |