主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





帖撒羅尼迦å‰æ›¸ 3
A A A A A
1 2 3 4 5
1
我們既ä¸èƒ½å†å¿ã€å°±é¡˜æ„ç¨è‡ªç­‰åœ¨é›…典.
2
打發我們的兄弟在基ç£ç¦éŸ³ä¸Šä½œã€€ç¥žåŸ·äº‹çš„æ摩太å‰åŽ»ã€ã€”作 神執事的有å¤å·ä½œèˆ‡ã€€ç¥žåŒå·¥çš„〕堅固你們ã€ä¸¦åœ¨ä½ å€‘所信的é“上勸慰你們.
3
å…得有人被諸般患難æ–動.因為你們自己知é“我們å—患難原是命定的。
4
我們在你們那裡的時候ã€è±«å…ˆå‘Šè¨´ä½ å€‘ã€æˆ‘們必å—患難ã€ä»¥å¾Œæžœç„¶æ‡‰é©—了ã€ä½ å€‘也知é“。
5
為此ã€æˆ‘æ—¢ä¸èƒ½å†å¿ã€å°±æ‰“發人去ã€è¦æ›‰å¾—你們的信心如何ã€æ怕那誘惑人的到底誘惑了你們ã€å«æˆ‘們的勞苦歸於徒然。
6
但æ摩太剛纔從你們那裡回來ã€å°‡ä½ å€‘信心和愛心的好消æ¯å ±çµ¦æˆ‘們ã€åˆèªªä½ å€‘常常記念我們ã€åˆ‡åˆ‡çš„想見我們ã€å¦‚åŒæˆ‘們想見你們一樣.
7
所以弟兄們ã€æˆ‘們在一切困苦患難之中ã€å› è‘—你們的信心就得了安慰.
8
你們若é ä¸»ç«™ç«‹å¾—ç©©ã€æˆ‘們就活了。
9
我們在 神é¢å‰ã€å› è‘—你們甚是喜樂ã€ç‚ºé€™ä¸€åˆ‡å–œæ¨‚ã€å¯ç”¨ä½•ç­‰çš„æ„Ÿè¬ã€ç‚ºä½ å€‘報答 神呢。
10
我們æ™å¤œåˆ‡åˆ‡çš„祈求ã€è¦è¦‹ä½ å€‘çš„é¢ã€è£œæ»¿ä½ å€‘信心的ä¸è¶³ã€‚
11
願 神我們的父ã€å’Œæˆ‘們的主耶穌ã€ä¸€ç›´å¼•é ˜æˆ‘們到你們那裡去.
12
åˆé¡˜ä¸»å«ä½ å€‘彼此相愛的心ã€ä¸¦æ„›çœ¾äººçš„心ã€éƒ½èƒ½å¢žé•·ã€å……足ã€å¦‚åŒæˆ‘們愛你們一樣.
13
好使你們ã€ç•¶æˆ‘們主耶穌åŒä»–眾è–徒來的時候ã€åœ¨æˆ‘們父 神é¢å‰ã€å¿ƒè£¡å …固ã€æˆç‚ºè–æ½”ã€ç„¡å¯è²¬å‚™ã€‚
1 2 3 4 5


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |