主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志下 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
羅波安的國堅立ã€ä»–強盛的時候ã€å°±é›¢æ£„耶和è¯çš„律法ã€ä»¥è‰²åˆ—人也都隨從他。
2
羅波安王第五年ã€åŸƒåŠçŽ‹ç¤ºæ’’上來攻打耶路撒冷.因為王和民得罪了耶和è¯ã€‚
3
示撒帶戰車一åƒäºŒç™¾è¼›ã€é¦¬å…µå…­è¬ã€ä¸¦ä¸”跟從他出埃åŠçš„路比人ã€è˜‡åŸºäººã€å’Œå¤å¯¦äººã€å¤šå¾—ä¸å¯å‹æ•¸ã€‚
4
ä»–æ”»å–了猶大的堅固城ã€å°±ä¾†åˆ°è€¶è·¯æ’’冷。
5
那時ã€çŒ¶å¤§çš„首領ã€å› ç‚ºç¤ºæ’’å°±èšé›†åœ¨è€¶è·¯æ’’冷.有先知示瑪雅去見羅波安ã€å’Œçœ¾é¦–é ˜ã€å°ä»–們說ã€è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€ä½ å€‘離棄了我ã€æ‰€ä»¥æˆ‘使你們è½åœ¨ç¤ºæ’’手裡。
6
於是王和以色列的眾首領ã€éƒ½è‡ªå‘說ã€è€¶å’Œè¯æ˜¯å…¬ç¾©çš„。
7
耶和è¯è¦‹ä»–們自å‘ã€è€¶å’Œè¯çš„話就臨到示瑪雅說ã€ä»–們既自å‘ã€æˆ‘å¿…ä¸æ»…絕他們.必使他們略得拯救ã€æˆ‘ä¸è—‰è‘—示撒的手ã€å°‡æˆ‘的怒氣倒在耶路撒冷.
8
然而他們必作示撒的僕人ã€å¥½å«ä»–們知é“æœäº‹æˆ‘ã€èˆ‡æœäº‹å¤–邦人有何分別。
9
於是埃åŠçŽ‹ç¤ºæ’’上來攻å–耶路撒冷ã€å¥ªäº†è€¶å’Œè¯æ®¿å’ŒçŽ‹å®®è£¡çš„寶物ã€ç›¡éƒ½å¸¶èµ°ï¼Žåˆå¥ªåŽ»æ‰€ç¾…門製造的金盾牌。
10
羅波安王製造銅盾牌代替那金盾牌.交給守王宮門的護衛長看守。
11
王æ¯é€¢é€²è€¶å’Œè¯çš„殿ã€è­·è¡›å…µå°±æ‹¿é€™ç›¾ç‰Œã€éš¨å¾Œä»å°‡ç›¾ç‰Œé€å›žã€æ”¾åœ¨è­·è¡›æˆ¿ã€‚
12
王自å‘的時候ã€è€¶å’Œè¯çš„怒氣就轉消了ã€ä¸å°‡ä»–滅盡.並且在猶大中間也有善益的事。
13
羅波安王自強ã€åœ¨è€¶è·¯æ’’冷作王.他登基的時候年四å一歲ã€åœ¨è€¶è·¯æ’’冷ã€å°±æ˜¯è€¶å’Œè¯å¾žä»¥è‰²åˆ—眾支派中所é¸æ“‡ç«‹ä»–å的城ã€ä½œçŽ‹å七年.羅波安的æ¯è¦ªåå«æ‹¿ç‘ªã€æ˜¯äºžæ«äººã€‚
14
羅波安行惡ã€å› ä»–ä¸ç«‹å®šå¿ƒæ„尋求耶和è¯ã€‚
15
羅波安所行的事ã€è‡ªå§‹è‡³çµ‚ã€ä¸éƒ½å¯«åœ¨å…ˆçŸ¥ç¤ºç‘ªé›…ã€å’Œå…ˆè¦‹æ˜“多的å²è¨˜ä¸Šéº¼ï¼Žç¾…波安與耶羅波安時常爭戰。
16
羅波安與他列祖åŒç¡ã€è‘¬åœ¨å¤§è¡›åŸŽè£¡ï¼Žä»–å…’å­äºžæ¯”雅接續他作王。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |