主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志下 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
示巴女王è½è¦‹æ‰€ç¾…門的åè²ã€å°±ä¾†åˆ°è€¶è·¯æ’’冷è¦ç”¨é›£è§£çš„話試å•æ‰€ç¾…門.跟隨他的人甚多ã€åˆæœ‰é§±é§é¦±è‘—香料ã€å¯¶çŸ³ã€å’Œè¨±å¤šé‡‘å­ï¼Žä»–來見了所羅門ã€å°±æŠŠå¿ƒè£¡æ‰€æœ‰çš„ã€å°æ‰€ç¾…門都說出來.
2
所羅門將他所å•çš„都答上了ã€æ²’有一å¥ä¸æ˜Žç™½ã€ä¸èƒ½ç­”的。
3
示巴女王見所羅門的智慧ã€å’Œä»–所建造的宮室ã€
4
席上的ç饈美味ã€ç¾¤è‡£åˆ†åˆ—而åã€åƒ•äººå…©æ—ä¾ç«‹ã€ä»¥åŠä»–們的衣æœè£é£¾ã€é…’政和酒政的衣æœè£é£¾ã€åˆè¦‹ä»–上耶和è¯æ®¿çš„臺階ã€å°±è©«ç•°å¾—神ä¸å®ˆèˆï¼Ž
5
å°çŽ‹èªªã€æˆ‘在本國裡所è½è¦‹è«–到你的事ã€å’Œä½ çš„智慧ã€å¯¦åœ¨æ˜¯çœŸçš„.
6
我先ä¸ä¿¡é‚£äº›è©±ã€åŠè‡³æˆ‘來親眼見了ã€çº”知é“你的大智慧ã€äººæ‰€å‘Šè¨´æˆ‘çš„ã€é‚„ä¸åˆ°ä¸€åŠï¼Žä½ çš„實跡ã€è¶ŠéŽæˆ‘所è½è¦‹çš„åè²ï¼Ž
7
你的群臣ã€ä½ çš„僕人ã€å¸¸ä¾ç«‹åœ¨ä½ é¢å‰ã€è½ä½ æ™ºæ…§çš„話ã€æ˜¯æœ‰ç¦çš„。
8
耶和è¯ä½ çš„ 神是應當稱頌的ã€ä»–喜悅你ã€ä½¿ä½ å他的國ä½ã€ç‚ºè€¶å’Œè¯ä½ çš„ 神作王ã€å› ç‚ºä½ çš„ 神愛以色列人ã€è¦æ°¸é å …立他們ã€æ‰€ä»¥ç«‹ä½ ä½œä»–們的王ã€ä½¿ä½ ç§‰å…¬è¡Œç¾©ã€‚
9
於是示巴女王將一百二å他連得金å­ã€å’Œå¯¶çŸ³ã€èˆ‡æ¥µå¤šçš„香料é€çµ¦æ‰€ç¾…門王.他é€çµ¦çŽ‹çš„香料ã€ä»¥å¾Œå†æ²’有這樣的。
10
希蘭的僕人ã€å’Œæ‰€ç¾…門的僕人ã€å¾žä¿„æ–é‹äº†é‡‘å­ä¾†ã€ä¹Ÿé‹äº†æª€é¦™æœ¨ã€”或作çƒæœ¨ä¸‹åŒã€•å’Œå¯¶çŸ³ä¾†ï¼Ž
11
王用檀香木為耶和è¯æ®¿å’ŒçŽ‹å®®ä½œè‡ºã€åˆç‚ºæ­Œå”±çš„人作ç´ç‘Ÿï¼ŽçŒ¶å¤§åœ°å¾žä¾†æ²’有見éŽé€™æ¨£çš„。
12
所羅門王按示巴女王所帶來的還他禮物ã€å¦å¤–照他一切所è¦æ‰€æ±‚çš„ã€éƒ½é€çµ¦ä»–.於是女王和他臣僕轉回本國去了。
13
所羅門æ¯å¹´æ‰€å¾—的金å­ã€å…±æœ‰å…­ç™¾å…­å六他連得.
14
å¦å¤–還有商人所進的金å­ï¼Žä¸¦ä¸”亞拉伯諸王ã€èˆ‡å±¬åœ‹çš„çœé•·ã€éƒ½å¸¶é‡‘銀給所羅門。
15
所羅門王用錘出來的金å­æ‰“æˆæ“‹ç‰ŒäºŒç™¾é¢ã€æ¯é¢ç”¨é‡‘å­å…­ç™¾èˆå®¢å‹’.
16
åˆç”¨éŒ˜å‡ºä¾†çš„金å­æ‰“æˆç›¾ç‰Œä¸‰ç™¾é¢ã€æ¯é¢ç”¨é‡‘å­ä¸‰ç™¾èˆå®¢å‹’.都放在利巴嫩林宮裡。
17
王用象牙製造一個大寶座ã€ç”¨ç²¾é‡‘包裹.
18
寶座有六層臺階ã€åˆæœ‰é‡‘腳凳ã€èˆ‡å¯¶åº§ç›¸é€£ã€å¯¶åº§å…©æ—有扶手ã€é è¿‘扶手有兩個ç…å­ç«™ç«‹ï¼Ž
19
六層臺階上有å二個ç…å­ç«™ç«‹ã€æ¯å±¤æœ‰å…©å€‹ã€å·¦é‚Šä¸€å€‹ã€å³é‚Šä¸€å€‹ï¼Žåœ¨åˆ—國中沒有這樣作的。
20
所羅門王一切的飲器都是金的ã€åˆ©å·´å«©æž—宮裡的一切器皿都是精金的.所羅門年間ã€éŠ€å­ç®—ä¸äº†ç”šéº¼ï¼Ž
21
因為王的船隻與希蘭的僕人一åŒå¾€ä»–施去.他施船隻三年一次è£è¼‰é‡‘ã€éŠ€ã€è±¡ç‰™ã€çŒ¿çŒ´ã€å­”雀回來。
22
所羅門王的財寶與智慧å‹éŽå¤©ä¸‹çš„列王.
23
普天下的王都求見所羅門ã€è¦è½ã€€ç¥žè³œçµ¦ä»–智慧的話.
24
他們å„帶貢物ã€å°±æ˜¯é‡‘器ã€éŠ€å™¨ã€è¡£æœã€è»æ¢°ã€é¦™æ–™ã€é¨¾é¦¬ã€æ¯å¹´æœ‰ä¸€å®šä¹‹ä¾‹ã€‚
25
所羅門有套車的馬四åƒæ£šã€æœ‰é¦¬å…µä¸€è¬äºŒåƒã€å®‰ç½®åœ¨å±¯è»Šçš„城邑和耶路撒冷ã€å°±æ˜¯çŽ‹é‚£è£¡ã€‚
26
所羅門統管諸王ã€å¾žå¤§æ²³åˆ°éžåˆ©å£«åœ°ç›´åˆ°åŸƒåŠçš„邊界。
27
王在耶路撒冷使銀å­å¤šå¦‚石頭ã€é¦™æŸæœ¨å¤šå¦‚高原的桑樹。
28
有人從埃åŠå’Œå„國為所羅門趕馬群來。
29
所羅門其餘的事ã€è‡ªå§‹è‡³çµ‚ã€ä¸éƒ½å¯«åœ¨å…ˆçŸ¥æ‹¿å–®çš„書上ã€å’Œç¤ºç¾…人亞希雅的豫言書上ã€ä¸¦å…ˆè¦‹æ˜“多論尼八兒å­è€¶ç¾…波安的默示書上麼。
30
所羅門在耶路撒冷作以色列眾人的王ã€å…±å››å年.
31
所羅門與他列祖åŒç¡ã€è‘¬åœ¨ä»–父大衛城裡.他兒å­ç¾…波安接續他作王。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |