主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ’’æ¯è€³è¨˜ä¸‹ 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
此後ã€äºžæ«äººçš„王死了ã€ä»–å…’å­å“ˆå«©æŽ¥çºŒä»–作王。
2
大衛說ã€æˆ‘è¦ç…§å“ˆå«©çš„父親拿轄厚待我的æ©å…¸åŽšå¾…哈嫩.於是大衛差é£è‡£åƒ•ã€ç‚ºä»–喪父安慰他。大衛的臣僕到了亞æ«äººçš„境內。
3
但亞æ«äººçš„首領å°ä»–們的主哈嫩說ã€å¤§è¡›å·®äººä¾†å®‰æ…°ä½ ã€ä½ æƒ³ä»–是尊敬你父親麼.他差臣僕來ä¸æ˜¯è©³å¯ŸçªºæŽ¢ã€è¦å‚¾è¦†é€™åŸŽéº¼ã€‚
4
哈嫩便將大衛臣僕的é¬é¬šå‰ƒåŽ»ä¸€åŠï¼Žåˆå‰²æ–·ä»–們下åŠæˆªçš„è¡£æœã€ä½¿ä»–們露出下體ã€æ‰“發他們回去。
5
有人告訴大衛他就差人去迎接他們ã€å› ç‚ºä»–們甚覺羞æ¥ã€å‘Šè¨´ä»–們說ã€å¯ä»¥ä½åœ¨è€¶åˆ©å“¥ã€ç­‰åˆ°é¬é¬šé•·èµ·å†å›žä¾†ã€‚
6
亞æ«äººçŸ¥é“大衛憎惡他們ã€å°±æ‰“發人去ã€æ‹›å‹Ÿä¼¯åˆ©åˆçš„亞蘭人ã€å’Œç‘£å·´çš„亞蘭人ã€æ­¥å…µäºŒè¬ã€èˆ‡ç‘ªè¿¦çŽ‹çš„人一åƒã€é™€ä¼¯äººä¸€è¬äºŒåƒã€‚
7
大衛è½è¦‹äº†ã€å°±å·®æ´¾ç´„押統帶勇猛的全è»å‡ºåŽ»ã€‚
8
亞æ«äººå‡ºä¾†åœ¨åŸŽé–€å‰æ“ºé™£ï¼Žç‘£å·´èˆ‡åˆ©åˆçš„亞蘭人ã€é™€ä¼¯äººã€ä¸¦ç‘ªè¿¦äººã€å¦åœ¨éƒŠé‡Žæ“ºé™£ã€‚
9
約押看見敵人在他å‰å¾Œæ“ºé™£ã€å°±å¾žä»¥è‰²åˆ—è»ä¸­æŒ‘é¸ç²¾å…µã€ä½¿ä»–們å°è‘—亞蘭人擺陣。
10
其餘的兵交與他兄弟亞比篩ã€å°è‘—亞æ«äººæ“ºé™£ã€‚
11
約押å°äºžæ¯”篩說ã€äºžè˜­äººè‹¥å¼·éŽæˆ‘ã€ä½ å°±ä¾†å¹«åŠ©æˆ‘ã€äºžæ«äººè‹¥å¼·éŽä½ ã€æˆ‘就去幫助你。
12
我們都當剛強ã€ç‚ºæœ¬åœ‹çš„民和 神的城邑作大丈夫.願耶和è¯æ†‘ä»–çš„æ„旨而行。
13
於是約押和跟隨他的人ã€å‰é€²æ”»æ‰“亞蘭人.亞蘭人在約押é¢å‰é€ƒè·‘。
14
亞æ«äººè¦‹äºžè˜­äººé€ƒè·‘ã€ä»–們也在亞比篩é¢å‰é€ƒè·‘進城。約押就離開亞æ«äººé‚£è£¡ã€å›žè€¶è·¯æ’’冷去了。
15
亞蘭人見自己被以色列人打敗ã€å°±åˆèšé›†ã€‚
16
哈大底è¬å·®é£äººã€å°‡å¤§æ²³é‚£é‚Šçš„亞蘭人調來.他們到了希蘭ã€å“ˆå¤§åº•è¬çš„å°‡è»æœ”法率領他們。
17
有人告訴大衛ã€ä»–å°±èšé›†ä»¥è‰²åˆ—眾人ã€éŽç´„但河來到希蘭。亞蘭人迎著大衛擺陣ã€èˆ‡ä»–打仗。
18
亞蘭人在以色列人é¢å‰é€ƒè·‘.大衛殺了亞蘭七百輛戰車的人ã€å››è¬é¦¬å…µã€åˆæ®ºäº†äºžè˜­çš„å°‡è»æœ”法。
19
屬哈大底è¬çš„諸王ã€è¦‹è‡ªå·±è¢«ä»¥è‰²åˆ—人打敗ã€å°±èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人和好ã€æ­¸æœä»–們。於是亞蘭人ã€ä¸æ•¢å†å¹«åŠ©äºžæ«äººäº†ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |