主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命記 25
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
人若有爭訟ã€ä¾†è½å¯©åˆ¤ã€å¯©åˆ¤å®˜å°±è¦å®šç¾©äººæœ‰ç†ã€å®šæƒ¡äººæœ‰ç½ªã€‚
2
惡人若該å—責打ã€å¯©åˆ¤å®˜å°±è¦å«ä»–當é¢ä¼åœ¨åœ°ä¸Šã€æŒ‰è‘—他的罪照數責打。
3
åªå¯æ‰“ä»–å››å下ã€ä¸å¯éŽæ•¸ã€è‹¥éŽæ•¸ã€ä¾¿æ˜¯è¼•è³¤ä½ çš„弟兄了。
4
牛在場上踹穀的時候ã€ä¸å¯ç± ä½ä»–的嘴。
5
弟兄åŒå±…ã€è‹¥æ­»äº†ä¸€å€‹æ²’有兒å­ã€æ­»äººçš„妻ä¸å¯å‡ºå«å¤–人ã€ä»–丈夫的兄弟當盡弟兄的本分娶他為妻ã€èˆ‡ä»–åŒæˆ¿ã€‚
6
婦人生的長å­å¿…歸死兄的å下ã€å…å¾—ä»–çš„å在以色列中塗抹了。
7
那人若ä¸é¡˜æ„娶他哥哥的妻ã€ä»–哥哥的妻就è¦åˆ°åŸŽé–€é•·è€é‚£è£¡èªªã€æˆ‘丈夫的兄弟ä¸è‚¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中興起他哥哥的åå­—ã€ä¸çµ¦æˆ‘盡弟兄的本分。
8
本城的長è€å°±è¦å¬é‚£äººä¾†å•ä»–ã€ä»–若執æ„說ã€æˆ‘ä¸é¡˜æ„娶他.
9
他哥哥的妻就è¦ç•¶è‘—é•·è€åˆ°é‚£äººçš„è·Ÿå‰ã€è„«äº†ä»–çš„éž‹ã€å唾沫在他臉上ã€èªªã€å‡¡ä¸ç‚ºå“¥å“¥å»ºç«‹å®¶å®¤çš„ã€éƒ½è¦é€™æ¨£å¾…他。
10
在以色列中ã€ä»–çš„å必稱為脫鞋之家。
11
若有二人爭鬥ã€é€™äººçš„妻近å‰ä¾†ã€è¦æ•‘他丈夫脫離那打他丈夫之人的手ã€æŠ“ä½é‚£äººçš„下體.
12
å°±è¦ç æ–·å©¦äººçš„手ã€çœ¼ä¸å¯é¡§æƒœä»–。
13
你囊中ä¸å¯æœ‰ä¸€å¤§ä¸€å°ã€å…©æ¨£çš„法碼。
14
你家裡ä¸å¯æœ‰ä¸€å¤§ä¸€å°ã€å…©æ¨£çš„å‡æ–—。
15
當用å°æº–公平的法碼ã€å…¬å¹³çš„å‡æ–—ã€é€™æ¨£ã€åœ¨è€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žæ‰€è³œä½ çš„地上ã€ä½ çš„æ—¥å­å°±å¯ä»¥é•·ä¹…。
16
因為行éžç¾©ä¹‹äº‹çš„人ã€éƒ½æ˜¯è€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žæ‰€æ†Žæƒ¡çš„。
17
ä½ è¦è¨˜å¿µä½ å€‘出埃åŠçš„時候ã€äºžç‘ªåŠ›äººåœ¨è·¯ä¸Šæ€Žæ¨£å¾…你。
18
他們在路上é‡è¦‹ä½ ã€è¶ä½ ç–²ä¹å›°å€¦ã€æ“Šæ®ºä½ å„˜å¾Œé‚Šè»Ÿå¼±çš„人ã€ä¸¦ä¸æ•¬ç•ã€€ç¥žã€‚
19
所以耶和è¯ä½ ã€€ç¥žä½¿ä½ ä¸è¢«å››åœä¸€åˆ‡çš„仇敵擾亂ã€åœ¨è€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žè³œä½ ç‚ºæ¥­çš„地上ã€å¾—享平安ã€é‚£æ™‚ä½ è¦å°‡äºžç‘ªåŠ›çš„å號ã€å¾žå¤©ä¸‹å¡—抹了.ä¸å¯å¿˜è¨˜ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |