主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè¨˜ 36
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
比撒列和亞何利亞伯ã€ä¸¦ä¸€åˆ‡å¿ƒè£¡æœ‰æ™ºæ…§çš„ã€å°±æ˜¯è’™è€¶å’Œè¯è³œæ™ºæ…§è°æ˜Žã€å«ä»–知é“作è–所å„樣使用之工的ã€éƒ½è¦ç…§è€¶å’Œè¯æ‰€å©å’的作工。
2
凡耶和è¯è³œä»–心裡有智慧ã€è€Œä¸”å—æ„Ÿå‰ä¾†ä½œé€™å·¥çš„ã€æ‘©è¥¿æŠŠä»–們和比撒列ã€ä¸¦äºžä½•åˆ©äºžä¼¯ã€ä¸€åŒå¬ä¾†ã€‚
3
這些人就從摩西收了以色列人為作è–所ã€ä¸¦è–所使用之工所拿來的禮物。百姓æ¯æ—©æ™¨ã€é‚„把甘心ç»çš„禮物拿來。
4
凡作è–所一切工的智慧人ã€å„都離開他所作的工ã€
5
來å°æ‘©è¥¿èªªã€ç™¾å§“為耶和è¯å©å’使用之工所拿來的ã€å¯Œå¯Œæœ‰é¤˜ã€‚
6
摩西傳命ã€ä»–們就在全營中宣告說ã€ç„¡è«–男女ã€ä¸å¿…å†ç‚ºè–所拿甚麼禮物來.這樣纔攔ä½ç™¾å§“ä¸å†æ‹¿ç¦®ç‰©ä¾†ã€‚
7
因為他們所有的ææ–™ã€å½€ä½œä¸€åˆ‡ç•¶ä½œçš„物ã€è€Œä¸”有餘。
8
他們中間凡心裡有智慧作工的ã€ç”¨åå¹…å¹”å­ä½œå¸³å¹•ï¼Žé€™å¹”å­æ˜¯æ¯”撒列用撚的細麻ã€å’Œè—色紫色朱紅色線製造的ã€ä¸¦ç”¨å·§åŒ çš„手工繡上基路伯。
9
æ¯å¹…å¹”å­é•·äºŒå八肘ã€å¯¬å››è‚˜ï¼Žéƒ½æ˜¯ä¸€æ¨£çš„尺寸。
10
他使這五幅幔å­ã€å¹…幅相連ã€åˆä½¿é‚£äº”å¹…å¹”å­ã€å¹…幅相連.
11
在這相連的幔å­æœ«å¹…邊上ã€ä½œè—色的鈕扣ã€åœ¨é‚£ç›¸é€£çš„å¹”å­æœ«å¹…邊上ã€ä¹Ÿç…§æ¨£ä½œã€‚
12
在這相連的幔å­ä¸Šã€ä½œäº”å個鈕扣ã€åœ¨é‚£ç›¸é€£çš„å¹”å­ä¸Šã€ä¹Ÿä½œäº”å個鈕扣ã€éƒ½æ˜¯å…©å…©ç›¸å°ã€‚
13
åˆä½œäº”å個金鉤ã€ä½¿å¹”å­ç›¸é€£ï¼Žé€™çº”æˆäº†ä¸€å€‹å¸³å¹•ã€‚
14
他用山羊毛織å一幅幔å­ã€ä½œç‚ºå¸³å¹•ä»¥ä¸Šçš„罩棚.
15
æ¯å¹…å¹”å­é•·ä¸‰å肘ã€å¯¬å››è‚˜ã€å一幅幔å­ã€éƒ½æ˜¯ä¸€æ¨£çš„尺寸。
16
他把五幅幔å­é€£æˆä¸€å¹…ã€åˆæŠŠå…­å¹…å¹”å­é€£æˆä¸€å¹…。
17
在這相連的幔å­æœ«å¹…邊上ã€ä½œäº”å個鈕扣ã€åœ¨é‚£ç›¸é€£çš„å¹”å­æœ«å¹…邊上ã€ä¹Ÿä½œäº”å個鈕扣.
18
åˆä½œäº”å個銅鉤ã€ä½¿ç½©æ£šé€£æˆä¸€å€‹ã€‚
19
並用染紅的公羊皮作罩棚的蓋ã€å†ç”¨æµ·ç‹—皮作一層罩棚上的頂蓋。
20
他用皂莢木作帳幕的豎æ¿ã€‚
21
æ¯å¡Šé•·å肘ã€å¯¬ä¸€è‚˜åŠï¼Ž
22
æ¯å¡Šæœ‰å…©æ¦«ç›¸å°ã€å¸³å¹•ä¸€åˆ‡çš„æ¿éƒ½æ˜¯é€™æ¨£ä½œã€‚
23
帳幕的å—é¢ã€ä½œæ¿äºŒå塊。
24
在這二åå¡Šæ¿åº•ä¸‹ã€åˆä½œå››å個帶å¯çš„銀座ã€å…©å¯æŽ¥é€™å¡Šæ¿ä¸Šçš„兩榫ã€å…©å¯æŽ¥é‚£å¡Šæ¿ä¸Šçš„兩榫。
25
帳幕的第二é¢ã€å°±æ˜¯åŒ—é¢ã€ä¹Ÿä½œæ¿äºŒåå¡Šã€
26
和帶å¯çš„銀座四å個.這æ¿åº•ä¸‹æœ‰å…©å¯ã€é‚£æ¿åº•ä¸‹ä¹Ÿæœ‰å…©å¯ã€‚
27
帳幕的後é¢ã€å°±æ˜¯è¥¿é¢ã€ä½œæ¿å…­å¡Šã€‚
28
帳幕後é¢çš„æ‹è§’ã€ä½œæ¿å…©å¡Šã€‚
29
æ¿çš„下åŠæˆªæ˜¯é›™çš„ã€ä¸ŠåŠæˆªæ˜¯æ•´çš„ã€ç›´åˆ°ç¬¬ä¸€å€‹ç’°å­ã€åœ¨å¸³å¹•çš„兩個æ‹è§’上ã€éƒ½æ˜¯é€™æ¨£ä½œã€‚
30
有八塊æ¿ã€å’Œå六個帶å¯çš„銀座.æ¯å¡Šæ¿åº•ä¸‹æœ‰å…©å¯ã€‚
31
他用皂莢木作閂.為帳幕這é¢çš„æ¿ä½œäº”é–‚ã€
32
為帳幕那é¢çš„æ¿ä½œäº”閂.åˆç‚ºå¸³å¹•å¾Œé¢çš„æ¿ä½œäº”閂.
33
使æ¿è…°é–“的中閂ã€å¾žé€™ä¸€é ­é€šåˆ°é‚£ä¸€é ­ã€‚
34
用金å­å°‡æ¿åŒ…裹.åˆä½œæ¿ä¸Šçš„金環套閂.閂也用金å­åŒ…裹。
35
他用è—色紫色朱紅色線ã€å’Œæ’šçš„細麻織幔å­ï¼Žä»¥å·§åŒ çš„手工繡上基路伯。
36
為幔å­ä½œå››æ ¹çš‚莢木柱å­ã€ç”¨é‡‘包裹.柱å­ä¸Šæœ‰é‡‘鉤.åˆç‚ºæŸ±å­é‘„了四個帶å¯çš„銀座。
37
æ‹¿è—色紫色朱紅色線ã€å’Œæ’šçš„細麻ã€ç”¨ç¹¡èŠ±çš„手工織帳幕的門簾。
38
åˆç‚ºç°¾å­ä½œäº”根柱å­ã€å’ŒæŸ±å­ä¸Šçš„鉤å­ã€ç”¨é‡‘å­æŠŠæŸ±é ‚ã€å’ŒæŸ±å­ä¸Šçš„æ†å­åŒ…裹.柱å­æœ‰äº”個帶å¯çš„座ã€æ˜¯éŠ…的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |