主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以斯拉記 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
於是大利çƒçŽ‹é™æ—¨ã€è¦å°‹å¯Ÿå…¸ç±åº«å…§ã€å°±æ˜¯åœ¨å·´æ¯”倫è—寶物之處.
2
在瑪代çœã€äºžé¦¬ä»–城的宮內ã€å°‹å¾—一å·ã€å…¶ä¸­è¨˜è‘—說ã€
3
å¤åˆ—王元年ã€ä»–é™æ—¨è«–到耶路撒冷 神的殿ã€è¦å»ºé€ é€™æ®¿ç‚ºç»ç¥­ä¹‹è™•ã€å …立殿的根基ã€æ®¿é«˜å…­å肘ã€å¯¬å…­å肘.
4
用三層大石頭ã€ä¸€å±¤æ–°æœ¨é ­ã€ç¶“è²»è¦å‡ºæ–¼çŽ‹åº«ï¼Ž
5
並且 神殿的金銀器皿ã€å°±æ˜¯å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’從耶路撒冷的殿中掠到巴比倫的ã€è¦æ­¸é‚„帶到耶路撒冷的殿中ã€å„按原處放在 神的殿裡。
6
ç¾åœ¨æ²³è¥¿çš„總ç£é”乃ã€å’Œç¤ºä»–波斯乃ã€ä¸¦ä½ å€‘çš„åŒé»¨ã€å°±æ˜¯ä½æ²³è¥¿çš„亞法薩迦人ã€ä½ å€‘當é é›¢ä»–們。
7
ä¸è¦æ””阻 神殿的工作ã€ä»»æ†‘猶大人的çœé•·ã€å’ŒçŒ¶å¤§äººçš„é•·è€åœ¨åŽŸè™•å»ºé€ ã€€ç¥žçš„這殿。
8
我åˆé™æ—¨ã€å©å’你們å‘猶大人的長è€ç‚ºå»ºé€ ã€€ç¥žçš„殿ã€ç•¶æ€Žæ¨£è¡Œã€å°±æ˜¯å¾žæ²³è¥¿çš„款項中ã€æ€¥é€Ÿæ’¥å–貢銀作他們的經費ã€å…得耽誤工作。
9
他們與天上的 神ç»ç‡”祭所需用的公牛犢ã€å…¬ç¶¿ç¾Šã€ç¶¿ç¾Šç¾”ã€ä¸¦æ‰€ç”¨çš„麥å­ã€é¹½ã€é…’ã€æ²¹ã€éƒ½è¦ç…§è€¶è·¯æ’’冷祭å¸çš„話ã€æ¯æ—¥ä¾›çµ¦ä»–們ã€ä¸å¾—有誤.
10
好å«ä»–們ç»é¦¨é¦™çš„祭給天上的 神ã€åˆç‚ºçŽ‹ã€å’ŒçŽ‹çœ¾å­çš„壽命祈禱。
11
我å†é™æ—¨ã€ç„¡è«–誰更改這命令ã€å¿…從他房屋中拆出一根æ¢ä¾†ã€æŠŠä»–舉起ã€æ‡¸åœ¨å…¶ä¸Šï¼Žåˆä½¿ä»–的房屋æˆç‚ºç³žå †ã€‚
12
若有王和民伸手更改這命令ã€æ‹†æ¯€é€™æ®¿ã€é¡˜é‚£ä½¿è€¶è·¯æ’’冷的殿作為他å居所的 神ã€å°‡ä»–們滅絕.我大利çƒé™é€™æ—¨æ„ã€ç•¶é€Ÿé€Ÿéµè¡Œã€‚
13
於是河西總ç£é”乃ã€å’Œç¤ºä»–波斯乃ã€ä¸¦ä»–們的åŒé»¨ã€å› å¤§åˆ©çƒçŽ‹æ‰€ç™¼çš„命令ã€å°±æ€¥é€Ÿéµè¡Œã€‚
14
猶大長è€å› å…ˆçŸ¥å“ˆè©²ã€å’Œæ˜“多的孫å­æ’’迦利亞所說勸勉的話ã€å°±å»ºé€ é€™æ®¿ã€å‡¡äº‹äº¨é€šï¼Žä»–們éµè‘—以色列 神的命令ã€å’Œæ³¢æ–¯çŽ‹å¤åˆ—ã€å¤§åˆ©çƒã€äºžé”薛西的旨æ„ã€å»ºé€ å®Œç•¢ã€‚
15
大利çƒçŽ‹ç¬¬å…­å¹´ã€äºžé”月åˆä¸‰æ—¥ã€é€™æ®¿ä¿®æˆäº†ã€‚
16
以色列的祭å¸ã€å’Œåˆ©æœªäººã€ä¸¦å…¶é¤˜è¢«æ“„歸回的人ã€éƒ½æ­¡æ­¡å–œå–œåœ°è¡Œå¥‰ç»ã€€ç¥žæ®¿çš„禮。
17
行奉ç»ã€€ç¥žæ®¿çš„禮ã€å°±ç»å…¬ç‰›ä¸€ç™¾éš»ã€å…¬ç¶¿ç¾ŠäºŒç™¾éš»ã€ç¶¿ç¾Šç¾”四百隻.åˆç…§ä»¥è‰²åˆ—支派的數目ã€ç»å…¬å±±ç¾Šå二隻ã€ç‚ºä»¥è‰²åˆ—眾人作贖罪祭。
18
且派祭å¸ã€å’Œåˆ©æœªäººã€æŒ‰è‘—ç­æ¬¡åœ¨è€¶è·¯æ’’冷事奉 神ã€æ˜¯ç…§æ‘©è¥¿å¾‹æ³•æ›¸ä¸Šæ‰€å¯«çš„。
19
正月å四日ã€è¢«æ“„歸回的人守逾越節。
20
原來祭å¸å’Œåˆ©æœªäººã€ä¸€åŒè‡ªæ½”ã€ç„¡ä¸€äººä¸æ½”淨.利未人為被擄歸回的眾人和他們的弟兄眾祭å¸ã€ä¸¦ç‚ºè‡ªå·±å®°é€¾è¶Šç¯€çš„羊羔。
21
從擄到之地歸回的以色列人ã€å’Œä¸€åˆ‡é™¤æŽ‰æ‰€æŸ“外邦人污穢歸附他們ã€è¦å°‹æ±‚耶和è¯ä»¥è‰²åˆ— 神的人ã€éƒ½å–«é€™ç¾Šç¾”。
22
歡歡喜喜地守除酵節七日ã€å› ç‚ºè€¶å’Œè¯ä½¿ä»–們歡喜ã€åˆä½¿äºžè¿°çŽ‹çš„心轉å‘他們ã€å …固他們的手ã€ä½œä»¥è‰²åˆ— 神殿的工程。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |