主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





創世記 50
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
ç´„ç‘Ÿä¼åœ¨ä»–父親的é¢ä¸Šå“€å“­ã€èˆ‡ä»–親嘴。
2
ç´„ç‘Ÿå©å’伺候他的醫生ã€ç”¨é¦™æ–™è–°ä»–父親ã€é†«ç”Ÿå°±ç”¨é¦™æ–™è–°äº†ä»¥è‰²åˆ—。
3
薰尸的常例是四å天ã€é‚£å››å天滿了ã€åŸƒåŠäººç‚ºä»–哀哭了七å天。
4
為他哀哭的日å­éŽäº†ã€ç´„ç‘Ÿå°æ³•è€å®¶ä¸­çš„人說ã€æˆ‘若在你們眼å‰è’™æ©ã€è«‹ä½ å€‘報告法è€èªªã€
5
我父親è¦æ­»çš„時候ã€å«æˆ‘起誓ã€èªªã€ä½ è¦å°‡æˆ‘葬在迦å—地ã€åœ¨æˆ‘為自己所掘的墳墓裡.ç¾åœ¨æ±‚你讓我上去葬我父親ã€ä»¥å¾Œæˆ‘必回來。
6
法è€èªªã€ä½ å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»ã€ç…§è‘—你父親å«ä½ èµ·çš„誓ã€å°‡ä»–葬埋。
7
於是約瑟上去葬他父親.與他一åŒä¸ŠåŽ»çš„ã€æœ‰æ³•è€çš„臣僕ã€å’Œæ³•è€å®¶ä¸­çš„é•·è€ã€ä¸¦åŸƒåŠåœ‹çš„é•·è€ï¼Ž
8
還有約瑟的全家ã€å’Œä»–的弟兄們ã€ä¸¦ä»–父親的眷屬ã€åªæœ‰ä»–們的婦人ã€å­©å­ã€å’Œç¾Šç¾¤ã€ç‰›ç¾¤ã€éƒ½ç•™åœ¨æ­ŒçŠåœ°ï¼Ž
9
åˆæœ‰è»Šè¼›ã€é¦¬å…µã€å’Œä»–一åŒä¸ŠåŽ»ï¼Žé‚£ä¸€å¹«äººç”šå¤šã€‚
10
他們到了約但河外ã€äºžé”的禾場ã€å°±åœ¨é‚£è£¡å¤§å¤§çš„號咷痛哭.約瑟為他父親哀哭了七天。
11
迦å—çš„å±…æ°‘ã€è¦‹äºžé”禾場上的哀哭ã€å°±èªªã€é€™æ˜¯åŸƒåŠäººä¸€å ´å¤§çš„哀哭ã€å› æ­¤é‚£åœ°æ–¹åå«äºžä¼¯éº¥è¥¿ã€æ˜¯åœ¨ç´„但河æ±ã€‚
12
é›…å„çš„å…’å­å€‘ã€å°±éµè‘—他父親所å©å’的辦了ã€
13
把他æ¬åˆ°è¿¦å—地ã€è‘¬åœ¨å¹”利å‰ã€éº¥æ¯”拉田間的洞裡.那洞和田ã€æ˜¯äºžä¼¯æ‹‰ç½•å‘赫人以弗崙買來為業作墳地的。
14
約瑟葬了他父親以後ã€å°±å’Œçœ¾å¼Ÿå…„ã€ä¸¦ä¸€åˆ‡å¦‚他上去葬他父親的人ã€éƒ½å›žåŸƒåŠåŽ»äº†ã€‚
15
約瑟的哥哥們見父親死了ã€å°±èªªã€æˆ–者約瑟懷æ¨æˆ‘們ã€ç…§è‘—我們從å‰å¾…他一切的惡ã€è¶³è¶³çš„報復我們。
16
他們就打發人去見約瑟說ã€ä½ çˆ¶è¦ªæœªæ­»ä»¥å…ˆã€å©å’說ã€
17
你們è¦å°ç´„瑟這樣說ã€å¾žå‰ä½ å“¥å“¥å€‘惡待你ã€æ±‚你饒æ•ä»–們的éŽçŠ¯ã€å’Œç½ªæƒ¡ï¼Žå¦‚今求你饒æ•ä½ çˆ¶è¦ªã€€ç¥žä¹‹åƒ•äººçš„éŽçŠ¯ï¼Žä»–們å°ç´„瑟說這話ã€ç´„瑟就哭了。
18
他的哥哥們åˆä¾†ä¿¯ä¼åœ¨ä»–é¢å‰èªªã€æˆ‘們是你的僕人。
19
ç´„ç‘Ÿå°ä»–們說ã€ä¸è¦å®³æ€•ã€æˆ‘豈能代替 神呢。
20
從å‰ä½ å€‘çš„æ„æ€æ˜¯è¦å®³æˆ‘ã€ä½†ã€€ç¥žçš„æ„æ€åŽŸæ˜¯å¥½çš„ã€è¦ä¿å…¨è¨±å¤šäººçš„性命ã€æˆå°±ä»Šæ—¥çš„光景.
21
ç¾åœ¨ä½ å€‘ä¸è¦å®³æ€•ã€æˆ‘必養活你們ã€å’Œä½ å€‘的婦人ã€å­©å­ï¼Žæ–¼æ˜¯ç´„瑟用親愛的話安慰他們。
22
約瑟和他父親的眷屬ã€éƒ½ä½åœ¨åŸƒåŠï¼Žç´„瑟活了一百一å歲。
23
約瑟得見以法蓮第三代的å­å­«ï¼Žç‘ªæ‹¿è¥¿çš„å­«å­ç‘ªå‰çš„å…’å­ã€ä¹Ÿé¤Šåœ¨ç´„ç‘Ÿçš„è†ä¸Šã€‚
24
ç´„ç‘Ÿå°ä»–弟兄們說ã€æˆ‘è¦æ­»äº†ã€ä½†ã€€ç¥žå¿…定看顧你們ã€é ˜ä½ å€‘從這地上去ã€åˆ°ä»–起誓所應許給亞伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„之地。
25
ç´„ç‘Ÿå«ä»¥è‰²åˆ—çš„å­å­«èµ·èª“ã€èªªã€ã€€ç¥žå¿…定看顧你們ã€ä½ å€‘è¦æŠŠæˆ‘的骸骨從這裡æ¬ä¸ŠåŽ»ã€‚
26
約瑟死了ã€æ­£ä¸€ç™¾ä¸€å歲.人用香料將他薰了ã€æŠŠä»–收殮在棺æ裡ã€åœåœ¨åŸƒåŠã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |