主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哈巴谷書 2
A A A A A
1 2 3
1
我è¦ç«™åœ¨å®ˆæœ›æ‰€ã€ç«‹åœ¨æœ›æ¨“上觀看ã€çœ‹è€¶å’Œè¯å°æˆ‘說甚麼話ã€æˆ‘å¯ç”¨ç”šéº¼è©±å‘他訴冤。〔å‘他訴冤或作回答所疑å•çš„〕
2
ä»–å°æˆ‘說ã€å°‡é€™é»˜ç¤ºæ˜Žæ˜Žçš„寫在版上ã€ä½¿è®€çš„人容易讀。〔或作隨跑隨讀〕
3
因為這默示有一定的日期ã€å¿«è¦æ‡‰é©—ã€ä¸¦ä¸è™›è¬Šï¼Žé›–然é²å»¶ã€é‚„è¦ç­‰å€™ï¼Žå› ç‚ºå¿…然臨到ã€ä¸å†é²å»¶ã€‚
4
迦勒底人自高自大ã€å¿ƒä¸æ­£ç›´ï¼ŽæƒŸç¾©äººå› ä¿¡å¾—生。
5
迦勒底人因酒詭è©ã€ç‹‚傲ã€ä¸ä½åœ¨å®¶ä¸­ã€æ“´å……心欲好åƒé™°é–“.他如死ä¸èƒ½çŸ¥è¶³ã€èšé›†è¬åœ‹ã€å †ç©è¬æ°‘ã€éƒ½æ­¸è‡ªå·±ã€‚
6
這些國的民ã€è±ˆä¸éƒ½è¦é¡Œèµ·è©©æ­Œã€ä¸¦ä¿—語ã€è­åˆºä»–ã€èªªã€ç¦å“‰è¿¦å‹’底人ã€ä½ å¢žæ·»ä¸å±¬è‡ªå·±çš„財物ã€å¤šå¤šå–人的當頭ã€è¦åˆ°å¹¾æ™‚為止呢。
7
咬傷你的豈ä¸å¿½ç„¶èµ·ä¾†ã€æ“¾å®³ä½ çš„豈ä¸èˆˆèµ·ã€ä½ å°±ä½œä»–們的擄物麼。
8
å› ä½ æ¶å¥ªè¨±å¤šçš„國ã€æ®ºäººæµè¡€ã€å‘國內的城ã€ä¸¦åŸŽä¸­ä¸€åˆ‡å±…民施行強暴ã€æ‰€ä»¥å„國剩下的民都必æ¶å¥ªä½ ã€‚
9
為本家ç©è“„ä¸ç¾©ä¹‹è²¡ã€åœ¨é«˜è™•æ­çª©ã€æŒ‡æœ›å…ç½çš„有ç¦äº†ã€‚
10
你圖謀剪除多國的民ã€çŠ¯äº†ç½ªã€ä½¿ä½ çš„家蒙羞ã€è‡ªå®³å·±å‘½ã€‚
11
牆裡的石頭必呼å«ã€æˆ¿å…§çš„棟æ¢å¿…應è²ã€‚
12
以人血建城ã€ä»¥ç½ªå­½ç«‹é‚‘的有ç¦äº†ã€‚
13
眾民所勞碌得來的ã€è¢«ç«ç„šç‡’ã€åˆ—國由勞ä¹è€Œå¾—çš„ã€æ­¸æ–¼è™›ç©ºã€ä¸éƒ½æ˜¯å‡ºæ–¼è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯éº¼ã€‚
14
èªè­˜è€¶å’Œè¯æ¦®è€€çš„知識ã€è¦å……滿é地ã€å¥½åƒæ°´å……滿洋海一般。
15
給人酒å–ã€åˆåŠ ä¸Šæ¯’物ã€ä½¿ä»–å–醉ã€å¥½çœ‹è¦‹ä»–下體的ã€æœ‰ç¦äº†ã€‚
16
你滿å—羞辱ã€ä¸å¾—榮耀.你也å–ç½·ã€é¡¯å‡ºæ˜¯æœªå—割禮的.耶和è¯å³æ‰‹çš„æ¯ã€å¿…傳到你那裡ã€ä½ çš„榮耀ã€å°±è®Šç‚ºå¤§å¤§åœ°ç¾žè¾±ã€‚
17
ä½ å‘利巴嫩行強暴ã€èˆ‡æ®˜å®³é©šåš‡é‡Žç¸çš„事ã€å¿…é®è“‹ä½ ï¼Žå› ä½ æ®ºäººæµè¡€ã€å‘國內的城ã€ä¸¦åŸŽä¸­ä¸€åˆ‡å±…民施行強暴。
18
雕刻的å¶åƒã€äººå°‡ä»–刻出來ã€æœ‰ç”šéº¼ç›Šè™•å‘¢ï¼Žé‘„造的å¶åƒã€å°±æ˜¯è™›è¬Šçš„師傅.製造者倚é é€™å•žå·´å¶åƒã€æœ‰ç”šéº¼ç›Šè™•å‘¢ï¼Ž
19
å°æœ¨å¶èªªã€é†’èµ·ã€å°å•žå§çŸ³åƒèªªã€èµ·ä¾†ã€é‚£äººæœ‰ç¦äº†ï¼Žé€™å€‹é‚„能教訓人麼.看哪ã€æ˜¯åŒ…裹金銀的ã€å…¶ä¸­æ¯«ç„¡æ°£æ¯ã€‚
20
惟耶和è¯åœ¨ä»–çš„è–殿中.全地的人ã€éƒ½ç•¶åœ¨ä»–é¢å‰è‚…敬éœé»˜ã€‚
1 2 3


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |