主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哈巴谷書 3
A A A A A
1 2 3
1
先知哈巴谷的禱告ã€èª¿ç”¨æµé›¢æ­Œã€‚
2
耶和è¯é˜¿ã€æˆ‘è½è¦‹ä½ çš„åè²ã€ã€”åè²æˆ–作言語〕就懼怕。耶和è¯é˜¿ã€æ±‚你在這些年間復興你的作為ã€åœ¨é€™äº›å¹´é–“顯明出來ã€åœ¨ç™¼æ€’的時候ã€ä»¥æ†æ†«ç‚ºå¿µã€‚
3
 神從æ幔而來ã€è–者從巴蘭山臨到。〔細拉〕他的榮光é®è”½è«¸å¤©ã€é Œè®šå……滿大地。
4
ä»–çš„è¼ç…Œå¦‚åŒæ—¥å…‰ï¼Žå¾žä»–手裡射出光線.在其中è—著他的能力。
5
在他å‰é¢æœ‰ç˜Ÿç–«æµè¡Œã€åœ¨ä»–腳下有熱症發出。
6
他站立ã€é‡äº†å¤§åœ°ï¼Žã€”或作使地震動〕觀看ã€è¶•æ•£è¬æ°‘.永久的山崩裂ã€é•·å­˜çš„嶺塌陷.他的作為與å¤æ™‚一樣。
7
我見å¤çŠçš„帳棚é­é›£ã€ç±³ç”¸çš„å¹”å­æˆ°å…¢ã€‚
8
耶和è¯é˜¿ã€ä½ ä¹˜åœ¨é¦¬ä¸Šã€å在得å‹çš„車上ã€è±ˆæ˜¯ä¸å–œæ‚…江河ã€å‘江河發怒氣ã€å‘洋海發憤æ¨éº¼ã€‚
9
你的弓全然顯露å‘眾支派所起的誓ã€éƒ½æ˜¯å¯ä¿¡çš„。〔細拉〕你以江河分開大地。
10
山嶺見你ã€ç„¡ä¸æˆ°æ‡¼ï¼Žå¤§æ°´æ°¾æ¿«éŽåŽ»ã€æ·±æ·µç™¼è²ã€æ´¶æ¹§ç¿»é¨°ã€‚〔原文作å‘上舉手〕
11
因你的箭射出發光ã€ä½ çš„æ§é–ƒå‡ºå…‰è€€ã€æ—¥æœˆéƒ½åœ¨æœ¬å®®åœä½ã€‚
12
你發憤æ¨é€šè¡Œå¤§åœ°ã€ç™¼æ€’氣責打列國ã€å¦‚åŒæ‰“糧。
13
你出來è¦æ‹¯æ•‘你的百姓ã€æ‹¯æ•‘ä½ çš„å—è†è€…ã€æ‰“破惡人家長的頭ã€éœ²å‡ºä»–çš„è…³ã€ã€”腳原文作根基〕直到頸項。〔細拉〕
14
你用敵人的戈矛刺é€ä»–戰士的頭.他們來如旋風ã€è¦å°‡æˆ‘們分散。他們所喜愛的ã€æ˜¯æš—中åžå–«è²§æ°‘。
15
你乘馬è¸è¸ç´…æµ·ã€å°±æ˜¯è¸è¸æ´¶æ¹§çš„大水。
16
我è½è¦‹è€¶å’Œè¯çš„è²éŸ³ã€èº«é«”戰兢ã€å˜´å”‡ç™¼é¡«ã€éª¨ä¸­æœ½çˆ›ï¼Žæˆ‘在所立之處戰兢.我åªå¯å®‰éœç­‰å€™ç½é›£ä¹‹æ—¥è‡¨åˆ°ã€çŠ¯å¢ƒä¹‹æ°‘上來。
17
雖然無花果樹ä¸ç™¼æ—ºã€è‘¡è„樹ä¸çµæžœã€æ©„欖樹也ä¸æ•ˆåŠ›ã€ç”°åœ°ä¸å‡ºç³§é£Ÿã€åœˆä¸­çµ•äº†ç¾Šã€æ£šå…§ä¹Ÿæ²’有牛.
18
然而我è¦å› è€¶å’Œè¯æ­¡æ¬£ã€å› æ•‘我的 神喜樂。
19
主耶和è¯æ˜¯æˆ‘的力é‡ï¼Žä»–使我的腳快如æ¯é¹¿çš„蹄ã€åˆä½¿æˆ‘穩行在高處。這歌交與伶長ã€ç”¨çµ²å¼¦çš„樂器。
1 2 3


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |