主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





何西阿書 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
以色列是茂盛的葡è„樹ã€çµæžœç¹å¤šã€æžœå­è¶Šå¤šã€å°±è¶Šå¢žæ·»ç¥­å£‡ï¼Žåœ°åœŸè¶Šè‚¥ç¾Žã€å°±è¶Šé€ ç¾Žéº—的柱åƒã€‚
2
他們心懷二æ„ã€ç¾ä»Šè¦å®šç‚ºæœ‰ç½ªï¼Žè€¶å’Œè¯å¿…拆毀他們的祭壇ã€æ¯€å£žä»–們的柱åƒã€‚
3
他們必說ã€æˆ‘們沒有王ã€å› ç‚ºæˆ‘們ä¸æ•¬ç•è€¶å’Œè¯ã€‚王能為我們作甚麼呢。
4
他們為立約說謊言ã€èµ·å‡èª“ã€å› æ­¤ã€ç½ç½°å¦‚苦èœæ»‹ç”Ÿåœ¨ç”°é–“çš„çŠæºä¸­ã€‚
5
撒瑪利亞的居民必因伯亞文的牛犢驚æã€å´‡æ‹œç‰›çŠ¢çš„æ°‘ã€å’Œå–œæ„›ç‰›çŠ¢çš„祭å¸ã€éƒ½å¿…因榮耀離開他ã€ç‚ºä»–悲哀。
6
人必將牛犢帶到亞述ã€ç•¶ä½œç¦®ç‰©ã€ç»çµ¦è€¶é›·å¸ƒçŽ‹ï¼Žä»¥æ³•è“®å¿…蒙羞ã€ä»¥è‰²åˆ—必因自己的計謀慚愧。
7
至於撒瑪利亞ã€ä»–的王必滅沒ã€å¦‚æ°´é¢çš„沫å­ä¸€æ¨£ã€‚
8
伯亞文的邱壇ã€å°±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—å–罪的地方ã€å¿…被毀滅ã€èŠæ£˜å’Œè’ºè—œå¿…長在他們的祭壇上ã€ä»–們必å°å¤§å±±èªªã€é®è“‹æˆ‘們。å°å°å±±èªªã€å€’在我們身上。
9
以色列阿ã€ä½ å¾žåŸºæ¯”亞的日å­ä»¥ä¾†ã€æ™‚常犯罪.你們的先人曾站在那裡ã€ç¾ä»Šä½åŸºæ¯”亞的人以為攻擊罪孽之輩的戰事臨ä¸åˆ°è‡ªå·±ã€‚
10
我必隨æ„懲罰他們.他們為兩樣的罪所çºã€åˆ—邦的民必èšé›†æ”»æ“Šä»–們。
11
以法蓮是馴良的æ¯ç‰›çŠ¢ã€å–œæ„›è¸¹æ¦–ã€æˆ‘å»å°‡è»›åŠ åœ¨ç‰ è‚¥ç¾Žçš„頸項上ã€æˆ‘è¦ä½¿ä»¥æ³•è“®æ‹‰å¥—ã€ã€”或作被騎〕猶大必耕田ã€é›…å„必耙地。
12
你們è¦ç‚ºè‡ªå·±æ ½ç¨®å…¬ç¾©ã€å°±èƒ½æ”¶å‰²æ…ˆæ„›ã€ç¾ä»Šæ­£æ˜¯å°‹æ±‚耶和è¯çš„時候ã€ä½ å€‘è¦é–‹å¢¾è’地ã€ç­‰ä»–臨到ã€ä½¿å…¬ç¾©å¦‚雨é™åœ¨ä½ å€‘身上。
13
你們耕種的是奸惡ã€æ”¶å‰²çš„是罪孽ã€å–«çš„是謊話的果å­ï¼Žå› ä½ å€šé è‡ªå·±çš„行為ã€ä»°è³´å‹‡å£«çœ¾å¤šã€
14
所以在這民中必有鬨嚷之è²ã€ä½ ä¸€åˆ‡çš„ä¿éšœå¿…被拆毀ã€å°±å¦‚沙勒幔在爭戰的日å­æ‹†æ¯€ä¼¯äºžæ¯”å‹’ã€å°‡å…¶ä¸­çš„æ¯å­ã€ä¸€åŒæ‘”死。
15
因他們的大惡ã€ä¼¯ç‰¹åˆ©å¿…使你們é­é‡å¦‚此.到了黎明ã€ä»¥è‰²åˆ—的王必全然滅絕。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |