主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以賽亞書 50
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
耶和è¯å¦‚此說ã€æˆ‘休你們的æ¯è¦ªã€ä¼‘書在那裡呢.我將你們賣給我哪一個債主呢。你們被賣ã€æ˜¯å› ä½ å€‘的罪孽.你們的æ¯è¦ªè¢«ä¼‘ã€æ˜¯å› ä½ å€‘çš„éŽçŠ¯ã€‚
2
我來的時候ã€ç‚ºä½•ç„¡äººç­‰å€™å‘¢ï¼Žæˆ‘呼喚的時候ã€ç‚ºä½•ç„¡äººç­”應呢。我的膀臂豈是縮短ã€ä¸èƒ½æ•‘贖麼.我豈無拯救之力麼.看哪ã€æˆ‘一斥責ã€æµ·å°±ä¹¾äº†ã€æˆ‘使江河變為曠野.其中的魚ã€å› ç„¡æ°´è…¥è‡­ã€ä¹¾æ¸´è€Œæ­»ã€‚
3
我使諸天以黑暗為衣æœã€ä»¥éº»å¸ƒç‚ºé®è“‹ã€‚
4
主耶和è¯è³œæˆ‘å—教者的舌頭ã€ä½¿æˆ‘知é“怎樣用言語扶助疲ä¹çš„人.主æ¯æ—©æ™¨æ醒ã€é¡Œé†’我的耳朵ã€ä½¿æˆ‘能è½ã€åƒå—教者一樣。
5
主耶和è¯é–‹é€šæˆ‘的耳朵ã€æˆ‘並沒有é•èƒŒã€ä¹Ÿæ²’有退後。
6
人打我的背ã€æˆ‘任他打.人拔我腮頰的é¬é¬šã€æˆ‘由他拔.人辱我å我ã€æˆ‘並ä¸æŽ©é¢ã€‚
7
主耶和è¯å¿…幫助我ã€æ‰€ä»¥æˆ‘ä¸æŠ±æ„§ï¼Žæˆ‘硬著臉é¢å¥½åƒå …石ã€æˆ‘也知é“我必ä¸è‡³è’™ç¾žã€‚
8
稱我為義的與我相近.誰與我爭論ã€å¯ä»¥èˆ‡æˆ‘一åŒç«™ç«‹ï¼Žèª°èˆ‡æˆ‘作å°ã€å¯ä»¥å°±è¿‘我來。
9
主耶和è¯è¦å¹«åŠ©æˆ‘.誰能定我有罪呢。他們都åƒè¡£æœæ¼¸æ¼¸èˆŠäº†ã€ç‚ºè›€èŸ²æ‰€å’¬ã€‚
10
你們中間誰是敬ç•è€¶å’Œè¯è½å¾žä»–僕人之話的.這人行在暗中ã€æ²’有亮光ã€ç•¶å€šé è€¶å’Œè¯çš„åã€ä»—賴自己的 神。
11
凡你們點ç«ç”¨ç«æŠŠåœç¹žè‡ªå·±çš„.å¯ä»¥è¡Œåœ¨ä½ å€‘çš„ç«ç‡„裡ã€ä¸¦ä½ å€‘所點的ç«æŠŠä¸­ã€‚這是我手所定的.你們必躺在悲慘之中。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |