主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米書 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
耶和è¯å°æˆ‘說ã€é›–有摩西和撒æ¯è€³ç«™åœ¨æˆ‘é¢å‰ä»£æ±‚ã€æˆ‘的心也ä¸é¡§æƒœé€™ç™¾å§“.你將他們從我眼å‰è¶•å‡ºã€å«ä»–們去罷。
2
他們å•ä½ èªªã€æˆ‘們往那裡去呢.你便告訴他們ã€è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€å®šç‚ºæ­»äº¡çš„ã€å¿…至死亡.定為刀殺的ã€å¿…交刀殺.定為飢è’çš„ã€å¿…é­é£¢è’.定為擄掠的ã€å¿…被擄掠。
3
耶和è¯èªªã€æˆ‘命定四樣害他們ã€å°±æ˜¯åˆ€åŠæ®ºæˆ®ã€ç‹—類撕裂ã€ç©ºä¸­çš„飛鳥ã€å’Œåœ°ä¸Šçš„野ç¸åžå–«æ¯€æ»…。
4
åˆå¿…使他們在天下è¬åœ‹ä¸­ã€æ‹‹ä¾†æ‹‹åŽ»ï¼Žéƒ½å› çŒ¶å¤§çŽ‹å¸Œè¥¿å®¶çš„å…’å­ç‘ªæ‹¿è¥¿åœ¨è€¶è·¯æ’’冷所行的事。
5
耶路撒冷阿ã€èª°å¯æ†ä½ å‘¢ï¼Žèª°ç‚ºä½ æ‚²å‚·å‘¢ï¼Žèª°è½‰èº«å•ä½ çš„安呢。
6
耶和è¯èªªã€ä½ æ£„絕了我ã€è½‰èº«é€€å¾Œï¼Žå› æ­¤æˆ‘伸手攻擊你ã€æ¯€å£žä½ ï¼Žæˆ‘後悔甚ä¸è€ç…©ã€‚
7
我在境內å„城門å£ã€ã€”或作我在這地邊界的關å£ã€•ç”¨ç°¸ç®•ç°¸äº†æˆ‘的百姓ã€ä½¿ä»–們喪掉兒女.我毀滅他們ã€ä»–們ä»ä¸è½‰é›¢æ‰€è¡Œçš„é“。
8
他們的寡婦在我é¢å‰ã€æ¯”海沙更多.我使滅命的åˆé–“來ã€æ”»æ“Šå°‘年人的æ¯è¦ªã€ä½¿ç—›è‹¦é©šåš‡å¿½ç„¶è‡¨åˆ°ä»–身上。
9
生éŽä¸ƒå­çš„婦人ã€åŠ›è¡°æ°£çµ•ã€å°šåœ¨ç™½æ™ã€æ—¥é ­å¿½è½ï¼Žä»–抱愧蒙羞.其餘的人ã€æˆ‘必在他們敵人跟å‰ã€äº¤èˆ‡åˆ€åŠï¼Žé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„。
10
我的æ¯è¦ªå“ªã€æˆ‘有ç¦äº†ã€å› ä½ ç”Ÿæˆ‘作為é地相爭相競的人.我素來沒有借貸與人ã€äººä¹Ÿæ²’有借貸與我ã€äººäººå»éƒ½å’’罵我。
11
耶和è¯èªªã€æˆ‘å¿…è¦å …固你ã€ä½¿ä½ å¾—好處.ç½ç¦è‹¦é›£è‡¨åˆ°çš„時候ã€æˆ‘å¿…è¦ä½¿ä»‡æ•µå¤®æ±‚你。
12
人豈能將銅與éµã€å°±æ˜¯åŒ—方的éµã€æŠ˜æ–·å‘¢ï¼Ž
13
我必因你在四境之內所犯的一切罪ã€æŠŠä½ çš„貨物財寶當掠物ã€ç™½ç™½çš„交給仇敵。
14
我也必使仇敵帶這掠物到你所ä¸èªè­˜çš„地去.因我怒中起的ç«è¦å°‡ä½ å€‘焚燒。
15
耶和è¯é˜¿ã€ä½ æ˜¯çŸ¥é“的.求你記念我ã€çœ·é¡§æˆ‘ã€å‘逼迫我的人為我報仇.ä¸è¦å‘他們å¿æ€’å–我的命.è¦çŸ¥é“我為你的緣故ã€å—了凌辱。
16
耶和è¯è¬è»ä¹‹ã€€ç¥žé˜¿ã€æˆ‘得著你的言語ã€å°±ç•¶é£Ÿç‰©å–«äº†ï¼Žä½ çš„言語ã€æ˜¯æˆ‘心中的歡喜快樂.因我是稱為你å下的人。
17
我沒有å在宴樂人的會中ã€ä¹Ÿæ²’有歡樂.我因你的感動ã€ã€”感動原文作手〕ç¨è‡ªéœå.因你使我滿心憤æ¨ã€‚
18
我的痛苦ã€ç‚ºä½•é•·ä¹…ä¸æ­¢å‘¢ï¼Žæˆ‘çš„å‚·ç—•ã€ç‚ºä½•ç„¡æ³•é†«æ²»ã€ä¸èƒ½ç—Šç™’呢.難é“你待我有詭è©ã€åƒæµä¹¾çš„æ²³é“麼。
19
耶和è¯å¦‚此說ã€ä½ è‹¥æ­¸å›žã€æˆ‘就將你å†å¸¶ä¾†ã€ä½¿ä½ ç«™åœ¨æˆ‘é¢å‰ï¼Žä½ è‹¥å°‡å¯¶è²´çš„ã€å’Œä¸‹è³¤çš„分別出來ã€ä½ å°±å¯ä»¥ç•¶ä½œæˆ‘çš„å£ã€ä»–們必歸å‘ä½ ã€ä½ å»ä¸å¯æ­¸å‘他們。
20
我必使你å‘這百姓æˆç‚ºå …固的銅牆.他們必攻擊你ã€å»ä¸èƒ½å‹ä½ ï¼Žå› æˆ‘與你åŒåœ¨ã€è¦æ‹¯æ•‘ä½ ã€æ­æ•‘你.這是耶和è¯èªªçš„。
21
我必æ­æ•‘你脫離惡人的手ã€æ•‘贖你脫離強暴人的手。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |