主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米書 28
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
當年ã€å°±æ˜¯çŒ¶å¤§çŽ‹è¥¿åº•å®¶ç™»åŸºç¬¬å››å¹´äº”月ã€åŸºé人押朔的兒å­å…ˆçŸ¥å“ˆæ‹¿å°¼é›…ã€åœ¨è€¶å’Œè¯çš„殿中當著祭å¸å’Œçœ¾æ°‘ã€å°æˆ‘說ã€
2
è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯ä»¥è‰²åˆ—的 神如此說ã€æˆ‘已經折斷巴比倫王的軛。
3
二年之內ã€æˆ‘è¦å°‡å·´æ¯”倫王尼布甲尼撒從這地掠到巴比倫的器皿ã€å°±æ˜¯è€¶å’Œè¯æ®¿ä¸­çš„一切器皿ã€éƒ½å¸¶å›žæ­¤åœ°ã€‚
4
我åˆè¦å°‡çŒ¶å¤§çŽ‹ç´„雅敬的兒å­è€¶å“¥å°¼é›…ã€å’Œè¢«æ“„到巴比倫去的一切猶大人ã€å¸¶å›žæ­¤åœ°ã€å› ç‚ºæˆ‘è¦æŠ˜æ–·å·´æ¯”倫王的軛。這是耶和è¯èªªçš„。
5
先知耶利米當著祭å¸ã€å’Œç«™åœ¨è€¶å’Œè¯æ®¿è£¡çš„眾民ã€å°å…ˆçŸ¥å“ˆæ‹¿å°¼é›…說ã€
6
阿們ã€é¡˜è€¶å’Œè¯å¦‚此行ã€é¡˜è€¶å’Œè¯æˆå°±ä½ æ‰€è±«è¨€çš„話ã€å°‡è€¶å’Œè¯æ®¿ä¸­çš„器皿ã€å’Œä¸€åˆ‡è¢«æ“„去的人ã€å¾žå·´æ¯”倫帶回此地。
7
然而我å‘你和眾民耳中所è¦èªªçš„話ã€ä½ æ‡‰ç•¶è½ã€‚
8
從å¤ä»¥ä¾†ã€åœ¨ä½ æˆ‘以å‰çš„先知ã€å‘多國和大邦說豫言ã€è«–到爭戰ã€ç½ç¦ã€ç˜Ÿç–«çš„事。
9
先知豫言的平安ã€åˆ°è©±èªžæˆå°±çš„時候ã€äººä¾¿çŸ¥é“他真是耶和è¯æ‰€å·®ä¾†çš„。
10
於是先知哈拿尼雅ã€å°‡å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³é ¸é …上的軛å–下來ã€æŠ˜æ–·äº†ã€‚
11
哈拿尼雅åˆç•¶è‘—眾民說ã€è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€äºŒå¹´ä¹‹å…§ã€æˆ‘必照樣從列國人的頸項上ã€æŠ˜æ–·å·´æ¯”倫王尼布甲尼撒的軛.於是先知耶利米就走了。
12
先知哈拿尼雅把先知耶利米頸項上的軛折斷以後ã€è€¶å’Œè¯çš„話臨到耶利米說ã€
13
你去告訴哈拿尼雅說ã€è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€ä½ æŠ˜æ–·æœ¨è»›ã€å»æ›äº†éµè»›ï¼Ž
14
因為è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯ä»¥è‰²åˆ—的 神如此說ã€æˆ‘已將éµè»›åŠ åœ¨é€™äº›åœ‹çš„頸項上ã€ä½¿ä»–們æœäº‹å·´æ¯”倫王尼布甲尼撒ã€ä»–們總è¦æœäº‹ä»–ã€æˆ‘也把田野的走ç¸çµ¦äº†ä»–。
15
於是先知耶利米å°å…ˆçŸ¥å“ˆæ‹¿å°¼é›…說ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…阿ã€ä½ æ‡‰ç•¶è½ï¼Žè€¶å’Œè¯ä¸¦æ²’有差é£ä½ ã€ä½ ç«Ÿä½¿é€™ç™¾å§“倚é è¬Šè¨€ã€‚
16
所以耶和è¯å¦‚此說ã€çœ‹å“ªã€æˆ‘è¦å«ä½ åŽ»ä¸–ã€ä½ ä»Šå¹´å¿…æ­»ã€å› ç‚ºä½ å‘耶和è¯èªªäº†å›é€†çš„話。
17
這樣ã€å…ˆçŸ¥å“ˆæ‹¿å°¼é›…當年七月間就死了。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |