主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米書 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
但願我的頭為水ã€æˆ‘的眼為淚的泉æºã€æˆ‘好為我百姓〔原文作民女七節åŒã€•ä¸­è¢«æ®ºçš„人ã€æ™å¤œå“­æ³£ã€‚
2
惟願我在曠野有行路人ä½å®¿ä¹‹è™•ã€ä½¿æˆ‘å¯ä»¥é›¢é–‹æˆ‘的民出去.因他們都是行姦淫的ã€æ˜¯è¡Œè©­è©çš„一黨。
3
他們彎起舌頭ã€åƒå¼“一樣ã€ç‚ºè¦èªªè¬Šè©±ï¼Žä»–們在國中ã€å¢žé•·å‹¢åŠ›ã€ä¸æ˜¯ç‚ºè¡Œèª å¯¦ã€ä¹ƒæ˜¯æƒ¡ä¸ŠåŠ æƒ¡ã€ä¸¦ä¸èªè­˜æˆ‘.這是耶和è¯èªªçš„。
4
你們å„人當謹防鄰èˆã€ä¸å¯ä¿¡é å¼Ÿå…„.因為弟兄盡行欺騙ã€é„°èˆéƒ½å¾€ä¾†è®’謗人。
5
他們å„人欺哄鄰èˆã€ä¸èªªçœŸè©±ï¼Žä»–們教舌頭學習說謊.勞勞碌碌的作孽。
6
ä½ çš„ä½è™•åœ¨è©­è©çš„人中.他們因行詭è©ä¸è‚¯èªè­˜æˆ‘.這是耶和è¯èªªçš„。
7
所以è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€çœ‹å“ªã€æˆ‘è¦å°‡ä»–們èžåŒ–熬煉.ä¸ç„¶ã€æˆ‘因我百姓的罪該怎樣行呢。
8
他們的舌頭是毒箭ã€èªªè©±è©­è©ï¼Žäººèˆ‡é„°èˆå£èªªå’Œå¹³è©±ã€å¿ƒå»è¬€å®³ä»–。
9
耶和è¯èªªã€æˆ‘豈ä¸å› é€™äº›äº‹è¨Žä»–們的罪呢.豈ä¸å ±å¾©é€™æ¨£çš„國民呢。
10
我è¦ç‚ºå±±å¶ºå“­æ³£æ‚²å“€ã€ç‚ºæ› é‡Žçš„è‰å ´æšè²å“€è™Ÿã€å› ç‚ºéƒ½å·²ä¹¾ç„¦ã€ç”šè‡³ç„¡äººç¶“éŽï¼Žäººä¹Ÿè½ä¸è¦‹ç‰²ç•œé³´å«ï¼Žç©ºä¸­çš„飛鳥ã€å’Œåœ°ä¸Šçš„野ç¸ã€éƒ½å·²é€ƒåŽ»ã€‚
11
我必使耶路撒冷變為亂堆ã€ç‚ºé‡Žç‹—çš„ä½è™•ï¼Žä¹Ÿå¿…使猶大的城邑ã€è®Šç‚ºè’å ´ã€ç„¡äººå±…ä½ã€‚
12
誰是智慧人ã€å¯ä»¥æ˜Žç™½é€™äº‹ï¼Žè€¶å’Œè¯çš„å£å‘誰說éŽã€ä½¿ä»–å¯ä»¥å‚³èªªï¼Žé地為何滅亡乾焦好åƒæ› é‡Žã€ç”šè‡³ç„¡äººç¶“éŽå‘¢ã€‚
13
耶和è¯èªªã€å› ç‚ºé€™ç™¾å§“離棄我在他們é¢å‰æ‰€è¨­ç«‹çš„律法ã€æ²’有éµè¡Œã€ä¹Ÿæ²’有è½å¾žæˆ‘的話.
14
åªéš¨å¾žè‡ªå·±é ‘梗的心行事ã€ç…§ä»–們列祖所教訓的ã€éš¨å¾žçœ¾å·´åŠ›ï¼Ž
15
所以è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯ä»¥è‰²åˆ—的 神如此說ã€çœ‹å“ªã€æˆ‘必將茵蔯給這百姓喫ã€åˆå°‡è‹¦è†½æ°´çµ¦ä»–們å–。
16
我è¦æŠŠä»–們散在列邦中ã€å°±æ˜¯ä»–們和他們列祖素ä¸èªè­˜çš„列邦.我也è¦ä½¿åˆ€åŠè¿½æ®ºä»–們ã€ç›´åˆ°å°‡ä»–們滅盡。
17
è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€ä½ å€‘應當æ€æƒ³ã€å°‡å–„唱哀歌的婦女å¬ä¾†ï¼Žåˆæ‰“發人å¬å–„哭的婦女來。
18
å«ä»–們速速為我們舉哀ã€ä½¿æˆ‘們眼淚汪汪ã€ä½¿æˆ‘們的眼皮湧出水來。
19
因為è½è¦‹å“€è²å‡ºæ–¼éŒ«å®‰ã€èªªã€æˆ‘們怎樣敗è½äº†ï¼Žæˆ‘們大大的慚愧ã€æˆ‘們撇下地土ã€äººä¹Ÿæ‹†æ¯€äº†æˆ‘們的房屋。
20
婦女們哪ã€ä½ å€‘當è½è€¶å’Œè¯çš„話ã€é ˜å—ä»–å£ä¸­çš„言語.åˆç•¶æ•™å°Žä½ å€‘的兒女舉哀ã€å„人教導鄰èˆå”±å“€æ­Œã€‚
21
因為死亡上來ã€é€²äº†æˆ‘們的窗戶ã€å…¥äº†æˆ‘們的宮殿.è¦å¾žå¤–邊剪除孩童ã€å¾žè¡—上剪除少年人。
22
你當說ã€è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€äººçš„å±é¦–必倒在田野åƒç³žåœŸã€åˆåƒæ”¶å‰²çš„人éºè½çš„一把禾稼ã€ç„¡äººæ”¶å–。
23
耶和è¯å¦‚此說ã€æ™ºæ…§äººä¸è¦å› ä»–的智慧誇å£ã€å‹‡å£«ä¸è¦å› ä»–的勇力誇å£ã€è²¡ä¸»ä¸è¦å› ä»–的財物誇å£ï¼Ž
24
誇å£çš„å»å› ä»–有è°æ˜Žã€èªè­˜æˆ‘是耶和è¯ã€åˆçŸ¥é“我喜悅在世上施行慈愛公平和公義ã€ä»¥æ­¤èª‡å£ï¼Žé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„。
25
耶和è¯èªªã€çœ‹å“ªã€æ—¥å­å°‡åˆ°ã€æˆ‘è¦åˆ‘罰一切å—éŽå‰²ç¦®ã€å¿ƒå»æœªå—割禮的.
26
就是埃åŠã€çŒ¶å¤§ã€ä»¥æ±ã€äºžæ«äººã€æ‘©æŠ¼äººã€å’Œä¸€åˆ‡ä½åœ¨æ› é‡Žå‰ƒå‘¨åœé ­é«®çš„.因為列國人都沒有å—割禮ã€ä»¥è‰²åˆ—人心中ã€ä¹Ÿæ²’有å—割禮。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |