主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未記 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿èªªã€
2
長大痲瘋得潔淨的日å­ã€å…¶ä¾‹ä¹ƒæ˜¯é€™æ¨£ã€è¦å¸¶ä»–去見祭å¸ï¼Ž
3
祭å¸è¦å‡ºåˆ°ç‡Ÿå¤–察看.若見他的大痲瘋痊愈了ã€
4
å°±è¦å©å’人為那求潔淨的ã€æ‹¿å…©éš»æ½”淨的活鳥ã€å’Œé¦™æŸæœ¨ã€æœ±ç´…色線ã€ä¸¦ç‰›è†è‰ä¾†ã€‚
5
祭å¸è¦å©å’用瓦器盛活水ã€æŠŠä¸€éš»é³¥å®°åœ¨ä¸Šé¢ï¼Ž
6
至於那隻活鳥ã€ç¥­å¸è¦æŠŠä»–和香æŸæœ¨ã€æœ±ç´…色線ã€ä¸¦ç‰›è†è‰ã€ä¸€åŒè˜¸æ–¼å®°åœ¨æ´»æ°´ä¸Šçš„鳥血中ã€
7
用以在那長大痲瘋求潔淨的人身上ç‘七次ã€å°±å®šä»–為潔淨.åˆæŠŠæ´»é³¥æ”¾åœ¨ç”°é‡Žè£¡ã€‚
8
求潔淨的人當洗衣æœã€å‰ƒåŽ»æ¯›é«®ã€ç”¨æ°´æ´—澡ã€å°±æ½”淨了.然後å¯ä»¥é€²ç‡Ÿã€åªæ˜¯è¦åœ¨è‡ªå·±çš„帳棚外居ä½ä¸ƒå¤©ã€‚
9
第七天å†æŠŠé ­ä¸Šæ‰€æœ‰çš„é ­é«®ã€èˆ‡é¬é¬šã€çœ‰æ¯›ã€ä¸¦å…¨èº«çš„毛ã€éƒ½å‰ƒäº†ï¼Žåˆè¦æ´—è¡£æœã€ç”¨æ°´æ´—身ã€å°±æ½”淨了。
10
第八天ã€ä»–è¦å–兩隻沒有殘疾的公羊羔ã€å’Œä¸€éš»æ²’有殘疾一歲的æ¯ç¾Šç¾”ã€åˆè¦æŠŠèª¿æ²¹çš„細麵伊法å分之三ã€ç‚ºç´ ç¥­ã€ä¸¦æ²¹ä¸€ç¾…é©ã€ä¸€åŒå–來。
11
行潔淨之禮的祭å¸ã€è¦å°‡é‚£æ±‚潔淨的人ã€å’Œé€™äº›æ±è¥¿ã€å®‰ç½®åœ¨æœƒå¹•é–€å£ã€è€¶å’Œè¯é¢å‰ã€‚
12
祭å¸è¦å–一隻公羊羔ã€ç»ç‚ºè´–愆祭ã€å’Œé‚£ä¸€ç¾…é©æ²¹ã€ä¸€åŒä½œæ–祭ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰æ–一æ–。
13
把公羊羔宰於è–地ã€å°±æ˜¯å®°è´–罪祭牲ã€å’Œç‡”祭牲之地.贖愆祭è¦æ­¸ç¥­å¸ã€èˆ‡è´–罪祭一樣ã€æ˜¯è‡³è–的。
14
祭å¸è¦å–些贖愆祭牲的血ã€æŠ¹åœ¨æ±‚潔淨人的å³è€³åž‚上ã€å’Œå³æ‰‹çš„大拇指上ã€ä¸¦å³è…³çš„大拇指上。
15
祭å¸è¦å¾žé‚£ä¸€ç¾…é©æ²¹ä¸­å–些ã€å€’在自己的左手掌裡.
16
把å³æ‰‹çš„一個指頭ã€è˜¸åœ¨å·¦æ‰‹çš„油裡ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ç”¨æŒ‡é ­å½ˆä¸ƒæ¬¡ï¼Ž
17
將手裡所剩的油ã€æŠ¹åœ¨é‚£æ±‚潔淨人的å³è€³åž‚上ã€å’Œå³æ‰‹çš„大拇指上ã€ä¸¦å³è…³çš„大拇指上ã€å°±æ˜¯æŠ¹åœ¨è´–愆祭牲的血上。
18
祭å¸æ‰‹è£¡æ‰€å‰©çš„æ²¹ã€è¦æŠ¹åœ¨é‚£æ±‚潔淨人的頭上ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ç‚ºä»–贖罪。
19
祭å¸è¦ç»è´–罪祭ã€ç‚ºé‚£æœ¬ä¸æ½”淨求潔淨的人贖罪.然後è¦å®°ç‡”祭牲。
20
把燔祭ã€å’Œç´ ç¥­ã€ç»åœ¨å£‡ä¸Šç‚ºä»–贖罪ã€ä»–就潔淨了。
21
他若貧窮ä¸èƒ½è±«å‚™å½€æ•¸ã€å°±è¦å–一隻公羊羔作贖愆祭ã€å¯ä»¥æ–一æ–ã€ç‚ºä»–贖罪ã€ä¹Ÿè¦æŠŠèª¿æ²¹çš„細麵伊法å分之一ã€ç‚ºç´ ç¥­ã€å’Œæ²¹ä¸€ç¾…é©ã€ä¸€åŒå–來。
22
åˆç…§ä»–的力é‡å–兩隻斑鳩ã€æˆ–是兩隻雛鴿ã€ä¸€éš»ä½œè´–罪祭ã€ä¸€éš»ä½œç‡”祭。
23
第八天ã€è¦ç‚ºæ½”æ·¨ã€æŠŠé€™äº›å¸¶åˆ°æœƒå¹•é–€å£ã€è€¶å’Œè¯é¢å‰ã€äº¤çµ¦ç¥­å¸ã€‚
24
祭å¸è¦æŠŠè´–愆祭的羊羔ã€å’Œé‚£ä¸€ç¾…é©æ²¹ã€ä¸€åŒä½œæ–祭ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰æ–一æ–。
25
è¦å®°äº†è´–愆祭的羊羔ã€å–些贖愆祭牲的血ã€æŠ¹åœ¨é‚£æ±‚潔淨人的å³è€³åž‚上ã€å’Œå³æ‰‹çš„大拇指上ã€ä¸¦å³è…³çš„大拇指上。
26
祭å¸è¦æŠŠäº›æ²¹å€’在自己的左手掌裡.
27
把左手裡的油ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ã€ç”¨å³æ‰‹çš„一個指頭彈七次。
28
åˆæŠŠæ‰‹è£¡çš„æ²¹ã€æŠ¹äº›åœ¨é‚£æ±‚潔淨人的å³è€³åž‚上ã€å’Œå³æ‰‹çš„大拇指上ã€ä¸¦å³è…³çš„大拇指上ã€å°±æ˜¯æŠ¹è´–愆祭之血的原處。
29
祭å¸æ‰‹è£¡æ‰€å‰©çš„æ²¹ã€è¦æŠ¹åœ¨é‚£æ±‚潔淨人的頭上ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ç‚ºä»–贖罪。
30
那人åˆè¦ç…§ä»–的力é‡ç»ä¸Šä¸€éš»æ–‘鳩ã€æˆ–是一隻雛鴿ã€
31
就是他所能辦的.一隻為贖罪祭ã€ä¸€éš»ç‚ºç‡”祭ã€èˆ‡ç´ ç¥­ä¸€åŒç»ä¸Šï¼Žç¥­å¸è¦åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰ç‚ºä»–贖罪。
32
這是那有大痲瘋ç½ç—…的人ã€ä¸èƒ½å°‡é—œä¹Žå¾—潔淨之物豫備彀數的æ¢ä¾‹ã€‚
33
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿äºžå€«èªªã€
34
你們到了我賜給你們為業的迦å—地ã€æˆ‘若使你們所得為業之地的房屋中ã€æœ‰å¤§ç—²ç˜‹çš„ç½ç—…ã€
35
房主就è¦åŽ»å‘Šè¨´ç¥­å¸èªªã€æ“šæˆ‘看ã€æˆ¿å±‹ä¸­ä¼¼ä¹Žæœ‰ç½ç—…。
36
祭å¸é‚„沒有進去察看ç½ç—…以å‰ã€å°±è¦å©å’人把房å­é¨°ç©ºã€å…得房å­è£¡æ‰€æœ‰çš„都æˆäº†ä¸æ½”淨.然後祭å¸è¦é€²åŽ»å¯Ÿçœ‹æˆ¿å­ã€‚
37
ä»–è¦å¯Ÿçœ‹é‚£ç½ç—…ã€ç½ç—…若在房å­çš„牆上有發綠或發紅的凹斑紋ã€ç¾è±¡çªªæ–¼ç‰†ã€
38
祭å¸å°±è¦å‡ºåˆ°æˆ¿é–€å¤–ã€æŠŠæˆ¿å­å°éŽ–七天。
39
第七天祭å¸è¦å†åŽ»å¯Ÿçœ‹ï¼Žç½ç—…若在房å­çš„牆上發散ã€
40
å°±è¦å©å’人把那有ç½ç—…的石頭挖出來ã€æ‰”在城外ä¸æ½”淨之處.
41
也è¦å«äººåˆ®æˆ¿å…§çš„å››åœã€æ‰€åˆ®æŽ‰çš„ç°æ³¥ã€è¦å€’在城外ä¸æ½”淨之處。
42
åˆè¦ç”¨åˆ¥çš„石頭ã€ä»£æ›¿é‚£æŒ–出來的石頭.è¦å¦ç”¨ç°æ³¥å¢æˆ¿å­ã€‚
43
他挖出石頭ã€åˆ®äº†æˆ¿å­ã€å¢äº†ä»¥å¾Œã€ç½ç—…若在房å­è£¡åˆç™¼ç¾ã€
44
祭å¸å°±è¦é€²åŽ»å¯Ÿçœ‹ï¼Žç½ç—…若在房å­è£¡ç™¼æ•£ã€é€™å°±æ˜¯æˆ¿å…§è ¶é£Ÿçš„大痲瘋ã€æ˜¯ä¸æ½”淨。
45
ä»–å°±è¦æ‹†æ¯€æˆ¿å­ã€æŠŠçŸ³é ­ã€æœ¨é ­ã€ç°æ³¥ã€éƒ½æ¬åˆ°åŸŽå¤–ä¸æ½”淨之處。
46
在房å­å°éŽ–的時候ã€é€²åŽ»çš„人必ä¸æ½”淨到晚上。
47
在房å­è£¡èººè‘—çš„å¿…æ´—è¡£æœï¼Žåœ¨æˆ¿å­è£¡å–«é£¯çš„ã€ä¹Ÿå¿…æ´—è¡£æœã€‚
48
房å­å¢äº†ä»¥å¾Œã€ç¥­å¸è‹¥é€²åŽ»å¯Ÿçœ‹ã€è¦‹ç½ç—…在房內沒有發散ã€å°±è¦å®šæˆ¿å­ç‚ºæ½”æ·¨ã€å› ç‚ºç½ç—…已經消除。
49
è¦ç‚ºæ½”淨房å­ã€å–兩隻鳥ã€å’Œé¦™æŸæœ¨ã€æœ±ç´…色線ã€ä¸¦ç‰›è†è‰ã€
50
用瓦器盛活水ã€æŠŠä¸€éš»é³¥å®°åœ¨ä¸Šé¢ã€
51
把香æŸæœ¨ã€ç‰›è†è‰ã€æœ±ç´…色線ã€ä¸¦é‚£æ´»é³¥ã€éƒ½è˜¸åœ¨è¢«å®°çš„鳥血中ã€èˆ‡æ´»æ°´ä¸­ã€ç”¨ä»¥ç‘房å­ä¸ƒæ¬¡ï¼Ž
52
è¦ç”¨é³¥è¡€ã€æ´»æ°´ã€æ´»é³¥ã€é¦™æŸæœ¨ã€ç‰›è†è‰ã€ä¸¦æœ±ç´…色線ã€æ½”淨那房å­ã€‚
53
但è¦æŠŠæ´»é³¥æ”¾åœ¨åŸŽå¤–田野裡.這樣潔淨房å­ã€ã€”原文作為房å­è´–罪〕房å­å°±æ½”淨了。
54
這是為å„類大痲瘋的ç½ç—…ã€å’Œé ­ç–¥ã€
55
並衣æœã€èˆ‡æˆ¿å­çš„大痲瘋ã€
56
以åŠç™¤å­ã€ç™¬ã€ç«æ–‘ã€æ‰€ç«‹çš„æ¢ä¾‹ï¼Ž
57
指明何時為潔淨ã€ä½•æ™‚為ä¸æ½”淨.這是大痲瘋的æ¢ä¾‹ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |