主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





彌迦書 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7
1
末後的日å­ã€è€¶å’Œè¯æ®¿çš„山必堅立ã€è¶…乎諸山ã€é«˜èˆ‰éŽæ–¼è¬å¶ºï¼Žè¬æ°‘都è¦æµæ­¸é€™å±±ã€‚
2
必有許多國的民å‰å¾€ã€èªªã€ä¾†ç½·ã€æˆ‘們登耶和è¯çš„å±±ã€å¥”é›…å„ 神的殿.主必將他的é“教訓我們ã€æˆ‘們也è¦è¡Œä»–的路.因為訓誨必出於錫安ã€è€¶å’Œè¯çš„言語ã€å¿…出於耶路撒冷。
3
他必在多國的民中施行審判ã€ç‚ºé æ–¹å¼·ç››çš„國斷定是éžï¼Žä»–們è¦å°‡åˆ€æ‰“æˆçŠé ­ã€æŠŠæ§æ‰“æˆé®åˆ€ï¼Žé€™åœ‹ä¸èˆ‰åˆ€æ”»æ“Šé‚£åœ‹ã€ä»–們也ä¸å†å­¸ç¿’戰事。
4
人人都è¦å在自己葡è„樹下和無花果樹下ã€ç„¡äººé©šåš‡ï¼Žé€™æ˜¯è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯è¦ªå£èªªçš„。
5
è¬æ°‘å„奉己神的å而行.我們å»æ°¸æ°¸é é å¥‰è€¶å’Œè¯æˆ‘們 神的å而行。
6
耶和è¯èªªã€åˆ°é‚£æ—¥æˆ‘å¿…èšé›†ç˜¸è…¿çš„ã€æ‹›èšè¢«è¶•å‡ºçš„和我所懲治的.
7
我必使瘸腿的為餘剩之民ã€ä½¿è¶•åˆ°é æ–¹çš„為強盛之民.耶和è¯è¦åœ¨éŒ«å®‰å±±ä½œçŽ‹æ²»ç†ä»–們ã€å¾žä»Šç›´åˆ°æ°¸é ã€‚
8
你這羊群的高臺ã€éŒ«å®‰åŸŽçš„山哪ã€ã€”城原文作女å­ã€•å¾žå‰çš„權柄ã€å°±æ˜¯è€¶è·¯æ’’冷民的國權ã€ã€”民原文作女å­ã€•å¿…歸與你。
9
ç¾åœ¨ä½ ç‚ºä½•å¤§è²å“­è™Ÿå‘¢ï¼Žç–¼ç—›æŠ“ä½ä½ å½·å½¿ç”¢é›£çš„婦人.是因你中間沒有å›çŽ‹éº¼ã€ä½ çš„謀士滅亡了麼。
10
錫安的民哪ã€ã€”原文作女å­ã€•ä½ è¦ç–¼ç—›åŠ¬å‹žå½·å½¿ç”¢é›£çš„婦人.因為你必從城裡出來ã€ä½åœ¨ç”°é‡Žã€åˆ°å·´æ¯”倫去.在那裡è¦è’™è§£æ•‘ã€åœ¨é‚£è£¡è€¶å’Œè¯å¿…救贖你脫離仇敵的手。
11
ç¾åœ¨æœ‰è¨±å¤šåœ‹çš„æ°‘èšé›†æ”»æ“Šä½ ã€èªªã€é¡˜éŒ«å®‰è¢«çŽ·æ±¡ã€é¡˜æˆ‘們親眼見他é­å ±ã€‚
12
他們å»ä¸çŸ¥é“耶和è¯çš„æ„念ã€ä¹Ÿä¸æ˜Žç™½ä»–的籌畫.他èšé›†ä»–們ã€å¥½åƒæŠŠç¦¾æ†èšåˆ°ç¦¾å ´ä¸€æ¨£ã€‚
13
錫安的民哪ã€ã€”民原文作女å­ã€•èµ·ä¾†è¸¹æ¦–罷.我必使你的角æˆç‚ºéµã€ä½¿ä½ çš„蹄æˆç‚ºéŠ…。你必打碎多國的民.將他們的財ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯ã€å°‡ä»–們的貨ç»èˆ‡æ™®å¤©ä¸‹çš„主。
1 2 3 4 5 6 7


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |