主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





尼希米記 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
百姓和他們的妻大大呼號ã€åŸ‹æ€¨ä»–們的弟兄猶大人。
2
有的說ã€æˆ‘們和兒女人å£çœ¾å¤šï¼Žè¦åŽ»å¾—糧食度命。
3
有的說ã€æˆ‘們典了田地ã€è‘¡è„園ã€æˆ¿å±‹ï¼Žè¦å¾—糧食充飢.
4
有的說ã€æˆ‘們已經指著田地ã€è‘¡è„園ã€å€Ÿäº†éŒ¢ã€çµ¦çŽ‹ç´ç¨…。
5
我們的身體ã€èˆ‡æˆ‘們弟兄的身體一樣ã€æˆ‘們的兒女與他們的兒女一般.ç¾åœ¨æˆ‘們將è¦ä½¿å…’女作人的僕婢ã€æˆ‘們的女兒已有為婢的.我們並無力拯救.因為我們的田地ã€è‘¡è„園ã€å·²ç¶“歸了別人。
6
我è½è¦‹ä»–們呼號ã€èªªé€™äº›è©±ã€ä¾¿ç”šç™¼æ€’。
7
我心裡籌畫ã€å°±æ–¥è²¬è²´å†‘ã€å’Œå®˜é•·ã€èªªã€ä½ å€‘å„人å‘弟兄å–利。於是我招èšå¤§æœƒæ”»æ“Šä»–們。
8
我å°ä»–們說ã€æˆ‘們盡力贖回我們弟兄ã€å°±æ˜¯è³£èˆ‡å¤–邦的猶大人ã€ä½ å€‘é‚„è¦è³£å¼Ÿå…„ã€ä½¿æˆ‘們贖回來麼。他們就éœé»˜ä¸èªžã€ç„¡è©±å¯ç­”。
9
我åˆèªªã€ä½ å€‘所行的ä¸å–„.你們行事ä¸ç•¶æ•¬ç•æˆ‘們的 神麼.ä¸ç„¶ã€é›£å…我們的仇敵外邦人毀謗我們。
10
我和我的弟兄ã€èˆ‡åƒ•äººã€ä¹Ÿå°‡éŠ€éŒ¢ç³§é£Ÿå€Ÿçµ¦ç™¾å§“.我們大家都當å…去利æ¯ã€‚
11
如今我勸你們將他們的田地ã€è‘¡è„園ã€æ©„欖園ã€æˆ¿å±‹ã€ä¸¦å‘他們所å–的銀錢ã€ç³§é£Ÿã€æ–°é…’ã€å’Œæ²¹ã€ç™¾åˆ†ä¹‹ä¸€çš„利æ¯éƒ½æ­¸é‚„他們。
12
眾人說ã€æˆ‘們必歸還ã€ä¸å†å‘他們索è¦ã€å¿…照你的話行.我就å¬äº†ç¥­å¸ä¾†ã€å«çœ¾äººèµ·èª“ã€å¿…照著所應許的而行。
13
我也抖著胸å‰çš„衣襟說ã€å‡¡ä¸æˆå°±é€™æ‡‰è¨±çš„ã€é¡˜ã€€ç¥žç…§æ¨£æŠ–他離開家產和他勞碌得來的ã€ç›´åˆ°æŠ–空了。會眾都說ã€é˜¿å€‘ã€åˆè®šç¾Žè€¶å’Œè¯ã€‚百姓就照著所應許的去行。
14
自從我奉派作猶大地的çœé•·ã€å°±æ˜¯å¾žäºžé”薛西王二åå¹´ã€ç›´åˆ°ä¸‰å二年ã€å…±å二年之久ã€æˆ‘與我弟兄都沒有喫çœé•·çš„俸祿。
15
在我以å‰çš„çœé•·ã€åŠ é‡ç™¾å§“çš„æ“”å­ã€æ¯æ—¥ç´¢è¦ç³§é£Ÿå’Œé…’ã€ä¸¦éŠ€å­å››åèˆå®¢å‹’ã€å°±æ˜¯ä»–們的僕人也轄制百姓.但我因敬ç•ã€€ç¥žã€ä¸é€™æ¨£è¡Œã€‚
16
並且我æ†å¿ƒä¿®é€ åŸŽç‰†ã€ä¸¦æ²’有置買田地.我的僕人也都èšé›†åœ¨é‚£è£¡ä½œå·¥ã€‚
17
除了從四åœå¤–邦中來的猶大人以外ã€æœ‰çŒ¶å¤§å¹³æ°‘和官長ã€ä¸€ç™¾äº”å人在我席上喫飯。
18
æ¯æ—¥è±«å‚™ä¸€éš»å…¬ç‰›ã€å…­éš»è‚¥ç¾Šï¼Žåˆè±«å‚™äº›é£›ç¦½ã€æ¯å日一次ã€å¤šè±«å‚™å„樣的酒.雖然如此ã€æˆ‘並ä¸è¦çœé•·çš„俸祿.因為百姓æœå½¹ç”šé‡ã€‚
19
我的 神阿ã€æ±‚你記念我為這百姓所行的一切事ã€æ–½æ©èˆ‡æˆ‘。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
于å®æ´ã€Šå°¼å¸Œç±³è®°æŸ¥è¯»ã€‹
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |