主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 18
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
與眾寡åˆçš„ã€ç¨è‡ªå°‹æ±‚心願ã€ä¸¦æƒ±æ¨ä¸€åˆ‡çœŸæ™ºæ…§ã€‚
2
愚昧人ä¸å–œæ„›æ˜Žå“²ã€åªå–œæ„›é¡¯éœ²å¿ƒæ„。
3
惡人來ã€è—視隨來.羞æ¥åˆ°ã€è¾±ç½µåŒåˆ°ã€‚
4
人å£ä¸­çš„言語ã€å¦‚åŒæ·±æ°´ï¼Žæ™ºæ…§çš„泉æºã€å¥½åƒæ¹§æµçš„河水。
5
瞻徇惡人的情é¢ã€å斷義人的案件ã€éƒ½ç‚ºä¸å–„。
6
愚昧人張嘴啟爭端ã€é–‹å£æ‹›éž­æ‰“。
7
愚昧人的å£ã€è‡ªå–敗壞.他的嘴ã€æ˜¯ä»–生命的網羅。
8
傳舌人的言語ã€å¦‚åŒç¾Žé£Ÿã€æ·±å…¥äººçš„心腹。
9
作工懈怠的ã€èˆ‡æµªè²»äººç‚ºå¼Ÿå…„。
10
耶和è¯çš„åã€æ˜¯å …固臺.義人奔入ã€ä¾¿å¾—安穩。
11
富足人的財物ã€æ˜¯ä»–的堅城ã€åœ¨ä»–心想ã€çŒ¶å¦‚高牆。
12
敗壞之先ã€äººå¿ƒé©•å‚²ï¼Žå°Šæ¦®ä»¥å‰ã€å¿…有謙å‘。
13
未曾è½å®Œå…ˆå›žç­”çš„ã€ä¾¿æ˜¯ä»–的愚昧ã€å’Œç¾žè¾±ã€‚
14
人有疾病ã€å¿ƒèƒ½å¿è€ï¼Žå¿ƒéˆæ†‚å‚·ã€èª°èƒ½æ‰¿ç•¶å‘¢ã€‚
15
è°æ˜Žäººçš„心得知識.智慧人的耳求知識。
16
人的禮物ã€ç‚ºä»–é–‹è·¯ã€å¼•ä»–到高ä½çš„人é¢å‰ã€‚
17
先訴情由的ã€ä¼¼ä¹Žæœ‰ç†ï¼Žä½†é„°èˆä¾†åˆ°ã€å°±å¯Ÿå‡ºå¯¦æƒ…。
18
掣籤能止æ¯çˆ­ç«¶ã€ä¹Ÿèƒ½è§£æ•£å¼·å‹çš„人。
19
弟兄çµæ€¨ã€å‹¸ä»–和好ã€æ¯”å–堅固城還難.這樣的爭競ã€å¦‚åŒå …寨的門閂。
20
人å£ä¸­æ‰€çµçš„æžœå­ã€å¿…充滿肚腹.他嘴所出的ã€å¿…使他飽足。
21
生死在舌頭的權下ã€å–œæ„›ä»–çš„ã€å¿…喫他所çµçš„æžœå­ã€‚
22
得著賢妻的ã€æ˜¯å¾—著好處ã€ä¹Ÿæ˜¯è’™äº†è€¶å’Œè¯çš„æ©æƒ ã€‚
23
貧窮人說哀求的話.富足人用å¨åš‡çš„話回答。
24
濫交朋å‹çš„ã€è‡ªå–敗壞.但有一朋å‹ã€æ¯”弟兄更親密。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |