主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 19
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
行為純正的貧窮人ã€å‹éŽä¹–謬愚妄的富足人。
2
心無知識的ã€ä¹ƒç‚ºä¸å–„.腳步急快的ã€é›£å…犯罪。
3
人的愚昧ã€å‚¾æ•—ä»–çš„é“.他的心也抱怨耶和è¯ã€‚
4
財物使朋å‹å¢žå¤šï¼Žä½†çª®äººæœ‹å‹é é›¢ã€‚
5
作å‡è¦‹è­‰çš„ã€å¿…ä¸å…å—罰.å出謊言的ã€çµ‚ä¸èƒ½é€ƒè„«ã€‚
6
好施散的ã€æœ‰å¤šäººæ±‚ä»–çš„æ©æƒ….愛é€ç¦®çš„ã€äººéƒ½ç‚ºä»–的朋å‹ã€‚
7
貧窮人弟兄都æ¨ä»–.何æ³ä»–的朋å‹ã€æ›´é é›¢ä»–.他用言語追隨ã€ä»–們å»èµ°äº†ã€‚
8
得著智慧的ã€æ„›æƒœç”Ÿå‘½ã€ä¿å®ˆè°æ˜Žçš„ã€å¿…得好處。
9
作å‡è¦‹è­‰çš„ã€ä¸å…å—罰.å出謊言的ã€ä¹Ÿå¿…滅亡。
10
愚昧人宴樂度日ã€æ˜¯ä¸åˆå®œçš„.何æ³åƒ•äººç®¡è½„王å­å‘¢ã€‚
11
人有見識ã€å°±ä¸è¼•æ˜“發怒.寬æ•äººçš„éŽå¤±ã€ä¾¿æ˜¯è‡ªå·±çš„榮耀。
12
王的忿怒ã€å¥½åƒç…å­å¼å«ï¼Žä»–çš„æ©å…¸ã€å»å¦‚è‰ä¸Šçš„甘露。
13
愚昧的兒å­ã€æ˜¯çˆ¶è¦ªçš„ç¦æ‚£ï¼Žå¦»å­çš„爭åµã€å¦‚雨連連滴æ¼ã€‚
14
房屋錢財ã€æ˜¯ç¥–宗所éºç•™çš„.惟有賢慧的妻ã€æ˜¯è€¶å’Œè¯æ‰€è³œçš„。
15
懶惰使人沉ç¡ï¼Žæ‡ˆæ€ çš„人ã€å¿…å—飢餓。
16
謹守誡命的ã€ä¿å…¨ç”Ÿå‘½ï¼Žè¼•å¿½å·±è·¯çš„ã€å¿…致死亡。
17
æ†æ†«è²§çª®çš„ã€å°±æ˜¯å€Ÿçµ¦è€¶å’Œè¯ï¼Žä»–çš„å–„è¡Œã€è€¶å’Œè¯å¿…償還。
18
è¶æœ‰æŒ‡æœ›ã€ç®¡æ•™ä½ çš„å…’å­ï¼Žä½ çš„心ä¸å¯ä»»ä»–死亡。
19
暴怒的人ã€å¿…å—刑罰.你若救他ã€å¿…é ˆå†æ•‘。
20
ä½ è¦è½å‹¸æ•™ã€å—訓誨ã€ä½¿ä½ çµ‚久有智慧。
21
人心多有計謀.惟有耶和è¯çš„籌算ã€çº”能立定。
22
施行ä»æ…ˆçš„ã€ä»¤äººæ„›æ…•ï¼Žçª®äººå¼·å¦‚說謊言的。
23
敬ç•è€¶å’Œè¯çš„ã€å¾—著生命.他必æ†ä¹…知足ã€ä¸é­ç¦æ‚£ã€‚
24
懶惰人放手在盤å­è£¡ï¼Žå°±æ˜¯å‘å£æ’¤å›žã€ä»–也ä¸è‚¯ã€‚
25
鞭打褻慢人ã€æ„šè’™äººå¿…長見識.責備明哲人ã€ä»–就明白知識。
26
è™å¾…父親ã€æ”†å‡ºæ¯è¦ªçš„ã€æ˜¯è²½ç¾žè‡´è¾±ä¹‹å­ã€‚
27
我兒ã€ä¸å¯è½äº†æ•™è¨“ã€è€Œåˆå離知識的言語。
28
匪徒作見證戲笑公平.惡人的å£åžä¸‹ç½ªå­½ã€‚
29
刑罰是為褻慢人豫備的.鞭打是為愚昧人的背豫備的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |