主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 104
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
我的心哪ã€ä½ è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€‚耶和è¯æˆ‘的 神阿ã€ä½ ç‚ºè‡³å¤§ï¼Žä½ ä»¥å°Šæ¦®å¨åš´ç‚ºè¡£æœï¼Ž
2
披上亮光ã€å¦‚披外è¢ï¼Žé‹ªå¼µç©¹è’¼ã€å¦‚鋪幔å­ï¼Ž
3
在水中立樓閣的棟æ¢ã€ç”¨é›²å½©ç‚ºè»Šè¼¦ã€è—‰è‘—風的翅膀而行.
4
以風為使者ã€ä»¥ç«ç‡„為僕役.
5
將地立在根基上ã€ä½¿åœ°æ°¸ä¸å‹•æ–。
6
你用深水é®è“‹åœ°é¢ã€çŒ¶å¦‚衣裳.諸水高éŽå±±å¶ºã€‚
7
你的斥責一發ã€æ°´ä¾¿å¥”逃.你的雷è²ä¸€ç™¼ã€æ°´ä¾¿å¥”æµã€‚
8
(諸山å‡ä¸Šã€è«¸è°·æ²‰ä¸‹ã€‚〔或作隨山上翻隨谷下æµã€•ï¼‰æ­¸ä½ ç‚ºä»–所安定之地。
9
你定了界é™ã€ä½¿æ°´ä¸èƒ½éŽåŽ»ã€ä¸å†è½‰å›žé®è“‹åœ°é¢ã€‚
10
耶和è¯ä½¿æ³‰æºæ¹§åœ¨å±±è°·ã€æµåœ¨å±±é–“.
11
使野地的走ç¸æœ‰æ°´å–.野驢得解其渴。
12
天上的飛鳥在水æ—ä½å®¿ã€åœ¨æ¨¹æžä¸Šå•¼å«ã€‚
13
他從樓閣中澆çŒå±±å¶ºï¼Žå› ä»–作為的功效ã€åœ°å°±è±è¶³ã€‚
14
他使è‰ç”Ÿé•·ã€çµ¦å…­ç•œå–«ï¼Žä½¿èœè”¬ç™¼é•·ã€ä¾›çµ¦äººç”¨ï¼Žä½¿äººå¾žåœ°è£¡èƒ½å¾—食物.
15
åˆå¾—酒能悅人心ã€å¾—油能潤人é¢ã€å¾—糧能養人心。
16
佳美的樹木ã€å°±æ˜¯åˆ©å·´å«©çš„香æŸæ¨¹ã€æ˜¯è€¶å’Œè¯æ‰€æ ½ç¨®çš„ã€éƒ½æ»¿äº†æ±æ¼¿ã€‚
17
雀鳥在其上æ­çª©ã€‚至於鶴ã€æ¾æ¨¹æ˜¯ä»–的房屋。
18
高山為野山羊的ä½æ‰€ï¼Žå·–石為沙番的è—處。
19
你安置月亮為定節令.日頭自知沉è½ã€‚
20
你造黑暗為夜ã€æž—中的百ç¸å°±éƒ½çˆ¬å‡ºä¾†ã€‚
21
少壯ç…å­å¼å«ã€è¦æŠ“食ã€å‘ 神尋求食物。
22
日頭一出ã€ç¸ä¾¿èº²é¿ã€è‡¥åœ¨æ´žè£¡ã€‚
23
人出去作工ã€å‹žç¢Œç›´åˆ°æ™šä¸Šã€‚
24
耶和è¯é˜¿ã€ä½ æ‰€é€ çš„何其多ã€éƒ½æ˜¯ä½ ç”¨æ™ºæ…§é€ æˆçš„.é地滿了你的è±å¯Œã€‚
25
那裡有海ã€åˆå¤§åˆå»£ï¼Žå…¶ä¸­æœ‰ç„¡æ•¸çš„動物.大å°æ´»ç‰©éƒ½æœ‰ã€‚
26
那裡有船行走.有你所造的鱷魚ã€æ¸¸æ³³åœ¨å…¶ä¸­ã€‚
27
這都仰望你按時給他食物。
28
你給他們ã€ä»–們便拾起來.你張手ã€ä»–們飽得美食。
29
你掩é¢ã€ä»–們便驚惶.你收回他們的氣ã€ä»–們就死亡歸於塵土。
30
你發出你的éˆã€ä»–們便å—造.你使地é¢æ›´æ›ç‚ºæ–°ã€‚
31
願耶和è¯çš„榮耀存到永é ï¼Žé¡˜è€¶å’Œè¯å–œæ‚…自己所造的。
32
他看地ã€åœ°ä¾¿éœ‡å‹•ï¼Žä»–摸山ã€å±±å°±å†’煙。
33
我è¦ä¸€ç”Ÿå‘耶和è¯å”±è©©ï¼Žæˆ‘還活的時候ã€è¦å‘我 神歌頌。
34
願他以我的默念為甘甜.我è¦å› è€¶å’Œè¯æ­¡å–œã€‚
35
願罪人從世上消滅.願惡人歸於無有。我的心哪ã€è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€‚你們è¦è®šç¾Žè€¶å’Œè¯ã€‚〔原文作哈利路亞下åŒã€•
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |