主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€‚〕願耶和è¯åœ¨ä½ é­é›£çš„æ—¥å­æ‡‰å…你.願å為雅å„ 神的高舉你.
2
願他從è–所救助你ã€å¾žéŒ«å®‰å …固你.
3
記念你的一切供ç»ã€æ‚…ç´ä½ çš„燔祭.〔細拉〕
4
將你心所願的賜給你ã€æˆå°±ä½ çš„一切籌算。
5
我們è¦å› ä½ çš„æ•‘æ©èª‡å‹ã€è¦å¥‰æˆ‘們 神的å豎立旌旗.願耶和è¯æˆå°±ä½ ä¸€åˆ‡æ‰€æ±‚的。
6
ç¾åœ¨æˆ‘知é“耶和è¯æ•‘è­·ä»–çš„å—è†è€…ã€å¿…從他的è–天上應å…ä»–ã€ç”¨å³æ‰‹çš„能力救護他。
7
有人é è»Šã€æœ‰äººé é¦¬ã€ä½†æˆ‘們è¦æ到耶和è¯æˆ‘們 神的å。
8
他們都屈身仆倒ã€æˆ‘們å»èµ·ä¾†ã€ç«‹å¾—正直。
9
求耶和è¯æ–½è¡Œæ‹¯æ•‘.我們呼求的時候ã€é¡˜çŽ‹æ‡‰å…我們。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |