主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€ç”¨çµ²çµƒçš„樂器ã€èª¿ç”¨ç¬¬å…«ã€‚〕耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ ä¸è¦åœ¨æ€’中責備我ã€ä¹Ÿä¸è¦åœ¨çƒˆæ€’中懲罰我。
2
耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ å¯æ†æˆ‘.因為我軟弱。耶和è¯é˜¿ã€æ±‚你醫治我.因為我的骨頭發戰。
3
我心也大大的驚惶。耶和è¯é˜¿ã€ä½ è¦åˆ°å¹¾æ™‚纔救我呢。
4
耶和è¯é˜¿ã€æ±‚你轉回ã€æ­æ•‘我.因你的慈愛拯救我。
5
因為在死地無人記念你ã€åœ¨é™°é–“有誰稱è¬ä½ ã€‚
6
我因唉哼而困ä¹ï¼Žæˆ‘æ¯å¤œæµæ·šã€æŠŠåºŠæ¦»æ¼‚èµ·ã€æŠŠè¤¥å­æº¼é€ã€‚
7
我因憂æ„眼ç›ä¹¾ç™Ÿï¼Žåˆå› æˆ‘一切的敵人眼ç›æ˜èŠ±ã€‚
8
你們一切作孽的人ã€é›¢é–‹æˆ‘罷.因為耶和è¯è½äº†æˆ‘哀哭的è²éŸ³ã€‚
9
耶和è¯è½äº†æˆ‘的懇求.耶和è¯å¿…收ç´æˆ‘的禱告。
10
我的一切仇敵都必羞愧ã€å¤§å¤§é©šæƒ¶ï¼Žä»–們必è¦é€€å¾Œã€å¿½ç„¶ç¾žæ„§ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
å«æ©ç¤¼ã€Šå¼¥èµ›äºšè¯—篇》
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |