主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





撒迦利亞 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
我åˆèˆ‰ç›®è§€çœ‹ã€è¦‹æœ‰ä¸€é£›è¡Œçš„書å·ã€‚
2
ä»–å•æˆ‘說ã€ä½ çœ‹è¦‹ç”šéº¼ï¼Žæˆ‘回答說ã€æˆ‘看見一飛行的書å·ã€é•·äºŒå肘ã€å¯¬å肘。
3
ä»–å°æˆ‘說ã€é€™æ˜¯ç™¼å‡ºè¡Œåœ¨é地上的咒詛.凡å·ç«Šçš„必按å·ä¸Šé€™é¢çš„話除滅.凡起å‡èª“的必按å·ä¸Šé‚£é¢çš„話除滅。
4
è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯èªªã€æˆ‘必使這書å·å‡ºåŽ»ã€é€²å…¥å·ç«Šäººçš„家ã€å’ŒæŒ‡æˆ‘åèµ·å‡èª“人的家ã€å¿…常在他家裡ã€é€£æˆ¿å±‹å¸¶æœ¨çŸ³éƒ½æ¯€æ»…了。
5
與我說話的天使出來ã€å°æˆ‘說ã€ä½ è¦èˆ‰ç›®è§€çœ‹ã€è¦‹æ‰€å‡ºä¾†çš„是甚麼。
6
我說ã€é€™æ˜¯ç”šéº¼å‘¢ï¼Žä»–說ã€é€™å‡ºä¾†çš„是é‡å™¨ã€‚ä»–åˆèªªã€é€™æ˜¯æƒ¡äººåœ¨é地的形狀.
7
(我見有一片圓鉛被舉起來。)這å在é‡å™¨ä¸­çš„是個婦人。
8
天使說ã€é€™æ˜¯ç½ªæƒ¡ï¼Žä»–就把婦人扔在é‡å™¨ä¸­ã€å°‡é‚£ç‰‡åœ“鉛扔在é‡å™¨çš„å£ä¸Šã€‚
9
我åˆèˆ‰ç›®è§€çœ‹ã€è¦‹æœ‰å…©å€‹å©¦äººå‡ºä¾†ã€åœ¨ä»–們翅膀中有風ã€é£›å¾—甚快ã€ç¿…膀如åŒé¸›é³¥çš„翅膀。他們將é‡å™¨æŠ¬èµ·ä¾†ã€æ‡¸åœ¨å¤©åœ°ä¸­é–“。
10
我å•èˆ‡æˆ‘說話的天使說ã€ä»–們è¦å°‡é‡å™¨æŠ¬åˆ°é‚£è£¡åŽ»å‘¢ã€‚
11
ä»–å°æˆ‘說ã€è¦å¾€ç¤ºæ‹¿åœ°åŽ»ã€ç‚ºä»–蓋造房屋.等房屋齊備ã€å°±æŠŠä»–安置在自己的地方。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |