主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





使徒行傳 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
使徒和在猶太的眾弟兄ã€è½èªªå¤–邦人也領å—了 神的é“。
2
åŠè‡³å½¼å¾—上了耶路撒冷ã€é‚£äº›å¥‰å‰²ç¦®çš„門徒和他爭辯說ã€
3
你進入未å—割禮之人的家ã€å’Œä»–們一åŒå–«é£¯äº†ã€‚
4
彼得就開å£ã€æŠŠé€™äº‹æŒ¨æ¬¡çµ¦ä»–們講解說ã€
5
我在約帕城裡禱告的時候ã€é­‚éŠè±¡å¤–ã€çœ‹è¦‹ç•°è±¡ã€æœ‰ä¸€ç‰©é™ä¸‹ã€å¥½åƒä¸€å¡Šå¤§å¸ƒã€ç¹«è‘—四角ã€å¾žå¤©ç¸‹ä¸‹ã€ç›´ä¾†åˆ°æˆ‘è·Ÿå‰ï¼Ž
6
我定ç›è§€çœ‹ã€è¦‹å…§ä¸­æœ‰åœ°ä¸Šå››è¶³çš„牲畜ã€å’Œé‡Žç¸ã€æ˜†èŸ²ã€ä¸¦å¤©ä¸Šçš„飛鳥。
7
我且è½è¦‹æœ‰è²éŸ³å‘我說ã€å½¼å¾—ã€èµ·ä¾†ã€å®°äº†å–«ã€‚
8
我說ã€ä¸»é˜¿ã€é€™æ˜¯ä¸å¯çš„.凡俗而ä¸æ½”淨的物ã€å¾žä¾†æ²’有入éŽæˆ‘çš„å£ã€‚
9
第二次ã€æœ‰è²éŸ³å¾žå¤©ä¸Šèªªã€ã€€ç¥žæ‰€æ½”淨的ã€ä½ ä¸å¯ç•¶ä½œä¿—物。
10
這樣一連三次ã€å°±éƒ½æ”¶å›žå¤©ä¸ŠåŽ»äº†ã€‚
11
正當那時ã€æœ‰ä¸‰å€‹äººç«™åœ¨æˆ‘們所ä½çš„房門å‰ã€æ˜¯å¾žè©²æ’’利亞差來見我的。
12
è–éˆå©å’我和他們åŒåŽ»ã€ä¸è¦ç–‘感。〔或作ä¸è¦åˆ†åˆ¥ç­‰é¡žã€•åŒè‘—我去的ã€é‚„有這六ä½å¼Ÿå…„.我們都進了那人的家.
13
那人就告訴我們ã€ä»–如何看見一ä½å¤©ä½¿ã€ç«™åœ¨ä»–屋裡ã€èªªã€ä½ æ‰“發人往約帕去ã€è«‹é‚£ç¨±å‘¼å½¼å¾—的西門來.
14
他有話告訴你ã€å¯ä»¥å«ä½ å’Œä½ çš„全家得救。
15
我一開講ã€è–éˆä¾¿é™åœ¨ä»–們身上ã€æ­£åƒç•¶åˆé™åœ¨æˆ‘們身上一樣。
16
我就想起主的話說ã€ç´„翰是用水施洗ã€ä½†ä½ å€‘è¦å—è–éˆçš„洗。
17
 神既然給他們æ©è³œã€åƒåœ¨æˆ‘們信主耶穌基ç£çš„時候ã€çµ¦äº†æˆ‘們一樣ã€æˆ‘是誰ã€èƒ½æ””阻 神呢。
18
眾人è½è¦‹é€™è©±ã€å°±ä¸è¨€èªžäº†ï¼Žåªæ­¸æ¦®è€€èˆ‡ã€€ç¥žã€èªªã€é€™æ¨£çœ‹ä¾†ã€ã€€ç¥žä¹Ÿè³œæ©çµ¦å¤–邦人ã€å«ä»–們悔改得生命了。
19
那些因å¸æå的事é­æ‚£é›£å››æ•£çš„門徒ã€ç›´èµ°åˆ°è…“尼基ã€å’Œå±…比路ã€ä¸¦å®‰æ阿.他們ä¸å‘別人講é“ã€åªå‘猶太人講。
20
但內中有居比路ã€å’Œå¤åˆ©å¥ˆäººã€ä»–們到了安æ阿ã€ä¹Ÿå‘希利尼人傳講主穌穌。〔有å¤å·ä½œä¹Ÿå‘說希利尼話的猶太人傳講主耶穌〕
21
主與他們åŒåœ¨ã€ä¿¡è€Œæ­¸ä¸»çš„人就很多了。
22
這風è²å‚³åˆ°è€¶è·¯æ’’冷教會人的耳中ã€ä»–們就打發巴拿巴出去ã€èµ°åˆ°å®‰æ阿為止.
23
他到了那裡ã€çœ‹è¦‹ã€€ç¥žæ‰€è³œçš„æ©å°±æ­¡å–œã€å‹¸å‹‰çœ¾äººã€ç«‹å®šå¿ƒå¿—ã€æ†ä¹…é ä¸»ã€‚
24
這巴拿巴原是個好人ã€è¢«è–éˆå……滿ã€å¤§æœ‰ä¿¡å¿ƒï¼Žæ–¼æ˜¯æœ‰è¨±å¤šäººæ­¸æœäº†ä¸»ã€‚
25
ä»–åˆå¾€å¤§æ•¸åŽ»æ‰¾æŽƒç¾…ã€
26
找著了ã€å°±å¸¶ä»–到安æ阿去。他們足有一年的工夫ã€å’Œæ•™æœƒä¸€åŒèšé›†ã€æ•™è¨“了許多人.門徒稱為基ç£å¾’ã€æ˜¯å¾žå®‰æ阿起首。
27
當那些日å­ã€æœ‰å¹¾ä½å…ˆçŸ¥å¾žè€¶è·¯æ’’冷下到安æ阿。
28
內中有一ä½ã€åå«äºžè¿¦å¸ƒï¼Žç«™èµ·ä¾†ã€è—‰è‘—è–éˆã€æŒ‡æ˜Žå¤©ä¸‹å°‡æœ‰å¤§é¥‘è’.這事到é©è€ä¸Ÿå¹´é–“果然有了。
29
於是門徒定æ„ã€ç…§å„人的力é‡æ錢ã€é€åŽ»ä¾›çµ¦ä½åœ¨çŒ¶å¤ªçš„弟兄。
30
他們就這樣行ã€æŠŠæ項託巴拿巴和掃羅ã€é€åˆ°çœ¾é•·è€é‚£è£¡ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |