主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





使徒行傳 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1
有幾個人ã€å¾žçŒ¶å¤ªä¸‹ä¾†ã€æ•™è¨“弟兄們說ã€ä½ å€‘è‹¥ä¸æŒ‰æ‘©è¥¿çš„è¦æ¢å—割禮ã€ä¸èƒ½å¾—救。
2
ä¿ç¾…巴拿巴與他們大大的分爭辯論ã€çœ¾é–€å¾’就定è¦ã€å«ä¿ç¾…巴拿巴和本會中幾個人ã€ç‚ºæ‰€è¾¯è«–çš„ã€ä¸Šè€¶è·¯æ’’冷去ã€è¦‹ä½¿å¾’和長è€ã€‚
3
於是教會é€ä»–們起行ã€ä»–們經éŽè…“尼基ã€æ’’瑪利亞ã€éš¨è™•å‚³èªªå¤–邦人歸主的事ã€å«çœ¾å¼Ÿå…„都甚歡喜。
4
到了耶路撒冷ã€æ•™æœƒå’Œä½¿å¾’並長è€ã€éƒ½æŽ¥å¾…他們ã€ä»–們就述說 神åŒä»–們所行的一切事。
5
惟有幾個信徒是法利賽教門的人ã€èµ·ä¾†èªªã€å¿…須給外邦人行割禮ã€å©å’他們éµå®ˆæ‘©è¥¿çš„律法。
6
使徒和長è€ã€èšæœƒå•†è­°é€™äº‹ã€‚
7
辯論已經多了ã€å½¼å¾—就起來ã€èªªã€è«¸ä½å¼Ÿå…„ã€ä½ å€‘知é“ 神早已在你們中間æ€é¸äº†æˆ‘ã€å«å¤–邦人從我å£ä¸­å¾—è½ç¦éŸ³ä¹‹é“ã€è€Œä¸”相信。
8
知é“人心的 神ã€ä¹Ÿç‚ºä»–們作了見證.賜è–éˆçµ¦ä»–們ã€æ­£å¦‚給我們一樣。
9
åˆè—‰è‘—信潔淨了他們的心ã€ä¸¦ä¸åˆ†ä»–們我們。
10
ç¾åœ¨ç‚ºç”šéº¼è©¦æŽ¢ã€€ç¥žã€è¦æŠŠæˆ‘們祖宗和我們所ä¸èƒ½è² çš„è»›ã€æ”¾åœ¨é–€å¾’的頸項上呢。
11
我們得救ã€ä¹ƒæ˜¯å› ä¸»è€¶ç©Œçš„æ©ã€å’Œä»–們一樣ã€é€™æ˜¯æˆ‘們所信的。
12
眾人都默默無è²ã€è½å·´æ‹¿å·´å’Œä¿ç¾…ã€è¿°èªªã€€ç¥žè—‰ä»–們在外邦人中所行的神蹟奇事。
13
他們ä½äº†è²ã€é›…å„就說ã€è«¸ä½å¼Ÿå…„ã€è«‹è½æˆ‘的話。
14
方纔西門述說 神當åˆæ€Žæ¨£çœ·é¡§å¤–邦人ã€å¾žä»–們中間é¸å–百姓歸於自己的å下。
15
眾先知的話ã€ä¹Ÿèˆ‡é€™æ„æ€ç›¸åˆï¼Ž
16
正如經上所寫的ã€ã€Žæ­¤å¾Œæˆ‘è¦å›žä¾†ã€é‡æ–°ä¿®é€ å¤§è¡›å€’塌的帳幕ã€æŠŠé‚£ç ´å£žçš„ã€é‡æ–°ä¿®é€ å»ºç«‹èµ·ä¾†ï¼Ž
17
å«é¤˜å‰©çš„人ã€å°±æ˜¯å‡¡ç¨±ç‚ºæˆ‘å下的外邦人ã€éƒ½å°‹æ±‚主.
18
這話是從創世以來ã€é¡¯æ˜Žé€™äº‹çš„主說的。ã€
19
所以據我的æ„見ã€ä¸å¯é›£ç‚ºé‚£æ­¸æœã€€ç¥žçš„外邦人.
20
åªè¦å¯«ä¿¡ã€å©å’他們ç¦æˆ’å¶åƒçš„污穢和姦淫ã€ä¸¦å‹’死的牲畜ã€å’Œè¡€ã€‚
21
因為從å¤ä»¥ä¾†ã€æ‘©è¥¿çš„書在å„城有人傳講ã€æ¯é€¢å®‰æ¯æ—¥ã€åœ¨æœƒå ‚裡誦讀。
22
那時ã€ä½¿å¾’和長è€ä¸¦å…¨æ•™æœƒã€å®šæ„從他們中間æ€é¸äººã€å·®ä»–們和ä¿ç¾…ã€å·´æ‹¿å·´ã€åŒä½å®‰æ阿去.所æ€é¸çš„ã€å°±æ˜¯ç¨±å‘¼å·´æ’’巴的猶大ã€å’Œè¥¿æ‹‰ã€é€™å…©å€‹äººåœ¨å¼Ÿå…„中是作首領的。
23
於是寫信交付他們ã€å…§ä¸­èªªã€ä½¿å¾’和作長è€çš„弟兄們ã€å•å®‰æ阿ã€æ•˜åˆ©äºžã€åŸºåˆ©å®¶å¤–邦眾弟兄的安。
24
我們è½èªªæœ‰å¹¾å€‹äººã€å¾žæˆ‘們這裡出去ã€ç”¨è¨€èªžæ”ªæ“¾ä½ å€‘ã€æƒ‘亂你們的心.〔有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ä½ å€‘å¿…é ˆå—割禮守摩西的律法〕其實我們並沒有å©å’他們.
25
所以我們åŒå¿ƒå®šæ„ã€æ€é¸å¹¾å€‹äººã€å·®ä»–們åŒæˆ‘們所親愛的巴拿巴ã€å’Œä¿ç¾…ã€å¾€ä½ å€‘那裡去。
26
這二人是為我主耶穌基ç£çš„åã€ä¸é¡§æ€§å‘½çš„。
27
我們就差了猶大和西拉ã€ä»–們也è¦è¦ªå£è¨´èªªé€™äº›äº‹ï¼Ž
28
因為è–éˆå’Œæˆ‘們ã€å®šæ„ä¸å°‡åˆ¥çš„é‡æ“”放在你們身上.惟有幾件事是ä¸å¯å°‘çš„ã€
29
就是ç¦æˆ’祭å¶åƒçš„物ã€å’Œè¡€ã€ä¸¦å‹’死的牲畜ã€å’Œå§¦æ·«ï¼Žé€™å¹¾ä»¶ä½ å€‘若能自己ç¦æˆ’ä¸çŠ¯ã€å°±å¥½äº†ï¼Žé¡˜ä½ å€‘平安。
30
他們既奉了差é£ã€å°±ä¸‹å®‰æ阿去ã€èšé›†çœ¾äººã€äº¤ä»˜æ›¸ä¿¡ã€‚
31
眾人念了ã€å› ç‚ºä¿¡ä¸Šå®‰æ…°çš„話ã€å°±æ­¡å–œäº†ã€‚
32
猶大和西拉也是先知ã€å°±ç”¨è¨±å¤šè©±å‹¸å‹‰å¼Ÿå…„ã€å …固他們。
33
ä½äº†äº›æ—¥å­ã€å¼Ÿå…„們打發他們平平安安的回到差é£ä»–們的人那裡去。〔有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ã€•
34
〔惟有西拉定æ„ä»ä½åœ¨é‚£è£¡ã€•
35
但ä¿ç¾…和巴拿巴ã€ä»ä½åœ¨å®‰æ阿ã€å’Œè¨±å¤šåˆ¥äººä¸€åŒæ•™è¨“人ã€å‚³ä¸»çš„é“。
36
éŽäº†äº›æ—¥å­ã€ä¿ç¾…å°å·´æ‹¿å·´èªªã€æˆ‘們å¯ä»¥å›žåˆ°å¾žå‰å®£å‚³ä¸»é“çš„å„城ã€çœ‹æœ›å¼Ÿå…„們景æ³å¦‚何。
37
巴拿巴有æ„ã€è¦å¸¶ç¨±å‘¼é¦¬å¯çš„ç´„ç¿°åŒåŽ»ï¼Ž
38
但ä¿ç¾…ã€å› ç‚ºé¦¬å¯å¾žå‰åœ¨æ—éžåˆ©äºžé›¢é–‹ä»–們ã€ä¸å’Œä»–們åŒåŽ»ä½œå·¥ã€å°±ä»¥ç‚ºä¸å¯å¸¶ä»–去。
39
於是二人起了爭論ã€ç”šè‡³å½¼æ­¤åˆ†é–‹ï¼Žå·´æ‹¿å·´å¸¶è‘—馬å¯ã€å船往居比路去.
40
ä¿ç¾…æ€é¸äº†è¥¿æ‹‰ã€ä¹Ÿå‡ºåŽ»ã€è’™å¼Ÿå…„們把他交於主的æ©ä¸­ã€‚
41
他就走é敘利亞ã€åŸºåˆ©å®¶ã€å …固眾教會。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |