主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





路加ç¦éŸ³ 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
安æ¯æ—¥ã€è€¶ç©Œåˆ°ä¸€å€‹æ³•åˆ©è³½äººçš„首領家裡去喫飯ã€ä»–們就窺探他。
2
在他é¢å‰æœ‰ä¸€å€‹æ‚£æ°´è‡Œçš„人。
3
耶穌å°å¾‹æ³•å¸«å’Œæ³•åˆ©è³½äººèªªã€å®‰æ¯æ—¥æ²»ç—…ã€å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ï¼Ž
4
他們å»ä¸è¨€èªžã€‚耶穌就治好那人ã€å«ä»–走了.
5
便å°ä»–們說ã€ä½ å€‘中間誰有驢或有牛ã€åœ¨å®‰æ¯æ—¥æŽ‰åœ¨äº•è£¡ã€ä¸ç«‹æ™‚拉牠上來呢。
6
他們ä¸èƒ½å°ç­”這話。
7
耶穌見所請的客æ€æ“‡é¦–ä½ã€å°±ç”¨æ¯”å–»å°ä»–們說ã€
8
你被人請去赴婚姻的筵席ã€ä¸è¦å在首ä½ä¸Šï¼Žæ怕有比你尊貴的客ã€è¢«ä»–請來.
9
那請你們的人å‰ä¾†å°ä½ èªªã€è®“座給這一ä½ç½·ï¼Žä½ å°±ç¾žç¾žæ…šæ…šçš„退到末ä½ä¸ŠåŽ»äº†ã€‚
10
你被請的時候ã€å°±åŽ»å在末ä½ä¸Šã€å¥½å«é‚£è«‹ä½ çš„人來ã€å°ä½ èªªã€æœ‹å‹ã€è«‹ä¸Šå.那時你在åŒå¸­çš„人é¢å‰ã€å°±æœ‰å…‰å½©äº†ã€‚
11
因為凡自高的必é™ç‚ºå‘.自å‘çš„å¿…å‡ç‚ºé«˜ã€‚
12
耶穌åˆå°è«‹ä»–的人說ã€ä½ æ“ºè¨­åˆé£¯ã€æˆ–晚飯ã€ä¸è¦è«‹ä½ çš„朋å‹ã€å¼Ÿå…„ã€è¦ªå±¬ã€å’Œå¯Œè¶³çš„é„°èˆï¼Žæ怕他們也請你ã€ä½ å°±å¾—了報答。
13
你擺設筵席ã€å€’è¦è«‹é‚£è²§çª®çš„ã€æ®˜å»¢çš„ã€ç˜¸è…¿çš„ã€çžŽçœ¼çš„ã€ä½ å°±æœ‰ç¦äº†ï¼Ž
14
因為他們沒有甚麼å¯å ±ç­”你.到義人復活的時候ã€ä½ è¦å¾—著報答。
15
åŒå¸­çš„有一人è½è¦‹é€™è©±ã€å°±å°è€¶ç©Œèªªã€åœ¨ã€€ç¥žåœ‹è£¡å–«é£¯çš„有ç¦äº†ã€‚
16
耶穌å°ä»–說ã€æœ‰ä¸€äººæ“ºè¨­å¤§ç­µå¸­ã€è«‹äº†è¨±å¤šå®¢ï¼Ž
17
到了å席的時候ã€æ‰“發僕人去å°æ‰€è«‹çš„人說ã€è«‹ä¾†ç½·ï¼Žæ¨£æ¨£éƒ½é½Šå‚™äº†ã€‚
18
眾人一å£åŒéŸ³çš„推辭。頭一個說ã€æˆ‘買了一塊地ã€å¿…須去看看.請你准我辭了。
19
åˆæœ‰ä¸€å€‹èªªã€æˆ‘買了五å°ç‰›ã€è¦åŽ»è©¦ä¸€è©¦ï¼Žè«‹ä½ å‡†æˆ‘辭了。
20
åˆæœ‰ä¸€å€‹èªªã€æˆ‘纔娶了妻ã€æ‰€ä»¥ä¸èƒ½åŽ»ã€‚
21
那僕人回來ã€æŠŠé€™äº‹éƒ½å‘Šè¨´äº†ä¸»äººï¼Žå®¶ä¸»å°±å‹•æ€’ã€å°åƒ•äººèªªã€å¿«å‡ºåŽ»åˆ°åŸŽè£¡å¤§è¡—å°å··ã€é ˜é‚£è²§çª®çš„ã€æ®˜å»¢çš„ã€çžŽçœ¼çš„ã€ç˜¸è…¿çš„來。
22
僕人說ã€ä¸»é˜¿ã€ä½ æ‰€å©å’的已經辦了ã€é‚„有空座。
23
主人å°åƒ•äººèªªã€ä½ å‡ºåŽ»åˆ°è·¯ä¸Šå’Œç±¬ç¬†é‚£è£¡ã€å‹‰å¼·äººé€²ä¾†ã€å滿我的屋å­ã€‚
24
我告訴你們ã€å…ˆå‰æ‰€è«‹çš„人ã€æ²’有一個得嘗我的筵席。
25
有極多的人和耶穌åŒè¡Œï¼Žä»–轉éŽä¾†å°ä»–們說ã€
26
人到我這裡來ã€è‹¥ä¸æ„›æˆ‘å‹éŽæ„›è‡ªå·±çš„父æ¯ã€å¦»å­ã€å…’女ã€å¼Ÿå…„ã€å§å¦¹å’Œè‡ªå·±çš„性命ã€å°±ä¸èƒ½ä½œæˆ‘的門徒。〔愛我å‹éŽæ„›åŽŸæ–‡ä½œä½·ã€•
27
凡ä¸èƒŒè‘—自己å字架跟從我的ã€ä¹Ÿä¸èƒ½ä½œæˆ‘的門徒。
28
你們那一個è¦è“‹ä¸€åº§æ¨“ã€ä¸å…ˆå下算計花費ã€èƒ½è“‹æˆä¸èƒ½å‘¢ã€‚
29
æ怕安了地基ã€ä¸èƒ½æˆåŠŸã€çœ‹è¦‹çš„人都笑話他ã€
30
說ã€é€™å€‹äººé–‹äº†å·¥ã€å»ä¸èƒ½å®Œå·¥ã€‚
31
或是一個王ã€å‡ºåŽ»å’Œåˆ¥çš„王打仗ã€è±ˆä¸å…ˆå下酌é‡ã€èƒ½ç”¨ä¸€è¬å…µã€åŽ»æ•µé‚£é ˜äºŒè¬å…µä¾†æ”»æ‰“他的麼。
32
若是ä¸èƒ½ã€å°±è¶æ•µäººé‚„é çš„時候ã€æ´¾ä½¿è€…去求和æ¯çš„æ¢æ¬¾ã€‚
33
這樣ã€ä½ å€‘無論甚麼人ã€è‹¥ä¸æ’‡ä¸‹ä¸€åˆ‡æ‰€æœ‰çš„ã€å°±ä¸èƒ½ä½œæˆ‘的門徒。
34
鹽本是好的.鹽若失了味ã€å¯ç”¨ç”šéº¼å«å®ƒå†é¹¹å‘¢ã€‚
35
或用在田裡ã€æˆ–堆在糞裡ã€éƒ½ä¸åˆå¼ï¼Žåªå¥½ä¸Ÿåœ¨å¤–é¢ã€‚有耳å¯è½çš„ã€å°±æ‡‰ç•¶è½ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |