主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





馬å¯ç¦éŸ³ 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
有法利賽人ã€å’Œå¹¾å€‹æ–‡å£«ã€å¾žè€¶è·¯æ’’冷ã€ä¾†åˆ°è€¶ç©Œé‚£è£¡èšé›†ã€‚
2
他們曾看見他的門徒中ã€æœ‰äººç”¨ä¿—手ã€å°±æ˜¯æ²’有洗的手ã€å–«é£¯ã€‚
3
(原來法利賽人和猶太人ã€éƒ½æ‹˜å®ˆå¤äººçš„éºå‚³ã€è‹¥ä¸ä»”細洗手ã€å°±ä¸å–«é£¯ï¼Ž
4
從市上來ã€è‹¥ä¸æ´—æµ´ã€ä¹Ÿä¸å–«é£¯ã€é‚„有好些別的è¦çŸ©ã€ä»–們歷代拘守ã€å°±æ˜¯æ´—æ¯ã€ç½ã€éŠ…器ã€ç­‰ç‰©ã€‚)
5
法利賽人和文士å•ä»–說ã€ä½ çš„門徒為甚麼ä¸ç…§å¤äººçš„éºå‚³ã€ç”¨ä¿—手喫飯呢。
6
耶穌說ã€ä»¥è³½äºžæŒ‡è‘—你們å‡å†’為善之人所說的豫言ã€æ˜¯ä¸éŒ¯çš„ã€å¦‚經上說ã€ã€Žé€™ç™¾å§“用嘴唇尊敬我ã€å¿ƒå»é é›¢æˆ‘。
7
他們將人的å©å’ã€ç•¶ä½œé“ç†æ•™å°Žäººã€æ‰€ä»¥æ‹œæˆ‘也是枉然。ã€
8
你們是離棄 神的誡命ã€æ‹˜å®ˆäººçš„éºå‚³ã€‚
9
åˆèªªã€ä½ å€‘誠然是廢棄 神的誡命ã€è¦å®ˆè‡ªå·±çš„éºå‚³ã€‚
10
摩西說ã€ã€Žç•¶å­æ•¬çˆ¶æ¯ã€‚ã€åˆèªªã€ã€Žå’’罵父æ¯çš„ã€å¿…治死他。ã€
11
你們倒說ã€äººè‹¥å°çˆ¶æ¯èªªã€æˆ‘所當奉給你的ã€å·±ç¶“作了å„耳æ¿ï¼ˆå„耳æ¿ã€å°±æ˜¯ä¾›ç»çš„æ„æ€ï¼‰
12
以後你們就ä¸å®¹ä»–å†å¥‰é¤Šçˆ¶æ¯ï¼Ž
13
這就是你們承接éºå‚³ã€å»¢äº†ã€€ç¥žçš„é“.你們還作許多這樣的事。
14
耶穌åˆå«çœ¾äººä¾†ã€å°ä»–們說ã€ä½ å€‘都è¦è½æˆ‘的話ã€ä¹Ÿè¦æ˜Žç™½ï¼Ž
15
從外é¢é€²åŽ»çš„ã€ä¸èƒ½æ±¡ç©¢äººã€æƒŸæœ‰å¾žè£¡é¢å‡ºä¾†çš„ã€ä¹ƒèƒ½æ±¡ç©¢äººã€‚〔有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ã€•
16
〔有耳å¯è½çš„就應當è½ã€•
17
耶穌離開眾人ã€é€²äº†å±‹å­ã€é–€å¾’å°±å•ä»–這比喻的æ„æ€ã€‚
18
耶穌å°ä»–們說ã€ä½ å€‘也是這樣ä¸æ˜Žç™½éº¼ï¼Žè±ˆä¸æ›‰å¾—凡從外é¢é€²å…¥çš„ã€ä¸èƒ½æ±¡ç©¢äººï¼Ž
19
因為ä¸æ˜¯å…¥ä»–的心ã€ä¹ƒæ˜¯å…¥ä»–çš„è‚šè…¹ã€åˆè½åˆ°èŒ…å»è£¡ã€‚這是說ã€å„樣的食物ã€éƒ½æ˜¯æ½”淨的。
20
åˆèªªã€å¾žäººè£¡é¢å‡ºä¾†çš„ã€é‚£çº”能污穢人.
21
因為從裡é¢ã€å°±æ˜¯å¾žäººå¿ƒè£¡ã€ç™¼å‡ºæƒ¡å¿µã€è‹Ÿåˆã€
22
å·ç›œã€å…‡æ®ºã€å§¦æ·«ã€è²ªå©ªã€é‚ªæƒ¡ã€è©­è©ã€æ·«è•©ã€å«‰å¦’ã€è¬—讟ã€é©•å‚²ã€ç‹‚妄.
23
這一切的惡ã€éƒ½æ˜¯å¾žè£¡é¢å‡ºä¾†ã€ä¸”能污穢人。
24
耶穌從那裡起身ã€å¾€æŽ¨ç¾…西頓的境內去.進了一家ã€ä¸é¡˜æ„人知é“ã€å»éš±è—ä¸ä½ã€‚
25
當下有一個婦人ã€ä»–çš„å°å¥³å…’被污鬼附著ã€è½è¦‹è€¶ç©Œçš„事ã€å°±ä¾†ä¿¯ä¼åœ¨ä»–è…³å‰ã€‚
26
這婦人是希利尼人ã€å±¬æ•˜åˆ©éžå°¼åŸºæ—。他求耶穌趕出那鬼ã€é›¢é–‹ä»–的女兒。
27
耶穌å°ä»–說ã€è®“兒女們先喫飽.ä¸å¥½æ‹¿å…’女的餅丟給狗喫。
28
婦人回答說ã€ä¸»é˜¿ã€ä¸éŒ¯ï¼Žä½†æ˜¯ç‹—在桌å­åº•ä¸‹ã€ä¹Ÿå–«å­©å­å€‘的碎渣兒。
29
耶穌å°ä»–說ã€å› é€™å¥è©±ã€ä½ å›žåŽ»ç½·ï¼Žé¬¼å·²ç¶“離開你的女兒了。
30
他就回家去ã€è¦‹å°å­©å­èººåœ¨åºŠä¸Šã€é¬¼å·²ç¶“出去了。
31
耶穌åˆé›¢äº†æŽ¨ç¾…的境界ã€ç¶“éŽè¥¿é “ã€å°±å¾žä½ŽåŠ æ³¢åˆ©å¢ƒå…§ä¾†åˆ°åŠ åˆ©åˆ©æµ·ã€‚
32
有人帶著一個耳è¾èˆŒçµçš„人ã€ä¾†è¦‹è€¶ç©Œã€æ±‚他按手在他身上。
33
耶穌領他離開眾人ã€åˆ°ä¸€é‚ŠåŽ»ã€å°±ç”¨æŒ‡é ­æŽ¢ä»–的耳朵ã€å唾沬抹他的舌頭ã€
34
望天歎æ¯ã€å°ä»–說ã€ä»¥æ³•å¤§ã€å°±æ˜¯èªªã€é–‹äº†ç½·ã€‚
35
他的耳朵就開了ã€èˆŒçµä¹Ÿè§£äº†ã€èªªè©±ä¹Ÿæ¸…楚了。
36
耶穌囑å’他們ã€ä¸è¦å‘Šè¨´äººï¼Žä½†ä»–越發囑å’ã€ä»–們越發傳æšé–‹äº†ã€‚
37
眾人分外希奇ã€èªªã€ä»–所作的事都好ã€ä»–連è¾å­ä¹Ÿå«ä»–們è½è¦‹ã€å•žå§ä¹Ÿå«ä»–們說話。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |