主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





腓立比書 3
A A A A A
1 2 3 4
1
弟兄們ã€æˆ‘還有話說ã€ä½ å€‘è¦é ä¸»å–œæ¨‚。我把這話å†å¯«çµ¦ä½ å€‘ã€æ–¼æˆ‘並ä¸ç‚ºé›£ã€æ–¼ä½ å€‘å»æ˜¯å¦¥ç•¶ã€‚
2
應當防備犬類ã€é˜²å‚™ä½œæƒ¡çš„ã€é˜²å‚™å¦„自行割的.
3
因為真å—割禮的ã€ä¹ƒæ˜¯æˆ‘們這以 神的éˆæ•¬æ‹œã€åœ¨åŸºç£è€¶ç©Œè£¡èª‡å£ã€ä¸é è‘—肉體的.
4
其實我也å¯ä»¥é è‚‰é«”.若是別人想他å¯ä»¥é è‚‰é«”ã€æˆ‘æ›´å¯ä»¥é è‘—了。
5
我第八天å—割禮ã€æˆ‘是以色列æ—ã€ä¾¿é›…憫支派的人ã€æ˜¯å¸Œä¼¯ä¾†äººæ‰€ç”Ÿçš„希伯來人.就律法說ã€æˆ‘是法利賽人.
6
就熱心說ã€æˆ‘是逼迫教會的.就律法上的義說ã€æˆ‘是無å¯æŒ‡æ‘˜çš„。
7
åªæ˜¯æˆ‘å…ˆå‰ä»¥ç‚ºèˆ‡æˆ‘有益的ã€æˆ‘ç¾åœ¨å› åŸºç£éƒ½ç•¶ä½œæœ‰æ的。
8
ä¸ä½†å¦‚æ­¤ã€æˆ‘也將è¬äº‹ç•¶ä½œæœ‰æçš„ã€å› æˆ‘以èªè­˜æˆ‘主基ç£è€¶ç©Œç‚ºè‡³å¯¶ã€‚我為他已經丟棄è¬äº‹ã€çœ‹ä½œç³žåœŸã€ç‚ºè¦å¾—著基ç£ï¼Ž
9
並且得以在他裡é¢ã€ä¸æ˜¯æœ‰è‡ªå·±å› å¾‹æ³•è€Œå¾—的義ã€ä¹ƒæ˜¯æœ‰ä¿¡åŸºç£çš„義ã€å°±æ˜¯å› ä¿¡ã€€ç¥žè€Œä¾†çš„義.
10
使我èªè­˜åŸºç£ã€æ›‰å¾—他復活的大能ã€ä¸¦ä¸”曉得和他一åŒå—苦ã€æ•ˆæ³•ä»–的死.
11
或者我也得以從死裡復活。
12
這ä¸æ˜¯èªªã€æˆ‘已經得著了ã€å·²ç¶“完全了.我乃是竭力追求ã€æˆ–者å¯ä»¥å¾—著基ç£è€¶ç©Œæ‰€ä»¥å¾—著我的。〔所以得著我的或作所è¦æˆ‘得的〕
13
弟兄們ã€æˆ‘ä¸æ˜¯ä»¥ç‚ºè‡ªå·±å·²ç¶“得著了.我åªæœ‰ä¸€ä»¶äº‹ã€å°±æ˜¯å¿˜è¨˜èƒŒå¾ŒåŠªåŠ›é¢å‰çš„ã€
14
å‘著標竿直跑ã€è¦å¾— 神在基ç£è€¶ç©Œè£¡å¾žä¸Šé¢å¬æˆ‘來得的çŽè³žã€‚
15
所以我們中間凡是完全人ã€ç¸½è¦å­˜é€™æ¨£çš„心.若在甚麼事上ã€å­˜åˆ¥æ¨£çš„心ã€ã€€ç¥žä¹Ÿå¿…以此指示你們.
16
然而我們到了甚麼地步ã€å°±ç•¶ç…§è‘—甚麼地步行。
17
弟兄們ã€ä½ å€‘è¦ä¸€åŒæ•ˆæ³•æˆ‘ã€ä¹Ÿç•¶ç•™æ„看那些照我們榜樣行的人。
18
因為有許多人行事ã€æ˜¯åŸºç£å字架的仇敵.我屢次告訴你們ã€ç¾åœ¨åˆæµæ·šçš„告訴你們。
19
他們的çµå±€å°±æ˜¯æ²‰æ·ªã€ä»–們的 神就是自己的肚腹ã€ä»–們以自己的羞辱為榮耀ã€å°ˆä»¥åœ°ä¸Šçš„事為念。
20
我們å»æ˜¯å¤©ä¸Šçš„國民.並且等候救主ã€å°±æ˜¯ä¸»è€¶ç©ŒåŸºç£ã€å¾žå¤©ä¸Šé™è‡¨ã€‚
21
ä»–è¦æŒ‰è‘—那能å«è¬æœ‰æ­¸æœè‡ªå·±çš„大能ã€å°‡æˆ‘們這å‘賤的身體改變形狀ã€å’Œä»–自己榮耀的身體相似。
1 2 3 4


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |