主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志下 31
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
這事既都完畢ã€åœ¨é‚£è£¡çš„以色列眾人ã€å°±åˆ°çŒ¶å¤§çš„城邑ã€æ‰“碎柱åƒã€ç æ–·æœ¨å¶ï¼Žåˆåœ¨çŒ¶å¤§ã€ä¾¿é›…憫ã€ä»¥æ³•è“®ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿é地ã€å°‡é‚±å£‡å’Œç¥­å£‡æ‹†æ¯€æ·¨ç›¡ï¼Žæ–¼æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—眾人å„回å„城ã€å„æ­¸å„地。
2
希西家派定祭å¸åˆ©æœªäººçš„ç­æ¬¡ã€å„按å„è·ç»ç‡”祭和平安祭.åˆåœ¨è€¶å’Œè¯æ®¿ã€”原文作營〕門內事奉ã€ç¨±è¬ã€é Œè®šè€¶å’Œè¯ã€‚
3
王åˆå¾žè‡ªå·±çš„產業中定出分來為燔祭ã€å°±æ˜¯æ—©æ™šçš„燔祭ã€å’Œå®‰æ¯æ—¥ã€æœˆæœ”ã€ä¸¦ç¯€æœŸçš„燔祭.都是按耶和è¯å¾‹æ³•ä¸Šæ‰€è¼‰çš„。
4
åˆå©å’ä½è€¶è·¯æ’’冷的百姓ã€å°‡ç¥­å¸åˆ©æœªäººæ‰€æ‡‰å¾—的分給他們ã€ä½¿ä»–們專心éµå®ˆè€¶å’Œè¯çš„律法。
5
諭旨一出ã€ä»¥è‰²åˆ—人就把åˆç†Ÿçš„五穀ã€æ–°é…’ã€æ²¹ã€èœœã€å’Œç”°åœ°çš„出產ã€å¤šå¤šé€ä¾†ã€åˆæŠŠå„物的å分之一ã€é€ä¾†çš„極多。
6
ä½çŒ¶å¤§å„城的以色列人ã€å’ŒçŒ¶å¤§äººã€ä¹Ÿå°‡ç‰›ç¾Šçš„å分之一ã€ä¸¦åˆ†åˆ¥ç‚ºè–歸耶和è¯ä»–們 神之物ã€å°±æ˜¯å分å–一之物ã€ç›¡éƒ½é€ä¾†ã€ç©æˆå †å£˜ã€‚
7
從三月ç©èµ·ã€åˆ°ä¸ƒæœˆçº”完。
8
希西家和眾首領來看見堆壘ã€å°±ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€‚åˆç‚ºè€¶å’Œè¯çš„民以色列人ç¥ç¦ã€‚
9
希西家å‘祭å¸åˆ©æœªäººæŸ¥å•é€™å †å£˜ã€‚
10
æ’’ç£å®¶çš„大祭å¸äºžæ’’利雅ã€å›žç­”說ã€è‡ªå¾žæ°‘將供物é€åˆ°è€¶å’Œè¯æ®¿ä»¥ä¾†ã€æˆ‘們ä¸ä½†å–«é£½ã€ä¸”剩下的甚多ã€å› ç‚ºè€¶å’Œè¯è³œç¦çµ¦ä»–的民.所剩下的纔這樣è±ç››ã€‚
11
希西家å©å’在耶和è¯æ®¿è£¡è±«å‚™å€‰æˆ¿ã€ä»–們就豫備了。
12
他們誠心將供物和å分å–一之物ã€ä¸¦åˆ†åˆ¥ç‚ºè–之物ã€éƒ½æ¬å…¥å€‰å…§ï¼Žåˆ©æœªäººæ­Œæ¥ é›…掌管這事.他兄弟示æ¯ç‚ºå‰¯ç®¡ã€‚
13
耶歇ã€äºžæ’’ç´°é›…ã€æ‹¿å“ˆã€äºžæ’’黑ã€è€¶åˆ©æœ«ã€ç´„æ’’æ‹”ã€ä»¥åˆ—ã€ä¼Šæ–¯ç‘ªåŸºé›…ã€ç‘ªå“ˆã€æ¯”æ‹¿é›…ã€éƒ½æ˜¯ç£ç†ã€åœ¨æ­Œæ¥ é›…和他兄弟示æ¯çš„手下ã€æ˜¯å¸Œè¥¿å®¶çŽ‹å’Œç®¡ç†ã€€ç¥žæ®¿çš„亞撒利雅所派的。
14
守æ±é–€çš„利未人音拿的兒å­å¯åˆ©ã€æŽŒç®¡æ¨‚æ„ç»èˆ‡ã€€ç¥žçš„禮物ã€ç™¼æ”¾ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯çš„供物ã€å’Œè‡³è–的物。
15
在他手下有伊甸ã€çŽŸé›…玟ã€è€¶æ›¸äºžã€ç¤ºç‘ªé›…ã€äºžç‘ªåˆ©é›…ã€ç¤ºè¿¦å°¼é›…ã€åœ¨ç¥­å¸çš„å„城裡供緊è¦çš„è·ä»»ã€ç„¡è«–弟兄大å°ã€éƒ½æŒ‰è‘—ç­æ¬¡åˆ†çµ¦ä»–們。
16
按家譜三歲以外的男ä¸ã€å‡¡æ¯æ—¥é€²è€¶å’Œè¯æ®¿ã€æŒ‰ç­æ¬¡ä¾›è·çš„ã€ä¹Ÿåˆ†çµ¦ä»–。
17
åˆæŒ‰å®—æ—家譜分給祭å¸ã€æŒ‰ç­æ¬¡è·ä»»åˆ†çµ¦äºŒå歲以外的利未人。
18
åˆæŒ‰å®¶è­œè¨ˆç®—ã€åˆ†çµ¦ä»–們會中的妻å­ã€å…’女ã€å› ä»–們身供è¦è·ã€è‡ªæ½”æˆè–。
19
按å派定的人ã€è¦æŠŠæ‡‰å¾—çš„ã€åˆ†çµ¦äºžå€«å­å­«ã€ä½åœ¨å„城郊野祭å¸æ‰€æœ‰çš„ç”·ä¸ã€å’Œä¸€åˆ‡è¼‰å…¥å®¶è­œçš„利未人。
20
希西家在猶大é地這樣辦ç†ã€è¡Œè€¶å’Œè¯ä»– 神眼中看為善為正為忠的事。
21
凡他所行的ã€ç„¡è«–是辦 神殿的事ã€æ˜¯éµå¾‹æ³•å®ˆèª¡å‘½ã€æ˜¯å°‹æ±‚他的 神ã€éƒ½æ˜¯ç›¡å¿ƒåŽ»è¡Œã€ç„¡ä¸äº¨é€šã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |