主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志下 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
所羅門建造耶和è¯æ®¿å’ŒçŽ‹å®®ã€äºŒå年纔完畢了.
2
以後所羅門é‡æ–°ä¿®ç¯‰å¸Œè˜­é€çµ¦ä»–的那些城邑ã€ä½¿ä»¥è‰²åˆ—人ä½åœ¨é‚£è£¡ã€‚
3
所羅門往哈馬瑣巴去ã€æ”»å–了那地方。
4
所羅門建造曠野裡的é”莫ã€åˆå»ºé€ ã€å“ˆé¦¬æ‰€æœ‰çš„ç©è²¨åŸŽã€‚
5
åˆå»ºé€ ä¸Šä¼¯å’Œå´™ä¸‹ä¼¯å’Œå´™ã€ä½œç‚ºä¿éšœã€éƒ½æœ‰ç‰†ã€æœ‰é–€ã€æœ‰é–‚.
6
åˆå»ºé€ å·´æ‹‰å’Œæ‰€æœ‰çš„ç©è²¨åŸŽã€ä¸¦å±¯è»Šè¼›é¦¬å…µçš„城ã€èˆ‡è€¶è·¯æ’’冷利巴嫩以åŠè‡ªå·±æ²»ç†çš„全國中所願æ„建造的。
7
至於國中所剩下ä¸å±¬ä»¥è‰²åˆ—人的赫人ã€äºžæ‘©åˆ©äººã€æ¯”利洗人ã€å¸Œæœªäººã€è€¶å¸ƒæ–¯äººã€
8
就是以色列人未曾滅絕的ã€æ‰€ç¾…門挑å–他們的後裔作æœè‹¦çš„奴僕ã€ç›´åˆ°ä»Šæ—¥ã€‚
9
惟有以色列人ã€æ‰€ç¾…é–€ä¸ä½¿ä»–們當奴僕作工ã€ä¹ƒæ˜¯ä½œä»–的戰士ã€è»é•·çš„統領ã€è»Šå…µé•·ã€é¦¬å…µé•·ï¼Ž
10
所羅門王有二百五åç£å·¥çš„ã€ç›£ç®¡å·¥äººã€‚
11
所羅門將法è€çš„女兒帶出大衛城ã€ä¸Šåˆ°ç‚ºä»–建造的宮裡.因所羅門說ã€è€¶å’Œè¯ç´„櫃所到之處ã€éƒ½ç‚ºè–地ã€æ‰€ä»¥æˆ‘的妻ä¸å¯ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—王大衛的宮裡。
12
所羅門在耶和è¯çš„壇上ã€å°±æ˜¯åœ¨å»Šå­å‰ä»–所築的壇上ã€èˆ‡è€¶å’Œè¯ç»ç‡”祭ã€
13
åˆéµè‘—摩西的å©å’在安æ¯æ—¥ã€æœˆæœ”ã€ä¸¦ä¸€å¹´ä¸‰ç¯€ã€å°±æ˜¯é™¤é…µç¯€ã€ä¸ƒä¸ƒç¯€ã€ä½æ£šç¯€ã€ç»æ¯æ—¥æ‰€ç•¶ç»çš„祭。
14
所羅門照著他父大衛所定的例ã€æ´¾å®šç¥­å¸çš„ç­æ¬¡ã€ä½¿ä»–們å„供己事ã€åˆä½¿åˆ©æœªäººå„盡其è·ã€è®šç¾Žè€¶å’Œè¯ã€åœ¨ç¥­å¸é¢å‰ä½œæ¯æ—¥æ‰€ç•¶ä½œçš„ã€åˆæ´¾å®ˆé–€çš„按著ç­æ¬¡çœ‹å®ˆå„門.因為神人大衛是這樣å©å’的.
15
王所å©å’眾祭å¸å’Œåˆ©æœªäººçš„ã€ç„¡è«–是管府庫ã€æˆ–辦別的事ã€ä»–們都ä¸é•èƒŒã€‚
16
所羅門建造耶和è¯çš„殿ã€å¾žç«‹æ ¹åŸºç›´åˆ°æˆåŠŸçš„æ—¥å­ã€å·¥æ–™ä¿±å‚™ã€‚這樣ã€è€¶å’Œè¯çš„殿全然完畢。
17
那時所羅門往以æ±åœ°é æµ·çš„以旬迦別和以祿去。
18
希蘭差é£ä»–的臣僕ã€å°‡èˆ¹éš»å’Œç†Ÿæ‚‰æ³›æµ·çš„僕人ã€é€åˆ°æ‰€ç¾…門那裡.他們åŒè‘—所羅門的僕人到了俄æ–ã€å¾—了四百五å他連得金å­ã€é‹åˆ°æ‰€ç¾…門王那裡。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |