主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





列王紀下 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1
以色列王約哈斯的兒å­ç´„阿施第二年ã€çŒ¶å¤§çŽ‹ç´„阿施的兒å­äºžç‘ªè¬ç™»åŸºï¼Ž
2
他登基的時候ã€å¹´äºŒå五歲.在耶路撒冷作王二åä¹å¹´ï¼Žä»–æ¯è¦ªåå«ç´„耶但ã€æ˜¯è€¶è·¯æ’’冷人。
3
亞瑪è¬è¡Œè€¶å’Œè¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæ­£çš„事ã€ä½†ä¸å¦‚他祖大衛.乃效法他父約阿施一切所行的.
4
åªæ˜¯é‚±å£‡é‚„沒有廢去.百姓ä»åœ¨é‚£è£¡ç»ç¥­ç‡’香。
5
國一堅定ã€å°±æŠŠæ®ºä»–父王的臣僕殺了.
6
å»æ²’有治死殺王之人的兒å­ï¼Žæ˜¯ç…§æ‘©è¥¿å¾‹æ³•æ›¸ä¸Šè€¶å’Œè¯æ‰€å©å’çš„ã€èªªã€ä¸å¯å› å­æ®ºçˆ¶ã€ä¹Ÿä¸å¯å› çˆ¶æ®ºå­ï¼Žå„人è¦ç‚ºæœ¬èº«çš„罪而死。
7
亞瑪è¬åœ¨é¹½è°·æ®ºäº†ä»¥æ±äººä¸€è¬ã€åˆæ”»å–了西拉ã€æ”¹åå«ç´„帖ã€ç›´åˆ°ä»Šæ—¥ã€‚
8
那時亞瑪è¬å·®é£ä½¿è€…去見耶戶的孫å­ç´„哈斯的兒å­ä»¥è‰²åˆ—王約阿施ã€èªªã€ä½ ä¾†ã€æˆ‘們二人相見於戰場.
9
以色列王約阿施差é£ä½¿è€…去見猶大王亞瑪è¬èªªã€åˆ©å·´å«©çš„蒺藜差é£ä½¿è€…去見利巴嫩的香æŸæ¨¹ã€èªªã€å°‡ä½ çš„女兒給我兒å­ç‚ºå¦»ï¼Žå¾Œä¾†åˆ©å·´å«©æœ‰ä¸€å€‹é‡Žç¸ç¶“éŽã€æŠŠè’ºè—œè¸è¸äº†ã€‚
10
你打敗了以æ±äººã€å°±å¿ƒé«˜æ°£å‚²ï¼Žä½ ä»¥æ­¤ç‚ºæ¦®è€€ã€åœ¨å®¶è£¡å®‰å±…就罷了.為何è¦æƒ¹ç¦ã€ä½¿è‡ªå·±å’ŒçŒ¶å¤§åœ‹ä¸€åŒæ•—亡呢。
11
亞瑪è¬å»ä¸è‚¯è½é€™è©±ï¼Žæ–¼æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—王約阿施上來ã€åœ¨çŒ¶å¤§çš„伯示麥與猶大王亞瑪è¬ç›¸è¦‹æ–¼æˆ°å ´ï¼Ž
12
猶大人敗在以色列人é¢å‰ï¼Žå„自逃回家裡去了。
13
以色列王約阿施在伯示麥擒ä½äºžå“ˆè¬çš„å­«å­ç´„阿施的兒å­çŒ¶å¤§çŽ‹äºžç‘ªè¬ã€å°±ä¾†åˆ°è€¶è·¯æ’’冷ã€æ‹†æ¯€è€¶è·¯æ’’冷的城牆ã€å¾žä»¥æ³•è“®é–€ç›´åˆ°è§’é–€ã€å…±å››ç™¾è‚˜ã€‚
14
åˆå°‡è€¶å’Œè¯æ®¿è£¡èˆ‡çŽ‹å®®åºœåº«è£¡æ‰€æœ‰çš„金銀ã€å’Œå™¨çš¿éƒ½æ‹¿äº†åŽ»ã€ä¸¦å¸¶äººåŽ»ç‚ºè³ªã€å°±å›žæ’’瑪利亞去了。
15
約阿施其餘所行的事ã€å’Œä»–的勇力ã€ä¸¦èˆ‡çŒ¶å¤§çŽ‹äºžç‘ªè¬çˆ­æˆ°çš„事ã€éƒ½å¯«åœ¨ä»¥è‰²åˆ—諸王記上.
16
約阿施與他列祖åŒç¡ã€è‘¬åœ¨æ’’瑪利亞以色列諸王的墳地裡.他兒å­è€¶ç¾…波安接續他作王。
17
以色列王約哈斯的兒å­ç´„阿施死後ã€çŒ¶å¤§çŽ‹ç´„阿施的兒å­äºžç‘ªè¬åˆæ´»äº†å五年。
18
亞瑪è¬å…¶é¤˜çš„事ã€éƒ½å¯«åœ¨çŒ¶å¤§åˆ—王記上。
19
耶路撒冷有人背å›äºžç‘ªè¬ï¼Žä»–就逃到拉å‰ï¼Žå›é»¨å»æ‰“發人到拉å‰ã€å°‡ä»–殺了.
20
人就用馬將他的å±é¦–馱到耶路撒冷ã€è‘¬åœ¨å¤§è¡›åŸŽä»–列祖的墳地裡。
21
猶大眾民立亞瑪è¬çš„å…’å­äºžæ’’利雅〔åˆåçƒè¥¿é›…〕接續他父作王.那時他年å六歲。
22
亞瑪è¬èˆ‡ä»–列祖åŒç¡ä¹‹å¾Œã€äºžæ’’利雅收回以拉他ã€ä»æ­¸çŒ¶å¤§ï¼Žåˆé‡æ–°ä¿®ç†ã€‚
23
猶大王約阿施的兒å­äºžç‘ªè¬å五年ã€ä»¥è‰²åˆ—王約阿施的兒å­è€¶ç¾…波安在撒瑪利亞登基ã€ä½œçŽ‹å››å一年。
24
他行耶和è¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæƒ¡çš„事ã€ä¸é›¢é–‹å°¼å…«çš„å…’å­è€¶ç¾…波安使以色列人陷在罪裡的一切罪。
25
他收回以色列邊界之地ã€å¾žå“ˆé¦¬å£ç›´åˆ°äºžæ‹‰å·´æµ·ã€æ­£å¦‚耶和è¯ä»¥è‰²åˆ—的 神藉他僕人迦特希弗人亞米太的兒å­å…ˆçŸ¥ç´„拿所說的.
26
因為耶和è¯çœ‹è¦‹ä»¥è‰²åˆ—人甚是艱苦.無論困ä½çš„自由的ã€éƒ½æ²’有了ã€ä¹Ÿç„¡äººå¹«åŠ©ä»¥è‰²åˆ—人。
27
耶和è¯ä¸¦æ²’有說è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—çš„å從天下塗抹.乃藉約阿施的兒å­è€¶ç¾…波安拯救他們。
28
耶羅波安其餘的事ã€å‡¡ä»–所行的ã€å’Œä»–的勇力ã€ä»–怎樣爭戰ã€æ€Žæ¨£æ”¶å›žå¤§é¦¬è‰²å’Œå…ˆå‰å±¬çŒ¶å¤§çš„哈馬歸以色列ã€éƒ½å¯«åœ¨ä»¥è‰²åˆ—諸王記上。
29
耶羅波安與他列祖以色列諸王åŒç¡ï¼Žä»–å…’å­æ’’迦利雅接續他作王。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |