主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè¨˜ 33
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
耶和è¯å©å’摩西說ã€æˆ‘曾起誓應許亞伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„說ã€è¦å°‡è¿¦å—地賜給你的後裔.ç¾åœ¨ä½ å’Œä½ å¾žåŸƒåŠåœ°æ‰€é ˜å‡ºä¾†çš„百姓ã€è¦å¾žé€™è£¡å¾€é‚£åœ°åŽ»ã€‚
2
我è¦å·®é£ä½¿è€…在你å‰é¢ã€æ”†å‡ºè¿¦å—人ã€äºžæ‘©åˆ©äººã€èµ«äººã€æ¯”利洗人ã€å¸Œæœªäººã€è€¶å¸ƒæ–¯äººã€
3
領你到那æµå¥¶èˆ‡èœœä¹‹åœ°ï¼Žæˆ‘自己ä¸åŒä½ å€‘上去ã€å› ç‚ºä½ å€‘是硬著頸項的百姓ã€æ怕我在路上把你們滅絕。
4
百姓è½è¦‹é€™å…‡ä¿¡å°±æ‚²å“€ã€ä¹Ÿæ²’有人佩戴å¦é£¾ã€‚
5
耶和è¯å°æ‘©è¥¿èªªã€ä½ å‘Šè¨´ä»¥è‰²åˆ—人說ã€è€¶å’Œè¯èªªã€ä½ å€‘是硬著頸項的百姓ã€æˆ‘若一霎時臨到你們中間ã€å¿…滅絕你們ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦æŠŠèº«ä¸Šçš„å¦é£¾æ‘˜ä¸‹ä¾†ã€ä½¿æˆ‘å¯ä»¥çŸ¥é“怎樣待你們。
6
以色列人從ä½ä½•çƒˆå±±ä»¥å¾Œã€å°±æŠŠèº«ä¸Šçš„å¦é£¾æ‘˜å¾—乾淨。
7
摩西素常將帳棚支æ­åœ¨ç‡Ÿå¤–ã€é›¢ç‡Ÿå»é ã€ä»–稱這帳棚為會幕.凡求å•è€¶å’Œè¯çš„ã€å°±åˆ°ç‡Ÿå¤–的會幕那裡去。
8
當摩西出營到會幕去的時候ã€ç™¾å§“就都起來ã€å„人站在自己帳棚的門å£ã€æœ›è‘—摩西ã€ç›´ç­‰åˆ°ä»–進了會幕。
9
摩西進會幕的時候ã€é›²æŸ±é™ä¸‹ä¾†ã€ç«‹åœ¨æœƒå¹•çš„é–€å‰ã€è€¶å’Œè¯ä¾¿èˆ‡æ‘©è¥¿èªªè©±ã€‚
10
眾百姓看見雲柱立在會幕門å‰ã€å°±éƒ½èµ·ä¾†å„人在自己帳棚的門å£ä¸‹æ‹œã€‚
11
耶和è¯èˆ‡æ‘©è¥¿é¢å°é¢èªªè©±ã€å¥½åƒäººèˆ‡æœ‹å‹èªªè©±ä¸€èˆ¬ï¼Žæ‘©è¥¿è½‰åˆ°ç‡Ÿè£¡åŽ»ã€æƒŸæœ‰ä»–的幫手一個少年人嫩的兒å­ç´„書亞ã€ä¸é›¢é–‹æœƒå¹•ã€‚
12
摩西å°è€¶å’Œè¯èªªã€ä½ å©å’我說ã€å°‡é€™ç™¾å§“領上去ã€å»æ²’有å«æˆ‘知é“ä½ è¦æ‰“發誰與我åŒåŽ»ã€åªèªªã€æˆ‘按你的åèªè­˜ä½ ã€ä½ åœ¨æˆ‘眼å‰ä¹Ÿè’™äº†æ©ã€‚
13
我如今若在你眼å‰è’™æ©ã€æ±‚你將你的é“指示我ã€ä½¿æˆ‘å¯ä»¥èªè­˜ä½ ã€å¥½åœ¨ä½ çœ¼å‰è’™æ©ï¼Žæ±‚你想到這民是你的民。
14
耶和è¯èªªã€æˆ‘必親自和你åŒåŽ»ã€ä½¿ä½ å¾—安æ¯ã€‚
15
摩西說ã€ä½ è‹¥ä¸è¦ªè‡ªå’Œæˆ‘åŒåŽ»ã€å°±ä¸è¦æŠŠæˆ‘們從這裡領上去。
16
人在何事上得以知é“我和你的百姓ã€åœ¨ä½ çœ¼å‰è’™æ©å‘¢ã€è±ˆä¸æ˜¯å› ä½ èˆ‡æˆ‘們åŒåŽ»ã€ä½¿æˆ‘和你的百姓ã€èˆ‡åœ°ä¸Šçš„è¬æ°‘有分別麼。
17
耶和è¯å°æ‘©è¥¿èªªã€ä½ é€™æ‰€æ±‚的我也è¦è¡Œã€å› ç‚ºä½ åœ¨æˆ‘眼å‰è’™äº†æ©ã€ä¸¦ä¸”我按你的åèªè­˜ä½ ã€‚
18
摩西說ã€æ±‚你顯出你的榮耀給我看。
19
耶和è¯èªªã€æˆ‘è¦é¡¯æˆ‘一切的æ©æ…ˆã€åœ¨ä½ é¢å‰ç¶“éŽã€å®£å‘Šæˆ‘çš„å.我è¦æ©å¾…誰ã€å°±æ©å¾…誰.è¦æ†æ†«èª°ã€å°±æ†æ†«èª°ã€‚
20
åˆèªªã€ä½ ä¸èƒ½çœ‹è¦‹æˆ‘çš„é¢ã€å› ç‚ºäººè¦‹æˆ‘çš„é¢ä¸èƒ½å­˜æ´»ã€‚
21
耶和è¯èªªã€çœ‹å“ªã€åœ¨æˆ‘這裡有地方ã€ä½ è¦ç«™åœ¨ç£çŸ³ä¸Šï¼Ž
22
我的榮耀經éŽçš„時候ã€æˆ‘必將你放在ç£çŸ³ç©´ä¸­ã€ç”¨æˆ‘的手é®æŽ©ä½ ã€ç­‰æˆ‘éŽåŽ»ï¼Ž
23
然後我è¦å°‡æˆ‘的手收回ã€ä½ å°±å¾—見我的背ã€å»ä¸å¾—見我的é¢ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |