主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以西çµæ›¸ 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
耶和è¯çš„話åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說ã€
2
人å­é˜¿ã€ä½ ä½åœ¨æ‚–逆的家中ã€ä»–們有眼ç›çœ‹ä¸è¦‹ã€æœ‰è€³æœµè½ä¸è¦‹ã€å› ç‚ºä»–們是悖逆之家。
3
所以人å­é˜¿ã€ä½ è¦è±«å‚™æ“„去使用的物件ã€åœ¨ç™½æ—¥ç•¶ä»–們眼å‰å¾žä½ æ‰€ä½çš„地方移到別處去.他們雖是悖逆之家ã€æˆ–者å¯ä»¥æ£æ‘©æ€æƒ³ã€‚
4
ä½ è¦åœ¨ç™½æ—¥ç•¶ä»–們眼å‰å¸¶å‡ºä½ çš„物件去ã€å¥½åƒè±«å‚™æ“„去使用的物件.到了晚上ã€ä½ è¦åœ¨ä»–們眼å‰è¦ªè‡ªå‡ºåŽ»ã€åƒè¢«æ“„的人出去一樣。
5
ä½ è¦åœ¨ä»–們眼å‰æŒ–通了牆ã€å¾žå…¶ä¸­å°‡ç‰©ä»¶å¸¶å‡ºåŽ»ã€‚
6
到天黑時ã€ä½ è¦ç•¶ä»–們眼å‰æ­åœ¨è‚©é ­ä¸Šå¸¶å‡ºåŽ»ã€ä¸¦è¦è’™ä½è‡‰çœ‹ä¸è¦‹åœ°ã€å› ç‚ºæˆ‘立你作以色列家的豫兆。
7
我就照著所å©å’的去行ã€ç™½æ—¥å¸¶å‡ºæˆ‘的物件ã€å¥½åƒè±«å‚™æ“„去使用的物件.到了晚上ã€æˆ‘用手挖通了牆.天黑的時候ã€å°±ç•¶ä»–們眼å‰æ­åœ¨è‚©é ­ä¸Šå¸¶å‡ºåŽ»ã€‚
8
次日早晨ã€è€¶å’Œè¯çš„話臨到我說ã€
9
人å­é˜¿ã€ä»¥è‰²åˆ—家ã€å°±æ˜¯é‚£æ‚–逆之家ã€è±ˆä¸æ˜¯å•ä½ èªªã€ä½ ä½œä»€éº¼å‘¢ã€‚
10
ä½ è¦å°ä»–們說ã€ä¸»è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€é€™æ˜¯é—œä¹Žè€¶è·¯æ’’冷的å›çŽ‹ã€å’Œä»–周åœä»¥è‰²åˆ—全家的豫表。〔原文作擔å­ã€•
11
ä½ è¦èªªã€æˆ‘作你們的豫兆ã€æˆ‘怎樣行ã€ä»–們所é­é‡çš„也必怎樣ã€ä»–們必被擄去。
12
他們中間的å›çŽ‹ã€ä¹Ÿå¿…在天黑的時候將物件æ­åœ¨è‚©é ­ä¸Šå¸¶å‡ºåŽ»ï¼Žä»–們è¦æŒ–通了牆ã€å¾žå…¶ä¸­å¸¶å‡ºåŽ»ï¼Žä»–å¿…è’™ä½è‡‰ã€çœ¼çœ‹ä¸è¦‹åœ°ã€‚
13
我必將我的網撒在他身上ã€ä»–必在我的網羅中çºä½ã€æˆ‘必帶他到迦勒底人之地的巴比倫ã€ä»–雖死在那裡ã€å»çœ‹ä¸è¦‹é‚£åœ°ã€‚
14
周åœä¸€åˆ‡å¹«åŠ©ä»–çš„ã€å’Œä»–所有的è»éšŠã€æˆ‘必分散四方ã€ã€”方原文作風〕也è¦æ‹”刀追趕他們。
15
我將他們四散在列國ã€åˆ†æ•£åœ¨åˆ—邦的時候ã€ä»–們就知é“我是耶和è¯ã€‚
16
我å»è¦ç•™ä¸‹ä»–們幾個人得å…刀åŠã€é£¢è’ã€ç˜Ÿç–«ã€ä½¿ä»–們在所到的å„國中ã€è¿°èªªä»–們一切å¯æ†Žçš„事.人就知é“我是耶和è¯ã€‚
17
耶和è¯çš„話åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說ã€
18
人å­é˜¿ã€ä½ å–«é£¯å¿…膽戰ã€å–水必惶惶憂慮。
19
ä½ è¦å°é€™åœ°çš„百姓說ã€ä¸»è€¶å’Œè¯è«–耶路撒冷ã€å’Œä»¥è‰²åˆ—地的居民ã€å¦‚此說ã€ä»–們喫飯必憂慮ã€å–水必驚惶.因其中居ä½çš„眾人所行強暴的事ã€é€™åœ°å¿…然è’廢ã€ä¸€ç„¡æ‰€å­˜ã€‚
20
有居民的城邑必變為è’å ´ã€åœ°ä¹Ÿå¿…變為è’廢.你們就知é“我是耶和è¯ã€‚
21
耶和è¯çš„話臨到我說ã€
22
人å­é˜¿ã€åœ¨ä½ å€‘以色列地ã€æ€Žéº¼æœ‰é€™ä¿—語說ã€æ—¥å­é²å»¶ã€ä¸€åˆ‡ç•°è±¡éƒ½è½äº†ç©ºå‘¢ã€‚
23
ä½ è¦å‘Šè¨´ä»–們說ã€ä¸»è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€æˆ‘必使這俗語止æ¯ã€ä»¥è‰²åˆ—中ä¸å†ç”¨é€™ä¿—語ã€ä½ å»è¦å°ä»–們說ã€æ—¥å­è‡¨è¿‘ã€ä¸€åˆ‡çš„異象必都應驗。
24
從此ã€åœ¨ä»¥è‰²åˆ—家中必ä¸å†æœ‰è™›å‡çš„異象ã€å’Œå¥‰æ‰¿çš„å åœï¼Ž
25
我耶和è¯èªªè©±ã€æ‰€èªªçš„必定æˆå°±ã€ä¸å†è€½å»¶ï¼Žä½ å€‘這悖逆之家ã€æˆ‘所說的話ã€å¿…è¶ä½ å€‘在世的日å­æˆå°±ï¼Žé€™æ˜¯ä¸»è€¶å’Œè¯èªªçš„。
26
耶和è¯çš„話åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說ã€
27
人å­é˜¿ã€ä»¥è‰²åˆ—家的人說ã€ä»–所見的異象ã€æ˜¯é—œä¹Žå¾Œä¾†è¨±å¤šçš„æ—¥å­ã€æ‰€èªªçš„豫言ã€æ˜¯æŒ‡è‘—極é çš„時候。
28
所以你è¦å°ä»–們說ã€ä¸»è€¶å’Œè¯å¦‚此說ã€æˆ‘的話沒有一å¥å†è€½å»¶çš„ã€æˆ‘所說的必定æˆå°±ï¼Žé€™æ˜¯ä¸»è€¶å’Œè¯èªªçš„。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |