主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以西結書 40
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
我們被擄掠第二十五年、耶路撒冷城攻破後十四年、正在年初、月之初十日、耶和華的靈〔原文作手〕降在我身上.他把我帶到以色列地。
2
在 神的異象中帶我到以色列地、安置在至高的山上.在山上的南邊有彷彿一座城建立。
3
他帶我到那裡、見有一人、顏色〔原文作形狀〕如銅、手拿麻繩、和量度的竿、站在門口。
4
那人對我說、人子阿、凡我所指示你的、你都要用眼看、用耳聽、並要放在心上.我帶你到這裡來、特為要指示你.凡你所見的、你都要告訴以色列家。
5
我見殿四圍有牆.那人手拿量度的竿、長六肘、每肘是一肘零一掌.他用竿量牆、厚一竿、高一竿。
6
他到了朝東的門、就上門的臺階、量門的這檻、寬一竿、又量門的那檻、寬一竿。
7
又有衛房、每房長一竿、寬一竿、相隔五肘.門檻、就是挨著向殿的廊門檻、寬一竿。
8
他又量向殿門的廊子、寬一竿。
9
又量門廊、寬八肘、牆柱厚二肘、那門的廊子向著殿。
10
東門洞有衛房、這旁三間、那旁三間、都是一樣的尺寸.這邊的柱子和那邊的柱子、也是一樣的尺寸。
11
他量門口、寬十肘、長十三肘.
12
衛房前展出的境界、這邊一肘、那邊一肘.衛房這邊六肘、那邊六肘.
13
又量門洞、從這衛房頂的後檐到那衛房頂的後檐、寬二十五肘.衛房門與門相對。
14
又量〔量原文作造〕廊子六十肘.〔七十經作二十肘〕牆柱外是院子、有廊為界、在門洞兩邊。
15
從大門口到內廊前、共五十肘。
16
衛房和門洞兩旁柱間、並廊子、都有嚴緊的窗櫺.裡邊都有窗櫺.柱上有雕刻的棕樹。
17
他帶我到外院、見院的四圍有鋪石地.鋪石地上有屋子三十間。
18
鋪石地、就是矮鋪石地在各門洞兩旁、以門洞的長短為度。
19
他從下門量到內院外、共寬一百肘、東面北面、都是如此。
20
他量外院朝北的門、長寬若干。
21
門洞的衛房、這旁三間、那旁三間.門洞的柱子和廊子、與第一門的尺寸一樣.門洞長五十肘、寬二十五肘。
22
其窗櫺、和廊子、並雕刻的棕樹、與朝東的門、尺寸一樣.登七層臺階上到這門.前面有廊子。
23
內院有門與這門相對、北面東面、都是如此.他從這門量到那門、共一百肘。
24
他帶我往南去、見朝南有門.又照先前的尺寸、量門洞的柱子和廊子。
25
門洞兩旁與廊子的周圍、都有窗櫺、和先量的窗櫺一樣.門洞、長五十肘、寬二十五肘。
26
登七層臺階、上到這門、前面有廊子.柱上有雕刻的棕樹、這邊一棵、那邊一棵。
27
內院朝南有門.從這門量到朝南的那門、共一百肘。
28
他帶我從南門到內院、就照先前的尺寸量南門.
29
衛房、和柱子、並廊子、都照先前的尺寸.門洞兩旁與廊子的周圍、都有窗櫺.門洞、長五十肘、寬二十五肘。
30
周圍有廊子、長二十五肘、寬五肘。
31
廊子朝著外院、柱上有雕刻的棕樹.登八層臺階、上到這門。
32
他帶我到內院的東面、就照先前的尺寸量東門.
33
衛房、和柱子、並廊子、都照先前的尺寸、門洞兩旁與廊子的周圍、都有窗櫺.門洞長五十肘、寬二十五肘。
34
廊子朝著外院.門洞兩旁的柱子、都有雕刻的棕樹.登八層臺階、上到這門。
35
他帶我到北門、就照先前的尺寸量那門.
36
就是量衛房、和柱子、並廊子.門洞周圍、都有窗櫺.門洞長五十肘、寬二十五肘。
37
廊柱朝著外院.門洞兩旁的柱子、都有雕刻的棕樹.登八層臺階、上到這門。
38
門洞的柱旁、有屋子和門.祭司〔原文作他們〕在那裡洗燔祭牲。
39
在門廊內、這邊有兩張桌子、那邊有兩張桌子、在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲、和贖愆祭牲。
40
上到朝北的門口、這邊有兩張桌子、門廊那邊也有兩張桌子。
41
門這邊有四張桌子、那邊有四張桌子、共八張.在其上祭司宰殺犧牲。
42
為燔祭牲有四張桌子、是鑿過的石頭作成的、長一肘半、寬一肘半、高一肘.祭司將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器皿、放在其上。
43
有鉤子、寬一掌、釘在廊內的四圍.桌子上有犧牲的肉。
44
在北門旁、內院裡有屋子、為歌唱的人而設.這屋子朝南.在南門旁、又有一間朝北。〔南原文作東〕
45
他對我說、這朝南的屋子、是為看守殿宇的祭司。
46
那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司.這些祭司、是利未人中撒督的子孫、近前來事奉耶和華的。
47
他又量內院、長一百肘、寬一百肘、是見方的.祭壇在殿前。
48
於是他帶我到殿前的廊子、量廊子的牆柱、這面厚五肘、那面厚五肘.門兩旁、這邊三肘、那邊三肘。
49
廊子長二十肘、寬十一肘.上廊子有臺階、靠近牆柱、又有柱子、這邊一根、那邊一根。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |